ID работы: 10493981

Временна́я петля

Джен
R
В процессе
84
автор
Размер:
планируется Макси, написано 385 страниц, 58 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 153 Отзывы 49 В сборник Скачать

Цикл тринадцатый. Часть 5

Настройки текста
Почти самое обычное утро стало для Ичиго настоящим кошмаром. Он подорвался с кровати, умудрился рухнуть с нее от закружившейся вдруг головы, и рухнул он прямиком на спину, все еще отдающую острой болью. Тело Куросаки было перевязано бинтами почти целиком – столь серьезными были его раны после встречи с пустым. Боль сразу же заставила его вспомнить события минувшего вечера, потому он сразу же подорвался и побежал вниз, где и произошел основной кошмар. Как и ожидалось, стена его родного дома была снесена вместе с частью придворной ограды. Карин и Юзу уже успели встать к этому моменту, и потому уставились на брата с удивлением, когда тот прибежал. — Братик, ты наконец проснулся! — обрадовалась Юзу. — Мы так волновались, когда папа сказал, что ты ранен. Ты в порядке? — А? Да, я в порядке, — он растерялся, не понимая, что происходит. — А вы? Вы в порядке? — Да, только пара синяков, — улыбнулась Карин. — Я совсем не помню, что вчера произошло, но, кажется, ты спас нас, братец. — Спас? Н-наверное, — Ичиго не был уверен, ведь помнил появление второго существа, что и спасло его от смерти. И его мысли были услышаны, сзади него раздался звук, отдаленно похожий на тявканье щенка. Куросаки настороженно обернулся и обнаружил крошечного, размером с щенка лабрадора, зверя с рожками и крыльями. Он сразу же узнал в нем того спасителя, что напал на монстра, хотя тот и был совсем маленьким. Золотистая грива, тёмно-коричневое тело, весь пушистый, будто плюшевый, и смотрел пронзительно, большими алыми глазами. — О, малыш Гетсу! — обрадовались девочки. Они обе могли его видеть, правда Юзу совершенно не различала рогов и крыльев, потому приняла его за обычного щенка. — Малыш Гетсу? — удивился Ичиго, обернувшись на сестер. — Этот странный щенок спал у тебя на груди, когда я нашел тебя на улице, — пояснил вышедший из соседней комнаты глава семьи. Ишшин прошел к столу и занял свое место, продолжая копаться в телефоне. Звонил строителям для ремонта. — Девочки сразу назвали его «Мугетсу», поэтому его так зовут. — Странное имя для щенка, — заметил Ичиго, вновь повернувшись на животное. То уже подошло к нему и оперлось передними лапами на его колено, будто выпрашивая еду. — Хотя и щенок он довольно странный… Ишшин, как и Юзу, не могли видеть крыльев и рогов странного животного, потому спрашивать его было бессмысленно. Гетсу с тех пор не отходил от парня ни на шаг, и даже таскался с ним в школу, прячась в сумке. Первое время рыжий был против такого внимания со стороны зверька, но быстро смирился: прогонять его было совершенно бесполезно, ведь он все равно каким-то образом оказывался у него под рукой. Он пытался искать информацию в разных источниках, но пределом были сказки и фольклор других стран. Впрочем, он был не единственным, кто заинтересовался странной зверушкой. Ишшин просто не мог не сообщить о нападении пустого на их дом, а месте с тем упомянул и взявшегося из ниоткуда щенка. Кискэ, решивший взглянуть на зверя самому, сразу же увидел у того крылья и рога, потому распознал дракона. Потратив вечер на сбор информации о драконах — получилось неудовлетворительно мало — Полосатая шляпа не придумал ничего лучше, чем поговорить с самим Ичиго на эту тему. Они встретились «случайно» во время вечернего выгула. Ичиго сидел в парке на лавочке, чудо-зверь бегал вокруг с прицепленной шлейкой для собак и пугал голубей. Он же первым и заметил подошедшего мужчину, и сразу же вернулся на руки хозяина, заставив того обратить внимание на окружение. — У вас довольно милый пёсик, можно погладить? — спросил Кискэ, стараясь выглядеть дружелюбным, от того доверие к нему сразу падало до отрицательного значения. — Если только он позволит, он кому попало не даётся, — фыркнул подросток. Это было правдой: девушки из параллельных классов как-то хотели погладить его, и он не дался, предпочтя прятаться в ногах Ичиго. Кискэ протянул Гетсу руку, ожидая, что тот его укусит, но зверь вместо этого положил свою лапу на его ладонь. — Ой, как это мило! Он еще и лапку давать умеет! — он прощупал лапу, сразу же поняв, что у дракончика шесть пальцев, а затем почесал его макушку. — Вот уж не ожидал, что однажды смогу увидеть и потрогать настоящего дракона… Тут уж Ичиго опешил, уставившись на незнакомого человека. Он рефлекторно встал и отшатнулся в сторону от незнакомца, удерживая на руках Мугетсу. — Кто вы такой!? — с яркой агрессией спросил он, прижимая зверя к себе. Гетсу не сопротивлялся, просто повиснув в его руках, как плюшевый. — Тише-тише! Меня зовут Кискэ Урахара, я давний друг твоего отца Ишшина, — представился он, сняв шляпу в приветственном жесте. — Я просто хотел познакомиться с тобой и твоим… Щенком поближе. Я правда не желаю вам вреда! — Как вы узнали о нем? — продолжил допрос Ичиго, совершенно не намереваясь доверять ему. — Твой отец мне и рассказал, — ответил он. — Как насчет продолжить беседу за чашечкой чая? Я расскажу тебе о том чудовище, что напало на тебя, и малыше, что тебя спас. Куросаки сомневался, но шанс получить ответы на вопросы выпадал довольно редко. Решив им воспользоваться, он последовал за полосатой шляпой до его магазинчика, что был совсем неподалёку. Мугетсу все это время бежал рядом с ним, иногда путая ноги поводком и прыгая на колени в попытке подбодрить. Также дружелюбен он был и к Урахаре, позволив не только себя почесать, но и взять на руки. Для Ичиго такое поведение зверя было крайне необычным, но он решил довериться ему, и потому шел без лишней опаски. Внутри их встретил рослый мужчина, который сразу же предложил налить гостю чай. Получив соответствующее распоряжение от хозяина магазина, Тессай тут же исчез на кухне, начав подготавливать все необходимое для чаепития. Тем временем гость в паре с самим Кискэ прошли в гостевую комнату, где на мягких подушках устроились за низким столиком. Дракон сел на одну из подушек и стал наблюдать за говорящими. — Итак, я слушаю, — заговорил Ичиго, первый сразу, как чай был подан на стол. — Вы пообещали мне всё объяснить. Что это был за монстр? — Для начала, Ичиго, я должен пояснить тебе вот что. Я знаю от твоего отца, что ты с детства можешь видеть духов. Люди редко бывают одарены такими способностями, и связано это с тем, что в тебе очень много родной духовной силы. И именно это стало причиной нападения того монстра. Они называются «Пустые». Эти монстры питаются сильными душами, чтобы усилить себя. — Значит, он с самого начала охотился за мной? — уточнил Ичиго в момент, когда Кискэ делал глоток чая. — Видимо, да. Есть те, кто убивает этих чудищ: они называют себя синигами. В их обязанности входит отправка человеческих душ в иной мир, называемый Обществом душ, и устранение этих самых Пустых, появляющихся в мире людей. Однако за последнее время у них происходят некоторые трудности, и они попросту не успевают убить всех монстров. И, если бы не этот маленький зверек, ты бы, скорее всего, стал его обедом. — Он тоже пустой? — спросил Ичиго, посмотрев на дракона. Мугетсу сидел смирно, лишь вертел головой то на хозяина, то на Кискэ. — Нет, он дракон, — ответил Урахара, вновь отпив чай. — У всех пустых есть белая маска поверх их морды и дыра в груди. У него нет ни того, ни другого. Я лично только слышал о существовании драконов в других странах, но никогда не видел их вживую. Всё, что я смог разузнать о них, это что они вполне разумны, некоторые даже способны говорить, и в ряде европейских стран являются неприкосновенными. Мне неизвестны причины, но похоже, эта крошка выбрала тебя своим хозяином. — И всё? То есть… И что мне теперь с этим делать? — спросил Ичиго искренне. — Это же дракон! Мне что, просто оставить его дома вместо собачки!? — Ну да! — ответил весело шляпа. — А в чем, собственно, проблема? Он вам явно нравится, да и вы ему тоже! — А кто ВЫ такой? — всё-таки задал рыжий мальчишка интересовавший его вопрос. — Я простой торговец, — ответил он со всё той же улыбкой. — Простой торговец, любящий всякие паранормальные штучки. — Просто-торговцы не рассказывают о монстрах, духах и драконах случайному прохожему, — ответил он недовольно. — Как бы там ни было, как тебе такой вариант: я помогу тебе научиться использовать дракона для защиты себя и своих близких. Рано или поздно на тебя снова могут напасть, потому тебе лучше быть готовым. К тому же, мне и самому интересно узнать, на что способен этот малец и как он убил того пустого. Ичиго вновь обратил взор на дракона. Мугетсу уставился на него, будто ожидая решения. Куросаки все еще помнил тот момент, и сам пару раз задавался вопросом о способностях маленького дракона. Протянув к нему руку, он подманил Гетсу ближе к себе и усадил на колени, начав почесывать мягкую шерстку. — Если я смогу защитить своих близких, то готов попробовать, — подвел он итог. Кискэ обрадовался такому ответу, потому предложил побыстрее покончить с чаепитием и приступить к пробным тренировкам. Ичиго быстро осушил чашку и, держа на руках зверя, направился вместе с торговцем в подвал. Он был поражен размерами тайного плаца для тренировок, но торговец отказывался давать комментарии, «как» и «зачем». Там он отпустил Гетсу, позволив тому встать на лапы, и посмотрел на Урахару в ожидании указаний. — Для начала, ты помнишь, как он тогда убил пустого? — спросил Кискэ. Ичиго рассказал ему всё, что запомнил. Кискэ выслушал его рассказ и, задумавшись, заявил: — Нужно заставить его снова стать большим! — Но как? — хмуро спросил Ичиго. Посмотрел на кроху, сидящего на земле и поднимающего хвостом пыль. — Понятия не имею! Тебе это должно быть лучше известно, — ответил он все также задорно, будто просто издевался. Ичиго уже успел пожалеть, что связался с ним, однако решил попытаться. — Мугетсу? — обратился он к дракону. Идей было крайне мало. Те же, что у него были, вызывали лишь стыд и желание прекратить эти псевдо-тренировки побыстрее. — Поможешь мне?.. И он ему ответил. Гетсу встал на лапы и, взревев, изменил свой облик на того же огромного в сравнении с предыдущим дракона. Статный зверь в два человеческих роста навис над людьми, смотря на них с высоты собственного роста. Его большие пушистые лапы были украшены грозного вида когтями, на голове венец перламутровых рогов. Чуть плоская с виду морда напоминала совиную, даже небольшой клюв был. Ичиго застыл, любуясь огромным мохнатым зверем. Он осторожно протянул к нему руку и коснулся шелковистого меха. Дракон опустил к нему свою большую мохнатую голову, позволяя касаться и гладить. — Офигеть, — Куросаки прикоснулся к нему уже двумя руками, все еще силясь поверить собственным глазам. — Полезай на него! — радостно сказал Кискэ, раскрыв веер и прикрыв довольную улыбку. — ЧТО!? — опешил Ичиго, обернувшись на него. — Полезай, говорю! Оседлай дракона! — он явно получал удовольствие от происходящего. Ичиго колебался несколько секунд, затем попытался взобраться на спину массивного зверя. Тот ему помог, чуть опустив один бок и подставив крыло. — Вот так и сиди! Тессай, принеси фотоаппарат! — крикнул он, направившись к лестнице. — Эй, погоди! Стой, ты заставил меня это сделать только чтобы сфоооООО!!! — дракон, не желая ждать, понесся в сторону, от чего Ичиго рефлекторно вцепился в его мех, пытаясь не свалиться. Мугетсу стал быстро бегать между скал, будто пытаясь сбросить с себя мальчишку. Ичиго кричал во всю глотку, пытаясь удержаться на звере, но быстро привыкал к резким движениям бегущего дракона. В какой-то момент он смог даже сесть ровнее и удобнее, потому и качка уже не была так страшна. У него совершенно не было опыта верховой езды, потому ему просто оставалось держаться верхом, надеясь, что чудовище больше ничего не выкинет. Мугетсу же не собирался так легко останавливаться, и уже следующим своим действием он расправил крылья и взлетел, начав нарезать круги уже в воздухе. Ичиго сперва испугался резкого рывка вверх и возросшей высоты, но ощущался полёт в разы легче, нежели бег, и потому уже спустя минуту парень наслаждался первому в жизни полету верхом. Кискэ наблюдал за этим зрелищем с земли, держа фотоаппарат наготове. Сделав пару снимков, он стал обдумывать, как помочь Куросаки освоить управление драконом. Первым же делом он решил научить того «рулить», поскольку у Ичиго явно возникли с этим проблемы. Пока мальчик привыкал к свободному полету, ученый обратился к литературе. Решив, что традиционная верховая езда поможет ему в освоении полета на драконе, он вернулся и стал раздавать указания: — Куросаки, попробуй рулить им ногами! — Как ты себе это представляешь!? — недовольно выкрикнул Ичиго, уже давно заметивший, что устает от этой карусели, и его вестибулярный аппарат начинает подавать определенные сигналы. — Лови! — и кинул ему книгу, в которой подробно описывались методики управления лошадьми. Ичиго с трудом поймал книгу и осмотрел с лицом лица. Полистав страницы с крупными картинками, он с трудом уловил посыл того, о чем говорил Кискэ, и попытался для начала затормозить: откинулся чуть назад, сев ровно, и прижал ноги к туловищу зверя со всей возможной силой. Мугетсу никогда прежде не доводилось иметь дело с лошадьми, как и его человеческой версии, но сразу же понял посыл и осторожно опустился на землю. Почувствовав остановку, Куросаки буквально рухнул мешком с зверя. За те полчаса, что он провел верхом, его ноги одеревенели, а позвоночник, казалось, высыпался в трусы. Кискэ подошел к нему и навис над ним, привычно прикрывая лицо веером. — Приходи сюда почаще, будешь учиться ездить верхом, Куросаки Ичиго, — и символично хлопнув веером, направился к выходу из подвала… Целую неделю Куросаки пропадал вечерами в подвале сомнительного на вид торговца, изучая искусство полёта верхом. Урахара довольно быстро разработал методику тренировки и перестроил подвал под новые нужды, так что уже совсем скоро Ичиго не только летал и бегал кругами, но и преодолевал препятствия и стрелял по мишеням, используя выстрелы Гетсу. Также Мугетсу обзавёлся импровизированным седлом, которое, к сожалению, нельзя было носить в уменьшенным облике, потому хранилось оно исключительно у Кискэ. В добавок к навыку держаться верхом, Урахара решил поделиться и навыками ближнего боя. Все же, нельзя было исключать случаи, когда оставаться верхом было весьма затруднительно, и потому обучал его самым элементарным и основным приемам сражения. Будто бы на всякий случай он создал и подарил парню искусственный меч из духовных частиц, который по свойствам своим имитировал безымянный занпакто, подготавливая к дальнейшим встречам и проблемам. Куросаки просто не мог не пользоваться обретаемыми навыками, потому вечерами летал над городом. Так как дракон был невидим человеческому глазу, он мог совершенно не беспокоиться о том, чтобы быть замеченным. Попутно он стал охотиться на пустых. Большинство из них легко погибали в когтях Мугетсу, не успевая причинить городу большого ущерба. Не то чтобы его беспокоила жизнь случайных прохожих, но имея под собой такую силу, он не мог ею не пользоваться. Сложнее всего было с Великим Удильщиком, что решил самостоятельно явиться по душу юного всадника. Даже при том, что Мугетсу старался помочь Куросаки, хотя и сдерживался, чтобы не убить обоих, огромный комок шерсти, способный разорвать тебя, используя мех в качестве оружия, доставлял проблемы. Даже при том, что Мугетсу уже встречался с ним в прошлых жизнях, да и в целом был в сотни раз сильнее этого пустого, он просто не мог высвободить и десятой доли собственных сил, ведь его рейатсу хватит, чтобы раскатать местного Куросаки по земле тонким слоем крови и ошметков. Важным замечанием была и сила пустого: он пусть и не сильно изменился с тех пор, как они виделись прежде, его удары были слишком быстры и сильны для мальчишки, даже не обладающего способностями синигами. Это навело его на весьма печальные мысли: без становления синигами Ичиго не сможет продолжать сражаться. Дальнейшее будущее в кой-то веке было для него под пеленой тумана, но вариант «отступать» не рассматривался вовсе. Об этом же задумался и сам Ичиго, потому стал допоздна тренироваться ведению боя с Урахарой. Тот не мог не заметить беспокойства мальчика, и первое время лишь добродушно помогал ему, но в какой-то момент не выдержал и спросил: — Вас что-то беспокоит, Куросаки? — спросил он, когда тот явился очередным вечером. — В последнее время вы слишком усердствуете в тренировках. Не боитесь перестараться? — Да, есть такое, — ответил он с некоторой ноткой напряжения. — Вы, наверное, уже слышали об Удильщике? Он был чертовски силён. И мне почему-то кажется, что эти твари будут становиться только сильнее. Я хочу стать сильнее, но чувствую, что достиг своего предела… Урахарал склонил над ним голову с молчаливым пониманием. Он долго думал предложить мальчику крайне заманчивую сделку, но не был уверен в его желании продолжать сражение. Сейчас же он убедился в его наличии, потому не удержался и, выдержав весьма долгую паузу, наконец заговорил: — У меня есть кое-какая идея, как сделать тебя сильнее, Ичиго, но тебе может это не понравится. — Поймав на себе внимание Ичиго, торговец продолжил. — Мое предложение может тебе аукнуться куда большими проблемами, нежели домашний дракон. Да и сам процесс рискован и опасен для твоей жизни… Я могу сделать из тебя синигами. — Синигами? — удивился Ичиго. Гетсу, что был у него на руках, тихо мявкнул, будто поддерживая удивление. — Ты обретешь силу настоящего проводника душ, став сильнее в разы. Обретешь собственное настоящее оружие, именуемое занпакто, и сможешь расти и развиваться дальше. Если, конечно, выживешь, — последнее он произнес с большим басом, нагнетая напряжение. — Мне придется убить тебя, разрубить твою цепь души и подвергнуть суровым тренировкам. Готов ли ты к такому? Это может стоить тебе жизни. — У меня нет такого весомого повода рисковать своей шкурой, — заметил Ичиго. — Но если я не найду другого способа стать сильнее, то выбора у меня не будет. А пока что я вынужден отказаться, господин Урахара. — Я понимаю и одобряю твой выбор, — ответил он. — Будешь тренировать езду или просто попьешь чаю? — Часок прокачусь верхом, потом можно будет и чаю выпить, — он улыбнулся. Кискэ лишь кивнул и проводил того в подвал. И все бы ничего, но был в Каракуре и еще один человек, заметивший существование дракона. Урю Исида, прирожденный квинси, уже некоторое время следил за Куросаки Ичиго из-за одного лишь подозрения: он твердо решил, что этот парень водится с пустым. Он видел несколько раз, как тот рассекает верхом на огромном чудовище и кормит того другими пустыми. Он чувствовал, как вырос уровень духовной силы у Куросаки с тех пор, как он начал вечерами пропадать в магазине сомнительного вида. Решив раз и навсегда покончить с чудовищем, он стал выжидать вечерами на крыше больницы родного отца, ожидая увидеть этого монстра над городом, и увидел. Примерно в полукилометре от него, глубокой ночью, существо вновь показалось вместе со всадником. Этой ночью Куросаки совершенно не спалось. Он чувствовал нутром приближение большой беды, и пусть он не мог определить источник этого чувства, он ему доверял. Мугетсу, разделявший беспокойство своего наездника, регулярно фыркал, летел ниже обычного да и в целом вел себя неспокойно. Он уже собирался приземлиться на крышу одного из зданий, чтобы настоять на возвращении домой, как почуял неладное и резко рванул вверх. Сонный Ичиго, не ожидавший такого, тут же сорвался с насиженного места, но смог схватиться за шерсть на крупе дракона. — Мугетсу, мать твою, ты что творишь!? — заорал он перепугано, сразу же проснувшись. Глянул вниз машинально и увидел неоново-яркую стрелу, что пролетела в точности в том месте, где они должны были быть. Гетсу вновь выровнял траекторию полета и экстренно приземлился, позволив Ичиго встать на ноги. — Что это было? В тебя кто-то стрелял? — в знак согласия дракон издал тихое урчание. Он сделал шаг в сторону Куросаки, чтобы вновь подставить спину, но в его плечо вонзилась вторая стрела. Не ожидавший этого Гетсу взревел, хлопнув крыльями, болезненно начав топтаться на месте. Ичиго, поняв, что его товарища ранили, тут же вскочил тому на спину и скомандовал взлетать. Как раз вовремя, мимо них со свистом прилетела третья стрела. — Ты в порядке? — в ответ утвердительный рык. — Давай посмотрим, кто там такой наглый! — и направил дракона в сторону стрелка. Мугетсу легко уклонялся от всех следующих стрел, да и сам Куросаки уже был готов к резким изменениям траектории своего партнера. Они добрались до больницы, что возвышалась над жилыми районами многоэтажной башней, за считанные минуты. Молодой парень в очках и белой странной униформе не стал пытаться прятаться, наоборот: он ждал такого удобного случая выстрелить в гигантское чудовище в упор, ведь тогда и шанс промахнуться минимален. Ичиго спрыгнул со спины дракона на крышу и обнажил катану, готовясь сражаться. Квинси все еще держал лук наготове, наблюдая в основном за драконом, нежели за его всадником. Он не считал человека достаточной угрозой для себя. — Я не знаю, кто ты такой и что тебе надо, но я не прощу тебе нападение на моего друга! — произнес Ичиго с некоторой долей пафоса. Дракон приземлился за его спиной и грозно взревел, намереваясь сражаться. — Ты как всегда ведешь себя глупо, Куросаки Ичиго, — он встал в стойку для стрельбы. — Полагаю, ты не помнишь моего имени. Я Урю Исида. Квинси. И я должен уничтожить эту тварь! — Квинси? В первый раз слышу. Но убить его я не позволю! — он не собирался отступать. Исида выстрелил первым. Дракон тут же взлетел, а сам Куросаки уклонился от синих стрел и побежал на нового врага. Он не собирался убивать его, однако маленький квинси не собирался останавливаться, и потому пришлось его обезвреживать силой. Быстро сокращая дистанцию и нанося размашистые удары катаной, всадник лишал врага возможности стрелять, заставляя концентрироваться на уклонении. Крыша быстро начала заканчиваться, и парень оказался заперт в углу, когда дракон попытался его схватить, но не вышло. Он воспользовался хиренкьяку, чтобы уйти из-под удара, и тут же разорвал дистанцию, выстрелив в мальчишку вновь. Ичиго не ожидал столь быстрой атаки, попытался уклониться от стрелы и смог, та лишь рассекла одежду и верхний слой кожи на его груди, но неосторожный шаг, и он сорвался с крыши вниз. Правда всего спустя несколько секунд он поднялся обратно, сойдя на каменный пол с драконьей головы, будто так и планировал. Дракон вновь зацепился за край крыши, наблюдая за людьми свысока. — Почему ты пытаешься убить нас? — спросил Ичиго, предвкушая перерыв перед вторым раундом сражения. — Это же очевидно, глупый Куросаки, — заговорил очкарик. — Род квинси испокон веков занимается сражениями с чудовищами, пожирающими людей — пустыми! И я, последний квинси, не стану допускать существование в этом городе даже одного пустого, пусть тот и служит человеку! — Погоди! — воскликнул Куросаки. — Но это ведь не пустой! Мугетсу дракон, он убивает пустых! — Чушь! Он чудовище, пожирающее таких же чудовищ, как и он сам, чтобы стать сильнее! Я обязан избавиться от него прежде, чем он захочет напасть на людей! — услышав это, Мугетсу взорвался диким рёвом и самолично бросился на человека. Исида спешно ушел от удара когтистых лап перекатом и выпустил стрелу, что сбрила с холки чудовища немного меха. Вот только он не ожидал, что зверь окажется достаточно быстрым, чтобы нанести ему удар крылом, который сбил его с ног, оглушив. В ту секунду, что Урю пытался встать, Мугетсу прыгнул на него и схватил передними лапами, тут же оторвав от земли и лишив возможности сражаться. Дракон сделал круг вокруг больницы и полетел прочь, утаскивая прочь очкарика. — Эй, а ну отпусти меня! Куда ты меня тащишь?! — Мугетсу посмотрел на него, опустив голову. Из-за его плеча выглянул Куросаки, но затем сразу же скрылся. — Не хватало еще больницу порушить, придурок! — крикнул он сверху. — Сменим обстановку! Они летели около минуты до центрального парка. Сбросив Исиду на землю, дракон приземлился поодаль, и Куросаки спустился сам, держа наготове меч. Квинси лишь немного ушибся при падении, но прекращать драться не собирался. — Я не понимаю, почему вы не убили меня сразу? — спросил он агрессивно. — Хотите меня помучить? — Мы не собираемся тебя убивать. Ты сам напал на нас! Мы лишь защищаем город от пустых, только и всего, — ответил Ичиго, начав подходить широким бодрым шагом. — «Только и всего»? — он вновь воссоздал энергетический лук. Вот только тот был уже не таким стабильным, как прежде, да и с руки начала капать кровь. — Ты добровольно откармливаешь это чудовище, которое только и ждет шанс сожрать тебя. — Мугетсу спас мне жизнь, — сказал он, приблизившись к врагу. — Он защитил меня и мою семью от нападения пустых. Я в долгу перед ним. К тому же, я знаю, что он куда охотнее предпочитает свинину в кисло-сладком соусе, нежели мерзотных пустых, — он подставил руку к плечу, будто собираясь погладить воздух, и Гетсу, тут же уменьшившись до замера собачонки, сразу же устроился на его плече, позволяя это сделать. Исида уставился на эту сцену с немым шоком, даже очки немного спали с его лица. — Хорошо, допустим, я тебе верю, — он выпрямился и поправил очки. — Так уж и быть, я поверю, что это не пустой. От него исходит другая рейатсу, куда более мягкая, нежели от этих монстров. Но с чего ты решил, что я поверю, что твоя тварь не причинит вреда людям? Может, он и может превращаться в крошечную собачонку, это не мешает ему в твоем отсутствии охотиться на людей! — Ты несешь чушь, Исида! — возразил Ичиго. — Он не отходит от меня ни на шаг! К тому же, он помогает мне спасать людей! — Куросаки, ты слишком наивен! — он вновь воссоздал лук в руке, готовясь к третьему акту сражения. Ичиго тоже принял стойку, но никак не желал нападать первым. В этот момент откуда-то с небес раздался звук, подобный сильно выкрученному басу. Но темно-синим небе, покрытом звездами, стали появляться черные дыры, из которых толпой повалили пустые. Вопрос «Что происходит?», озвученный Куросаки, возник у обоих мальчишек. — Как их много! Они же сожрут весь город! — Ичиго тут же забыл о присутствии врага и сорвался с места. Дракон, внемля его решению, вернул истинный вид и подставил всаднику плечо. Куросаки вскочил на него указал дракону взлетать, как его за ногу схватила человеческая рука. — Погоди, я с тобой! — очкарик стал неуклюже взбираться на спину дракона. — Подбрось меня на крышу! — А, то есть как я летаю, так чудовище, а как жопу прижало, так «погоди, подбрось»? — с усмешкой заметил всадник. — Не ёрничай, Куросаки! У нас нет на это времени! — он вскарабкался на спину зверя и вцепился в одежду на спине всадника. Ичиго н стал пререкаться и направил дракона высоко в воздух. Внезапное нападение огромного количества пустых заставило их сплотиться. Ичиго сражался верхом, рубил толпы монстров в ближнем бою, умело кооперируясь с драконом. Исида же предпочитал передвигаться самостоятельно и играть в снайпера: своими стрелами он легко прикрывал отвлекающего на себя основную тучу врагов всадника. Он целился в голову и не промахивался, потому количество чудовищ заметно проредилось спустя пару десятков минут вождения их по кругу. Новые пустые продолжали пребывать, но со временем их становилось все меньше… Вот только им на замену явилось несколько невероятно крупных пустых – Меносы Гранде. И если в каноничном сюжете он был всего один, то здесь явилось разом шесть в разных частях города. Мугетсу приземлился рядом с квинси, позволяя Куросаки спешится. — Что это еще за твари!? — он спрашивал его в надежде на ответ. И Исида действительно знал, потому поделился своими знаниями с парнем. Выслушав его, Ичиго не придумал ничего, кроме как попытаться сразить хотя бы одного из Гранде. Он вскочил на дракона и направился к монстру. Урю пытался остановить его, но был вынужден продолжить отстрел мелких пустых, что радостно кинулись вслед за драконом, будто псы за куском мяса. В этот момент подтянулся и Урахара со своей свитой, они помогли обеспечить прикрытие. Вот только даже добравшись до Меноса, Куросаки едва ли мог нанести ему серьезный урон. Мугетсу ударом лапы прошкрябал по его плоти, срывая крупные куски, но это лишь разозлило пустого, и тот, яростно взревев и разинув пасть пошире, принялся заряжать серо. Ичиго с трудом избежал прямого попадания по его тушке, прыгнув с дракона, вот только Мугетсу принял удар на себя. От такого слабого серо его мех лишь немного опалился, но вспышки от взрыва хватило, чтобы вывести из его поля зрения падающего всадника. Куросаки крупно повезло рухнуть на грузовик, крыша кузова которого промялась во внутрь, едва не лопнув. При ударе о металлическое полотно автотранспорта его кости не выдержали, потому даже встать оказалось непосильной проблемой. Мугетсу подхватил его и забросил на спину, и сразу же отвёз Урахаре Кискэ. Парень с трудом держался на спине дракона, потому по прилету просто скатился с него, чувствуя, как внутри хрустят и впиваются в мышцы поврежденные кости. У Гетсу не было выбора: если он не прогонит Меносов, то они разнесут город одними своими гигантскими шагами. Он взмыл в воздух уже сам, без седока, и понесся сражаться всерьез. Ему хватило секунды, чтобы пронестись мимо каждого Меноса и оставить черный след, похожий на шлейф, своим крылом. Гетсуга, что он выпустил в пустых, мгновенно уничтожила Меносов Гранде, а остатки мелких тварей, наконец, рассосались восвояси. Куросаки очнулся лишь утром, перебинтованный с ног до головы. Постелью ему служил футон, а отдыхать пришлось в одной из комнат магазинчика Кискэ. Под рукой он сразу же нащупал комочек меха, являющийся спасителем Мугетсу. Боль была явно ослаблена какими-то препаратами, потому он не спешил вставать, боясь навредить себе еще больше. Да это было и не нужно: владелец магазина пришел сам спустя всего пару минут после его пробуждения. — Как ваше самочувствие, Куросаки? — спросил он сразу же после приветствия. — Как после мясорубки, — съязвил он, начав осторожно подниматься. Всё было в порядке, хотя тело отдавало некоторой слабостью. — Что произошло? Я помню ту красную штуку и падение, а потом… — Вы потеряли сознание сразу же, как ваш друг принес вас ко мне. Мугетсу отлично справился с убийством Меносов, так что я вынужден признать, что он обладает куда большей силой, нежели реализует. Возможно, он не сражается на полную лишь потому что может травмировать этим вас, Куросаки. — Я понял… — он замолчал, прикрыв глаза. Гетсу взобрался ему на колени и свернулся клубочком, пригреваясь. — Я должен стать сильнее, чтобы такого больше не повторилось… Господин Урахара. Ваше предложение все еще в силе? — он посмотрел на торговца. — Я хочу стать синигами…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.