ID работы: 10493959

Чайный демон

Слэш
NC-17
В процессе
236
автор
Размер:
планируется Миди, написано 33 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 81 Отзывы 75 В сборник Скачать

IV

Настройки текста

***

— Я бы не отказался перекусить… — Наруто повело в сторону, как только Саске приблизился. Присутствие Чайного демона всегда раньше ощущалось, как давящая сковывающая сила, иногда она мешала сосредоточиться на повседневных обязанностях, иногда распространялась подкожным зудом, от которого хотелось избавиться, разбив мелкую утварь или намеренно спутав этикетки на банках с чаем. Саске вышел из себя пару раз, а затем чутьё демона, должно быть, подсказало — Наруто нашёл свой способ справляться не то со стрессом, не то с неосознанными желаниями, которые обретали свой цвет, но тогда ещё не контур. Теперь контур проступал остро и навязчиво, как будто вместе с лисьей силой, пришла и внутренняя ясность. Внимание Саске не давило, а будоражило, тешило и тревожило старые раны и надежду. Надежду на жизнь, где у Наруто есть те, кому он нужен и важен. Быть может, поэтому он так быстро свыкся с новым положением. Саске предложил кров, работу и цель. Саске всегда был рядом. Саске спас его от неупокоенного духа. Да, у него свои цели, но кто бескорыстен в этом мире? В прохладную комнатку со скудным убранством и светом вернуло непривычно осторожное касание чужих пальцев. Саске дотронулся до кончика мохнатого уха и скользнул за него, Наруто непроизвольно потянулся навстречу ласке, а затем окончательно пришёл в себя и отпрянул. — У всех демонов проблемы с личными границами или только у тебя? — Ты хотел перекусить. Зубастая полумаска скрывала ухмылку, но не глаза. Чёрные глаза искрились весельем. Саске забавлялся. Снова. За его счёт. Потому что Наруто ничего не знает, и незнание делает его уязвимым для манипуляций и насмешек. — А теперь в деталях, как это связано, — Наруто отступил к стене, увеличивая дистанцию между собой и демоном, почему-то вдруг снова вызывающим трудно контролируемое волнение. Так было в бессонные ночи. Влияние чар или дело в новой силе? — Лучше показать, — Саске не двинулся с места, но Наруто вскинул руку, как будто хотел остановить надвигающуюся стену. — Нет. Ты не подойдёшь ко мне, пока не объяснишь на пальцах, ясно и без издёвок. — Хорошо, — Саске вдруг стал сговорчивей, чем минуту назад, а Наруто не мог определиться, радоваться или ещё больше загнаться. — Ты уже знаешь, что демоны питаются эмоциями, верно? — Заметил, — Наруто ловил каждое слово, одновременно пытаясь стоять ровно из-за усиливающегося головокружения. — Любая сильная эмоция хороша, но у каждого свои предпочтения. — Хидан повёлся на страх, а ты на … — лопатки коснулись прохладной стены, ставший шершавым язык прошёлся по верхней всё ещё человеческой губе. — Одержимость. «Чайный» в моём прозвище про семейное дело, но то, как я его веду, про одержимость. — Я был одержим Сакурой, а ты эмм… одержим моей одержимостью? — стало трудней фокусироваться. Скрещенные белоснежные клыки на красном вдруг стали ближе. — Сейчас важнее, какая эмоция привлекает тебя. — Я не понимаю, — Наруто почувствовал давление на предплечье. Учиха стоял вплотную, удерживая одной рукой, то ли от побега, то ли от падения в обморок. — Маска, которую ты надел, защищает от демонов, потому что делает тебя демоном. Наруто невольно коснулся лица, как будто убеждая себя в реальности нового облика. — И пока ты здесь и её носишь, твои предпочтения в еде будут отличаться от человеческих. Наруто ощутил лёгкое касание чужих волос на своём лице и поднял взгляд вверх, чтобы столкнуться с тем самым вниманием, которого добивался всю жизнь. Саске смотрел на него, а не сквозь. — То есть, мне нужно понять, чего я хочу? —  Речь не о «понимать», а о «не сопротивляться тому, что чувствуешь». Давление на руке ослабло и сместилось на бёдра. Пальцы Саске скользнули к хвосту, прошлись снизу вверх по росту шерсти. Наруто отлип от стены и подался вперёд, хватаясь за голые плечи Учиха. —  Голова у тебя кружится от изменений и голода, и переодеть тебя надо. Наруто прижался к чужой груди, уткнулся лисьим носом в шею Саске и, прежде чем успел себя остановить, прошёлся языком влажно и длинно по коже, где билась сонная артерия. — Хах! — Саске тут же среагировал, вцепившись в светлые пряди на затылке, и оттянул голову Наруто назад. — Кровь пустить ты мне ещё успеешь, давай найдём другой способ тебя накормить. Наруто только и успел, что охнуть, когда его подхватили, а через пару шагов ощутил шершавую обивку под собой, и настойчивость Саске сверху.  Раздался стук слетевшей гэта, вторая нога, согнувшись, упёрлась деревянной колодкой в софу. Красный ремешок впился в кожу. Наруто закусил губу. Давление от пальцев Саске, от кожаного ремешка сандалии удерживали уплывающий разум и разгоняли тепло ниже пояса. Наруто приподнял бёдра, когда Саске стягивал штаны с бельём, и выгнулся дугой, позволяя заголить торс и избавиться от тряпок окончательно. Сквозняк скользнул по коже, а рука Саске прошлась по грудной клетке вниз, к животу и легла уверенно на подрагивающие от ожидания мышцы. Наруто понравилось ощущать давящую ладонь Саске. Воображение подбросило пошлые сцены из фильмов, где мало сюжета, но много кинков для тех, кому мало чувствовать едва кожей к коже, но надо туго внутри, и пока рука партнёра давит на живот, терять дыхание от темпа, нарастающего с желанием. Наруто хотел быть желанным. — Ты недалеко ушёл от меня… — Саске смотрел внимательно и как будто немного с сожалением. Прохлада от сырого воздуха стала неуютной, захотелось прикрыться. — О чём ты? — Наруто почувствовал, как ладони похолодели. Сейчас Саске рассмеётся, встанет и уйдёт, а Наруто будет гадать, что он сделал не так. Страх должно быть отразился на его лице. — И чего разволновался? — Саске склонился, поставив руку слева от головы Наруто. — Не надоело терять себя от перемен в чужих взглядах?   Наруто не шевелился. Страх из прошлого сковал руки и ноги. Страх быть брошенным. Страх, породивший необузданное желание завоевать любовь других. Страх, толкавший продолжать попытки добиваться ответных чувств от Сакуры. Страх, отступивший под взглядом Саске, и под его же взглядом обрётший новый оттенок. На лице снова стал чувствоваться гладкий материал маски. Обоняние и слух притупились. — Так дело не пойдёт, — Саске коснулся щеки Наруто, скользнул выше под край маски и прошёлся подушечкой большого пальца по нежной кожи возле глаза, стирая влагу. — Мне холодно, и я чувствую себя меньше… — Наруто говорил тихо, как будто силы покинули его. — Обратная сторона желания демона — его слабость. Ты утратил часть метаморфоз, но хвост остался. Это хорошо. — Холодно… — Как же с тобой трудно, — Саске поднялся. Был слышен стук гэта, шелест ткани, а затем Учиха вернулся, облачённый в кимоно и с белой тканью в руках. — Приподнимись. Наруто ощутил, как ткань обернулась вокруг. Саске не стал одевать его в кимоно, лишь набросил на плечи. — Теплее? Наруто поднял потерянный взгляд. — Сначала я потерял родителей, потом контроль над своей жизнью, а теперь и своё тело. Я даже не знаю, кто я теперь. Ты говоришь, важнее мои желания. Я думал, что хочу быть с Сакурой, потом, что хочу тебя. А теперь мне просто холодно. — Ты никогда не хотел ни меня, ни Сакуру. Саске сел в ногах у Наруто на каменный пол с россыпью жёлтых бликов от фонаря. — Ты хочешь почувствовать себя, Наруто. Почувствовать через других. Потому что сам не можешь смотреть на себя так, как смотрю на тебя сейчас я. Саске поднял руки к лицу, и края красной маски зашипели, как химический раствор, отделяясь, а затем Наруто увидел жадный взгляд и порозовевшие слегка приоткрытые губы, как в тёмных фантазиях с мучительным желанием между ног. — Я хочу тебе отсосать. — Блять. — Для тебя сейчас, да, — Саске улыбнулся так, что внутри снова начал разгораться огонь, а затем Наруто развёл ноги и откинулся назад, пытаясь стряхнуть леденящее дыхание прошлого. Внизу не торопились. Сначала осторожно коснулись губами коленной чашечки, затем прихватили зубами кожу на внутренней стороне бедра, и снова поцелуй уже выше и ближе к месту, где уже привстало в ожидании тепла чужого рта. Наруто закусил губу, когда его, наконец, уверенно обхватили. Влажный звук ударил по нервам вместе с новыми ощущениями, а затем разум потерялся в мучительно умелой глотке и руках. Когда терпеть уже не было сил, Саске вдруг остановился, поднялся и навис сверху, уперев руки в спинку софы по обе стороны от головы Наруто. — Закончи сам. Хочу видеть, как тебе хорошо. Саске загораживал Наруто от лишних видов и мыслей. Только лицо Учиха, взгляд Учиха и собственная рука, опустившееся на колом стоящий член. Сначала было неловко и неумело, а затем Наруто запрокинул голову, чтобы лицом к лицу с Саске, и его внимательный взгляд и полуоткрытый рот, распухший от усердной работы, выбили все сомнения. Когда Наруто кончал, Саске впился в его губы, проглатывая чужой стон пополам с криком.

***

Саске помог привести себя в порядок и одеться. Старомодная одежда была непривычна. Тугая и хваткая сверху, как взгляды демонов, но свободная внизу, так что хвост ходил под складками вольно. Гета заставляли стоять ровно и гордо, а маска позволяла прятать лишние эмоции. Наруто оглядел себя в белоснежных тканях, а потом посмотрел на суровую черноту Учиха. Теперь только маска на нём пылала ярким цветом. — Ты сказал, что алые ремешки, это начало пути. А белый цвет о чём? Саске, осмотревший Наруто и удовлетворённо кивнувший сам себе, поднял взгляд. — Тебя размещают в комнатах, где основной декор паучья лилия, надевают в белые одежды. Ничего на ум не приходит? Глаза Наруто округлились в удивлении пополам с ужасом. — Я умер? — Для мира людей, да. — Ты же сказал, что я могу освободиться! Что когда я открою чёртову дверь… Частый стук прервал гнев Наруто, а затем дверь скрипнула, и кошачья маска проскользнула в проём, не дожидаясь разрешения. — Прошу прощения за мою бестактность, но Саске-Сама, боюсь, господин теряет терпение. Орочимару-Сама просил передать, если Чайный демон не изволит явиться в его покои, то он явится в покои Чайного демона. Наруто увидел, как сжалась в кулак рука Учиха. Сжалась и расслабилась. А затем Саске обернулся. — Договорим, как я вернусь. Не покидай покои, — Саске заколебался, но сделав над собой усилие добавил. — Прошу. Дождись меня. Наруто удивлённо наблюдал, как Саске выходит, и дверь за ним закрывается. Выходит, в этом мире своя иерархия, и над Саске есть те, перед кем он вынужден сдерживать свой характер. Те, кто заставляет его волноваться, если не за себя, то за тех, кто в более уязвимом положении. Например, как Наруто. В просьбе Саске не было надменности, только тревога. Снова раздался скрип двери, и прислужница опасливо скользнула внутрь, точно шпионка. Наруто с удивлением рассматривал розовые пряди, когда кошка затворяла дверь и прислушивалась к звукам снаружи. Что-то было в ней неуловимо знакомое, а затем кошка обернулась и сняла маску. — Сакура! Сакура зашипела, прикладывая палец к губам. — Не ори! У нас мало времени. Слушай внимательно. Ты должен покинуть это место. Я помогу. — Саске просил… — Наруто. Ты никогда не думал, откуда у Саске моё сердце? Нельзя заварить то, чего нет в коллекции. И ещё, неужели не задавался вопросом, куда делись остальные хозяева сердец?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.