ID работы: 10492828

Убей меня, исцели меня

Гет
NC-17
Завершён
92
Dalils бета
Bergkristall бета
Размер:
61 страница, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 30 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Лагерь, как оказалось, находился в получасе езды от Ламберхерста. Кампус включал в себя здание общежития, комплекс спортивных залов разной площади, бассейн и тренировочную площадку с различными снарядами. Большой комплекс турников, похожий на лабиринт с препятствиями, светился в самом конце футбольного поля. Флуоресцентные лампы, закрепленные вдоль переходных труб, позволяли дампирам заниматься даже ночью. Гермиона вздрогнула, когда представила, что ее заставят лазать по канатам и подтягиваться. Общежитие было небольшим. Простое здание в три этажа. Каждому из группы выделили отдельную комнату. Ее спальня находилась почти в самом конце коридора наискосок от комнаты Эдди. Все было без особых изысков, по-армейски строго. Хорошо еще, что ванная комната была у каждого своя. От мысли, что всем пришлось бы пользоваться одной душевой, становилось как-то нехорошо. В поисках крестражей, конечно, выбирать условия не приходилось, и она была привычна ко многому, но сейчас это казалось диким. Гермиона еще раз обвела комнату взглядом. В животе заурчало. Она хотела было спуститься на кухню, но сил не было даже раздеться. Повалившись на кровать, Грейнджер поджала ноги и, обняв подушку, вскоре забылась беспокойным сном. Спустившись утром, она застала в гостиной Эдди, одетого в простой серый лонгслив и спортивные брюки. — Доброе утро. Я что, опоздала? — Гермиона взглянула на часы. — Тренировка же в шесть? Хотелось спать, есть и кофе. Шея болела, потому что она неудобно спала. Да и спала ли. Всю ночь промучилась, ворочаясь: сначала снилось, что она куда-то бежала и страшно опаздывала, потом пыталась разгадать загадку, и все это безуспешно. Проснулась в конец вымотанной. — Доброе утро. У тебя десять минут, — кивнул Эдди в ответ, легко переходя на ты. — Но не советую пить что-то, кроме воды. Демонстративно налив себе стакан воды и отсалютовав им Эдди, Гермиона села за стол. Размяв шею, собрала волосы в хвост. Терпеливо дождавшись, когда она закончит, Эдди сел напротив. — Ты же понимаешь, как тебе будет сложно? — Знаю, — Гермиона нахмурилась. Ей предстояло спланировать убийство лучшего друга. Всего лишь! — Гермиона… — Пожалуйста, не нужно. Я знаю, что ты скажешь. Гарри мертв, а то существо, которым он стал… Да, это не он. Я понимаю. Головой понимаю. Но ты не можешь запретить мне чувствовать, — она упрямо поджала губы, сморгнув слезы в уголках глаз. — Идем. Десять минут прошли. На улице было прохладно. Конец августа, а казалось, будто уже середина сентября. Пахло дождем, жухлой травой и землей. Лесом. Затерянный в заповеднике, лагерь был идеальным местом для тренировок будущих стражей. Авроры, одетые в магловские спортивные костюмы, явно чувствовали себя неуютно. Она поздоровалась с ними кивком головы и перевела взгляд на Эдди. — Вчера многие из вас впервые услышали о существовании стригоев. И наверняка в связи с этим возникло много вопросов. Я и мои английские коллеги, которые присоединятся к нам после обеда, постараемся на них ответить, — проговорил он. — Задачи сделать из вас стража передо мной не стоит. Это невозможно: дампиры тренируются с раннего детства. Единственное, чему я обязан вас научить — быстро бегать. Кто-то фыркнул. — Вам что-то показалось смешным? — ухмыльнулся Эдди, явно не чувствующий себя оскорбленным или уязвленным. — Мы — волшебники. Наше дело колдовать, — уверенно проговорил темнокожий аврор. Гермиона даже припомнила его имя — Андрэ Ллойс. — Верно, — поддержал его товарищ. — Стандартные заклинания, которые вы привыкли использовать, — подала она голос,— не сработают против стригоев. Вы плохо слушали вчера лекцию, Ллойс. Кроме того, стригои невероятно быстрые. Вы рискуете попасть заклинанием в стража... — А значит, лишить себя шанса выжить, — закончил за нее Эдди. — На время операции мы разделимся на двойки дампир-волшебник. И прежде, чем вы научитесь работать вместе, комбинируя магию и силу стража, запомните раз и навсегда: если ваш дампир приказывает бежать, вы должны бежать, — отрезал он. Гермиона бросила взгляд на авроров. Конечно, их можно было понять. Она — единственная девушка в группе, которая не оказалась бы тут, если бы не ее близкое знакомство с министром. Эдди — мальчишка, сопляк. И оба говорят им, что нужно делать. А ведь они — лучшие люди аврората и побывали не в одной передряге, с блеском выполнили не одно задание. Но Эдди был прав. Отбежав на достаточное расстояние, волшебник мог аппарировать и спасти, как минимум, свою жизнь. И чем скорее они поймут это, тем проще всем им будет сделать то, что должны.

***

Замок, который Сара выбрала себе в качестве нового дома, расположился на берегу небольшого озера. Затянутое ряской неглубокое озерцо в иные времена выполняло роль рва, но сейчас было чисто декоративным. Разросшийся на склонах сад с азалиями, рододендронами и розами поражал воображение. Тонкие цветочные ароматы смешивались с пряным запахом влажной после дождя земли, и обостренное чутье улавливало каждую ноту. Гарри часто выходил ночью подышать. После обращения все чувства и ощущения обострились настолько, что привычное теперь казалось невозможным. Схожий восторг он испытывал, пожалуй, только однажды в жизни — когда узнал, что он волшебник, и оказался в Хогвартсе. Все вокруг стало живее, мир ярче, запахи острее. Глаз теперь различал малейшие колебания воздуха, а усиленный вампирский слух позволял улавливать едва слышный трепет крыльев мотылька. Захватывающе. И все же... Привыкнуть к необходимости хотя бы раз в три дня пить кровь или невозможности выходить на солнце было нельзя. Хотя Гарри признавался себе, что с потерей магии он еще бы смог смириться, все-таки детство его прошло у маглов, то с этим — никогда. Эти противоречивые чувства — восторг и ненависть — ежедневно раздирали душу, хотя теперь он не был даже уверен, осталась ли у него душа. Сара тоже любила выходить по ночам. Она садилась прямо на траву и подолгу смотрела в небо. Гарри надеялся, что, заметив его интерес к своей персоне, она вскоре пригласит его присоединиться. Что расскажет ему, почему выбрала такую жизнь, и это поможет ему понять ее мотивацию и разгадать дальнейшие планы. Но прошло уже две недели, а все, чего он добился — приветственный кивок в его сторону, когда они встречались в саду. После резни в Ламберхерсте и ее короткого замечания, что он привыкнет, Сара словно игнорировала его. Проверяла? Выжидала, принимая решение, стоит ли его убить? Гарри не знал, но продолжал каждый вечер выходить в сад. Занимал излюбленное место на старом бревне в глубине сада и ждал. — Мне интересно: ты преследуешь меня, Гарри Поттер? Гарри обернулся. Сегодня вечером Сара решила сделать исключение? — Нет, — осторожно ответил он. — Всегда любил слушать ночь. — Тебе, наверное, любопытно, зачем мне все это. Замок, приспешники. Власть, — проговорила Сара, усаживаясь рядом. — А ты как думаешь? — усмехнулся Гарри в ответ. — Видишь ли, Поттер, я все еще не уверена, что могу довериться тебе. Хотя ты, пожалуй, единственный, кто способен меня понять. — Людей в комнате для кормления недостаточно? Говоря это, Гарри едва не скривился. Поначалу Сара заставляла его охотиться чуть ли не каждый день. И хотя все приказы она передавала через Трента, сомневаться в том, кто их отдавал, не приходилось. За последние две недели он научился с легкостью выслеживать и убивать, а затем предложил создать банк крови, чтобы обеспечить запас еды на несколько дней вперед. Ну и, кроме того, прокормить собравшихся под одной крышей два десятка стригоев без особых потерь могли только кормильцы. Так он надеялся заслужить не только доверие и уважение в глазах Сары, но и, возможно, успеть спасти этих маглов, когда придет время. — Да нет. С едой, благодаря тебе, перебоев нет. — Не хочешь раскрывать свой план? Так не рассказывай, — легко согласился Гарри. — Но если я тебе не нужен, отпусти. — И что ты сделаешь? Побежишь к подружке? Да-да, я знаю про нее, — усмехнулась Сара. — Кто сказал, что ты имеешь на это право? Или ты решил, что особенный? А может потому, что ты Избранный, Мальчик-Который-Выжил? — произнесла она скороговоркой, еще громче рассмеявшись. Гарри резко обернулся. — Откуда… ты столько знаешь обо мне? — О, милый... Еще не догадался? Когда-то я тоже была волшебницей. Сара — волшебница? Неужели он был настолько слеп, что не заметил? Или настолько зол, что упустил очевидное? Гарри закрыл глаза, глубоко вздохнул, выключая эмоции. Клокотавшие внутри непонимание, растерянность, смущение, страх и в то же время интерес тотчас стихли, позволяя сохранить невозмутимое лицо. — Но… как? — Как? — хохотнула она. — Как давно? Как это произошло? Как ты жила все это время? «Как» — что? — Все это в общем-то, — произнес Гарри, чувствуя, что, возможно, это именно тот шанс, которого он ждал: настроение у Сары было подходящее. — Мне было двадцать три, когда меня обратили. Почти тридцать лет назад. Реальность существования мороев и стригоев стала для меня полной неожиданностью. Как, впрочем, и для тебя, полагаю. Милые, излишне романтизированные маглами и не переходящие дорогу волшебникам вампирчики оказались клыкастыми тварями, не знающими пощады. И я стала одной из них, — ее губы тронула легкая улыбка. — Хотела ли я этого? Хм. Нет. Но рада ли я, что все сложилось именно так? О да. Эта самодовольная улыбка уже не сбивала с толку, но Гарри, изобразив живой интерес, все равно пораженно уставился на Сару. Та явно наслаждалась своим положением. Ей нравилось быть этой самой клыкастой тварью. Нравилось иметь власть над другими. — Поняв, что больше не могу использовать магию, я сначала, конечно, разозлилась. Но, немного поумерив пыл, научилась паре фокусов и стала наблюдать. Что-что, а дурой я никогда не была, — Сара задумчиво прикрыла глаза. — Моройская кровь — великолепный деликатес. Она не просто гораздо вкуснее крови маглов или дампиров. Она дает нам больше силы, ловкости. Больше жизни. Но и это не идет ни в какое сравнение с эффектом от крови волшебников. Попробовав ее однажды, уже не сможешь забыть этот вкус. Да ты и сам это уже понял. Гарри сглотнул слюну, тут же почувствовав на себе насмешливый взгляд Сары. Спорить с ней было сложно. Кровь волшебника опьяняла, взрывалась во рту миллионом вкусовых оттенков так, что ее аромат преследовал тебя следующие несколько дней, не давая думать ни о чем другом. Каждый глоток наполнял тело какой-то особенной силой, отдаваясь дрожью вдоль позвоночника. Наверное, все дело было в содержащейся в ней особой энергии, подумал Гарри. Не зря же темные волшебники практиковали магию крови. — Моим создателем был довольно сильный стригой, проживший не одно десятилетие, знаешь? И хотя он вел замкнутый образ жизни, убить его стоило мне большого труда. Хотя как только он рассказал все, что знал, я сделала и это. — Оно того стоило? — Безусловно. Видишь ли, стригои — тупые существа в большинстве своем. Те, что были маглами до обращения, и вовсе бесполезны. — И что было дальше? — осторожно спросил Гарри, боясь спугнуть этот приступ откровенности. — Быть одной мне наскучило очень быстро, и я отправилась в столицу. Да и путешествовать хрупкой девушке в одиночестве не пристало — стражи хорошо знают свое дело. Проблема была лишь в том, что все встреченные мной стригои оказались одиночками до мозга костей. Неорганизованные, злые, отказывающиеся сотрудничать. Я захотела это изменить. Так появились Трент и ребята. — Как тебе удается их контролировать? — Магия, — кокетливо потупив взгляд, развела руками Сара. — Это шутка такая? — нахмурился Поттер. — Магия ни тебе, ни мне больше недоступна. — Верно. Но остаются те, кто жаждет бессмертия, и зелья. Всегда любила экспериментировать. И тут его внезапно озарило. Догадка была совершенно сумасшедшей, но Гарри был практически уверен, что не ошибся. Амортенция. На шестом курсе профессор Слизнорт рассказывал про это приворотное зелье, предупреждая, что опоенные им способны совершать ужасные поступки якобы во имя любви. Гарри живо вспомнил, как Рон съел отравленные любовным напитком конфеты и будто сошел с ума, одновременно впав в детство. Подобную картину Гарри видел и в особняке. На стригоев любовная магия, конечно, действовала иначе, ведь те не испытывали доступных простому смертному эмоций, но в них все же оставались и ненависть, и восторг, и жажда. Вспоминая подобострастные взгляды Трента и его дружков, Гарри теперь четко понимал, что такое слепое поклонение, учитывая все вводные, могла вызвать только Амортенция. Только такое сильное зелье было способно на это. Наличие еды в достатке лишь усиливало эффект. Сара давала им то, чего они так страстно хотели. Интересно, где она скрывала волшебника, что помогал ей? — А твои глаза? — спросил Гарри. — Линзы. Это как-то не приходило ему в голову, но если Сара привлекла на свою сторону волшебника, почему бы ей не заставить какого-то магла купить для нее линзы? — Какой опыт ты проводишь сейчас? — Я думала, вопросов будет больше. Но, вижу, ты и сам догадался, как мне удается оставаться лидером, — Сара посерьезнела. — Все просто, Гарри. Я хочу иметь возможность находиться на солнце и снова жить среди людей. И ты поможешь мне в этом. ***
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.