Танцы и Зелья

Перевод
PG-13
Завершён
177
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
37 страниц, 10 692 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 18 Отзывы 58 В сборник

Глава 3

Настройки
      На следующий день Лили решила ознакомиться с рецептами зелий из книги Слизнорта и заняться подготовкой ингредиентов, все необходимое, за исключением тех трав, что срезались исключительно в полнолуние, оказалось в шкафу профессора, что перешел в ее владения на время зимних каникул.       Проснувшись раньше студентов, любивших подольше понежиться в постелях, она выскользнула из общей комнаты. Коридоры оказались пусты, школьники и преподаватели по полной программе отсыпались в выходные, отчего прогулка по замку вышла чересчур спокойной. Завернув за угол перед кабинетом зелий, в нос ударил слабый запах, и приблизившись, девушка заметила, что дверь приоткрыта.       Кто-то уже вовсю трудится.       Рыжие брови нахмурились, когда в голове прокрутились слова профессора о том, что в каникулы она станет единственным пользователем лаборатории. Осторожно толкнув дверь, девушка вошла внутрь.       И остановившись на пороге, облегченно вздохнула.       Северус склонившись над котлом, сосредоточенно работал над каким-то зельем. Пар, круживший над поверхностью стола, сделал передние пряди волос, что мешались и спадали ему на глаза, влажными. Его мантия и джемпер аккуратно висели на спинке стула — юноша остался в белой рубашке с рукавами закатанными до локтей и ослабленном на шее галстуке своего факультета.       Перед ним, на столе, были разложены ингредиенты, и лежала открытая книга. Это дало понять, что находиться здесь он не первый час.       Лили легко покачала головой, не осознавая, что на протяжении долгого времени совсем бесстыдно рассматривала его за работой. И была несказанно рада, что он, кажется, увлеченный своим занятием, совсем не заметил ее.       «Он даже не услышал, как я вошла» — отметила про себя гриффиндорка.       — Доброе утро, Сев, — улыбнулась она ему и прошла вглубь помещения.       Он слегка дернулся от звука ее голоса, его глаза расширились от удивления.       — Лили! Что… что ты здесь делаешь? То есть доброе утро, но… — и замолчал, приходя в себя после ее внезапного приветствия. Она обогнула стол, подходя ближе к нему, дабы рассмотреть то, над чем он трудился с самого утра.       — Если честно, я хотела поработать здесь над кое-чем, — девушка вытащила из сумки книгу и протянула ему. — Слизнорт дал мне эту книгу, я выбрала одно зелье и собиралась сварить сегодня утром.       Северус на секунду замолчал, прищурившись.       — Не против, если я посмотрю? — спросил он и взял книжку руки.       Переворачивая листы старого издания, не потребовалось и секунды, чтобы издать еле слышный стон, зажмурить глаза и вернуть сборник рецептов обратно. Лили склонила голову в вопросе, и парень вздохнул.       — Этот чертов сл…       — Что не так? — теперь она выглядела слегка обеспокоенной.       Тогда Снейп взял со стола свою книгу, по которой он до этого варил зелье, и передал ей.       — Что… — удивленно протянула она, зажимая в руках две абсолютно идентичные копии книги. — Да это же… Тоже самое, что и у меня!       — Похоже Слизнорт нашел не единственный экземпляр одной удивительно редкой книги, — категорично отрезал Северус. — «Хотя это просто очень правдоподобные копии, книга скорее всего осталась у него» — подумал про себя он и слегка залился румянцем.       Лили улыбнулась.       — В любом случае, это здорово! — весело сказала она, широко улыбнувшись, парень взглянул на нее и выпрямил спину. — Мы ведь сможем вместе поработать над этой книгой.       Скинув синий кардиган, под которым скрывалась белая блузка, девушка заняла свое место рядом с ним, задержав глаза на школьной форме Северуса. Качнув головой, она отвела взгляд и плюхнулась на стул, заинтересованно рассматривая проделанную работу.       — Я уже изучил первые два зелья, третье воссоздать не удастся, потому что нужны тушеные златоглазки. Перейдем сразу к четвертому, — на мгновение он замолчал. — Хотя и здесь у меня возникла небольшая заминка. Совсем не могу разобрать, что написано.       Тонкий палец указал на выцветшую строчку.       — Похоже… То ли две мерных чашки, то ли половина мерной чашки. Если ошибемся, то попросту испортим зелье.       Лили наклонилась, открыла свою копию, быстро пролистала до четвертого рецепта и нашла нужную строку.       — Половина, — показала она ему. — Моя копия четче, возьми ее.       Она внезапно осознала насколько они близко находятся к друг другу, его лицо в нескольких дюймах от ее собственного. Сердце слегка подпрыгнуло, когда Северус резко вздохнул, и ей стало жарко, но она списала это на повышение температуры из-за пара, исходящего от котла возле нее.       — Да… Точно, значит, половина яда… И помешать против часовой стрелки, — действуя четко по рецепту, они переходили от одной стадии к другой до тех пор, пока не потеряли счет времени.       Урчание в животе оповестило Лили о том, что они давно пропустили обед.       — Уже половина четвертого! — ахнула она, взглянув на старые часы, стоящие на рабочем месте профессора. — Похоже мы остались без обеда.       Ее щеки порозовели от жары, а волосы вспотели.       «Она выглядит потрясающе» — всплыло у него в мыслях.       — Ты голодна? — кратко спросил он, в подтверждении чего у нее вновь заурчало в животе, и они оба рассмеялись.       — Стоит забежать в Большой зал. Может, там что-то осталось после обеда, — сказала подруга, прекрасно зная, насколько это маловероятно.       — Почему бы нам не назвать это днем, когда мы добились большого прогресса, — не прекращал восхищаться совместной проделанной работой Снейп.       Четыре бутылечка свежесваренного зелья выстроились в ряд на столе. Лили с огромной с гордостью в глазах, улыбнулась своему напарнику. А затем взмахнула палочкой — оставшиеся ингредиенты поднялись в воздух и вернулись на свои законные места в шкафу Слизнорта, пламя над котлом погасло, а испарения от зелий рассеялись.       Убрав книгу в сумку, Лили потянулась за кардиганом, но обнаружила, что того и след простыл на спинке стула.       — Ты не видел мой…       К ее удивлению, слизеринец уже протягивал ей вещь. Только черные глаза были отведены в сторону, а на щеках заиграл румянец — скорее всего из-за того, что здесь очень жарко.       Девичьи губы мягко улыбнулись ему.       — О, спасибо, Сев.       Сумка отправилась на стул, а Лили повернулась к нему спиной, чтобы Снейп накинул кофту на ее плечи. Блузка топорщилась, он подошел ближе, чтобы разгладить руками ткань и позволил себе задержать прикосновение еще на мгновение. Сердце заколотилось, как бешенное, а дыхание участилось.       Он упустил момент вчера и не допустит этого снова. До окончания школы осталось не больше полугода, а ему все никак не хватало смелости признаться ей в своих чувствах. Наверное, он просто боялся возможности навсегда потерять с ней дружбу после такого громкого заявления, что почти убедил себя в том, что именно так все и произойдет. Но, если он не сделает этого, то будет жалеть до конца своих дней из-за того, что ни разу не попытался.       Единственное, что Северус знал то, что он не позволит Поттеру добиться благосклонности его подруги.       Он отступил, и Лили повернулась к нему. Стоя все еще близко к друг другу, парень заговорил:       — Лили… Я подумал, — вдруг он осознал, что беспокойно переминается с ноги на ногу и не может позволить себе взглянуть в прекрасные зеленые глаза.       — Сев, все в порядке?       — Д-да, — заверили ее. — Мне просто хотелось бы узнать…       — Да?       — Могла бы… Нет… Хотела бы ты… — пытался Снейп изо всех сил подобрать правильные слова, но лицо девочки по-прежнему выглядело со смесью недоумения. Тогда он сделал глубокий вздох и на выдохе прошептал:       — Иди без меня, мне нужно кое-что проверить.       — О, конечно, — ответила она ему, улыбнувшись. — Увидимся позже?       — Конечно.       Проследив за тем, как Эванс выскользнула из комнаты, и убедившись, что цокот ее каблуков затих, Северус разочарованно вздохнул и рухнул на стул, сжав голову руками.       — Эй, Лили! — насмешливым голосом сказал он себе. — Не хотела бы ты пойти со мной на бал?
177 Нравится 18 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (4)