ID работы: 10494464

Дыхание Чёрного человека

Слэш
R
В процессе
50
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 99 Отзывы 9 В сборник Скачать

Пепел книжных страниц

Настройки текста
Луи, всё ещё прижимаясь к Скруджу, не мог поверить, что рассказал своему врагу тайну, которую хотел нести с собой до самого конца. Ситуация, в которой они сейчас находились, была нереально абсурдной, что беспокоило Лу. Макдак же волновался за Дака, которому было очень страшно из-за присутствия Чёрного Человека. — Лу-у-уи, неужели ты ничего не помнишь? — ядовито смеялся Чёрный человек, пугая Лу всё сильнее и сильнее. — Но знай: страшный суд тебя ждёт! Луэллин дрожал, закусив нижнюю губу. Его и пугал, и злил Чёрный незнакомец, что не давал парню жить столько лет. Сегодняшний его визит злил ещё больше. — Урод, ты не мог подождать, или хотя бы в другой день заявиться? Какой, к чёрту, суд, ты можешь мне объяснить? — рычал Лу в темноту, вылезая из-под Скруджа. — Луи, всё н-нормально? — поинтересовался селезень волнующимся голосом. — А ты не помнишь, что натворил? — продолжал Он, мерзко хохоча. — Конечно же, ты не помнишь! Голова Дака раскалывалась от столь неприятного смеха существа, из-за чего он схватил Макдака за руку, а второй схватился за голову. Скрудж положил руку Луэллину на плечо, тихо спросив: — Он тут, так ведь? Лу, кивнув, похлопал пару раз глазами. Чёрный человек исчез. Облегчённо выдохнув, юный писатель плюхнулся на кровать, закрыв глаза. — Я сейчас полежу и уйду, у тебя ведь завтра похороны, — прошептал Луи, таращась в потолок. — Да, — коротко ответил Скрудж, кивнув. Макдак был поражён услышанным и, так сказать, увиденным. Да и сам себе он был поражён: просто взял и признался вечному врагу в настоящих чувствах. Делла и её смерть тоже не выходили у мужчины из головы. Луи прокручивал в голове весь сегодняшний день, прибывая в настоящем шоке. Хотелось поскорее уйти, но сил, к сожалению, было мало. Несмотря на свою усталость, Луи поднялся с кровати и пошёл медленными шагами в прихожую. — Скрудж, ты, — Лу сделал глубокий вдох, — забудь всё, что сегодня произошло. Макдак подошёл к Луэллину, который стоял лицом к входной двери. — Не бойся, твоя тайна — моя тайна! — воскликнул селезень, похлопав Дака по плечу. Луи порозовел, бегая глазами по двери. Такая перемена в его жизни была для него пугающей, но Луи прекрасно понимал, что давно ждал перемирия.

***

— Луи! Лу, держа путь на литературный вечер, услышал голос своего друга. Дьюи, догнав Луэллина, обнял его. — О, Дьюи, здравствуй! — радостно воскликнул Лу. Дак в синем пиджаке отстранился от Лу, ровняясь с ним и продолжая идти дальше. — Хей, Луи, а чем ты вчера занимался? Луи передёрнуло от такого вопроса. Не говорить же ему правду. Смотреть в глаза своему другу было стыдно, но сейчас парень думал над ответом. — Да так, в парке гулял, — отмахнулся блондин, улыбнувшись. — А я вот был на свидании, — заявил Дьюфорд, выставив перед собой руки. Луэллин, услышав это, схватил Дьюи за грудки, громко переспросив: — Что? На свидании? Боже, Дьюи, с кем? Дью смеялся с реакции друга, а сам волновался признаваться. Перестав хихикать, Лу отпустил друга, а Дьюфорд воскликнул: — С Ланчпадом! Повисла мертвецкая тишина, которую вскоре нарушила проезжающая машина. — Что? Это ещё кто такой? — недоумевал Лу. Дью приобнял Луэллина за плечо, негромко объяснив: — Помнишь того рыжеволосого, про которого я уже рассказывал? — Луи кивнул. — Так вот, это он. После тех цветов, я не выходил из его головы, и он, дождавшись меня у подъезда, решил познакомиться. Мы с ним общались пару дней, узнавали друг друга, а вчера он позвал меня на свидание! Я самый счастливый парень на свете! А ещё Ланчпад таксист, это так прекрасно. В глазах Дьюи виднелась неподдельная радость, что Луэллин не смог сдержать улыбки. Лу даже захотелось поделиться с другом и своими новостями, но только он хотел открыть рот, как оба услышали крики своих товарищей писателей. Парни и не заметили, как пришли к зданию, где проводились их литературные вечера, но сейчас возле здания толпились ребята, что-то бурно обсуждая. — Что здесь происходит? — запаниковал Дьюи, подбегая к товарищам. — Наша библиотека сгорела! — кричал Гиарлуз, кусая свою жёлтую шляпу. — Что?! — воскликнули Дьюи и Луи в унисон, не веря своим ушам. Вайолет, подлетев к Лу, обняла его, отчаянно прохрипев: — Всё сгорело, всё! Всё, что писалось годами и веками — сгорело. — Я не могу в это поверить, просто не могу, — хныкала Вебби, вытирая слёзы. — Отправлю этого мерзавца в Ад, когда найду! — разглагольствовал Фентон, дёргая свой галстук. Луэллин отцепил от себя колибри, а сам подошёл к остальным. — Как сгорело? Неужели ни одна книга не уцелела? — дрожащим голосом спросил утёнок в зелёном. Джайро отбросил от себя шляпу, подойдя к Даку. — Мы пришли, а во дворе уже были пожарники, которые тушили пожар в библиотеке. Нас никто не пускал внутрь, а сейчас, когда пожарные уехали, мы не можем понять, кто устроил поджог, — тараторил петух, с красными от злости глазами. Луэллин дрожал, не зная, что и сказать. — А кто тогда вызвал пожарных? — с опаской спросил Дьюи. — Я! — гордо воскликнула Госалин, выходя из здания. Лу подбежал к девушке, схватив её за плечи: — Гос, как так вышло? Кто захотел сжечь наши книги? Кто? У Лу начиналась самая настоящая истерика, но рыжеволосая лишь пожала плечами. — Я не знаю, я пришла раньше всех, смотрю, а из библиотеки дым идёт — вот и вызвала бригаду пожарных, — объяснила Гос. Дак отпустил Госалин, всё ещё находясь в тихом ужасе. Готовые книги они держали в общей библиотеке, в которой также были книги и Великих писателей, чьи произведения были написаны аж в прошлых веках. Каждому, кто писал книги, было в этот момент плохо и тоскливо. Весь труд коту под хвост. Всё, что было представлено перед публикой, всё, что было написано с чувствами и искренней любовью к литературе — погибло. Госалин была на литературном вечере всего один раз, но понимала всю боль, которую испытывали остальные, ведь в её прошлом был похожий случай, только не с её творчеством, а с дедушкиным. К удивлению уточки, к ней подошла Саблекрыл, громко воскликнув: — Эй, эта девчонка была на литературном вечере всего один раз. А вдруг это она решила сжечь все наши книги, поскольку завидует всем нам! И это она вызвала пожарных. Все стали перешептываться, а Гос стояла и хлопала глазами. — Что, ты серьёзно? Ты специально хочешь меня оговорить! — возмущалась рыжеволосая, размахивая руками. Вдруг толпа стала кричать, что, скорее всего, библиотеку подожгла именно Госалин. — Она была озлоблена на Вайолет, наверное, это и подтолкнуло её на такой дичайший поступок, — рассуждала Вебби. Гос отрицательно покачала головой. — А ведь и правда, она была в ссоре с Вайолет, но наши-то книги тут причём? Лучше бы взяла и сожгла её санта-барбару, — злился Джайро, указывая пальцем на недовольную Вайолет. — Это сделала она! — поддакнула Лина, скрипнув зубами. Все стали идти на бедную девушку, которая и мухи не может обидеть. Гос дрожала, пятясь назад. — В-вы чего? Это была не я! Я просто пришла раньше всех, а там… — но она не договорила, поскольку Саблекрыл ударила её по лицу. Луи смотрел на происходящее с широко раскрытыми глазами и открытым ртом. Дьюфорд же тараторил: — Надо ей помочь, надо ей помочь. Когда Гос упала на землю, Лу взорвался. — Вы что творите вообще, а? Дикари какие-то. Мозгами своими подумайте, что Госалин не могла этого сделать! — подойдя к писателям, воскликнул Лу. Все озадаченно посмотрели на парня, а Лина даже спросила: — Почему ты так уверен в невиновности этой Госалин? Тут подключился и Дьюи: — Потому что она очень добрая, а когда Вайолет с ней подралась, она вообще бродила по парку, желая исчезнуть. Все пялились то на селезней, то на рыжеволосую, которая уже поднялась на ноги. — А ещё у неё хрупкая душа, а вы стоите и избить её хотите! Вы побольше Вайолет свою слушайте! — всё рычал Дак в зелёном. Все отступились, а колибри подошла вплотную к Луи. — Чего, ты на меня тут справки навёл? — поправляя зелёный галстук, спрашивала девушка. Луэллин оттолкнул от себя девчонку в платье, а сам сделал шаг назад. — Мы с Госалин просто друзья, а ты из этого создала какой-то конфликт! Ещё и остальным это внушаешь. Повисла неприятная тишина, которую нарушал тихий кашель Джайро, однако Лу видел агрессивный взгляд колибри, который был устремлён прямо на него. — Луэллин Дак, ты даже не представляешь на что я могу пойти ради тебя. Хочешь, я прямо сейчас подойду и ещё раз хорошенько вмажу этой… — дальше слова для Луи, как будто исчезли. Дак услышал мерзкий смех и сладковатый запах. За Госалин стоял Чёрный Человек. Лу таращился в ту сторону, совершенно игнорируя взбудораженную Саблекрыл. Существо махало Даку, широко улыбаясь, словно Чеширский кот. Луэллин моргал, надеясь, что силуэт исчезнет снова, но нет. Не в этот раз. Вай что-то ещё говорила, дёргала Дака, к которой присоединился Дьюфорд, поскольку тот не отвечал на его зов. Он медленно поднял над головой Госалин нож, и Лу, не сдерживая себя, закричал, побежав на Гос: — Не смей! Рыжая дёрнулась, упав на зад, а Лу, споткнувшись о камень, тоже упал на землю. Все молчали, таращась на обезумевшего Луи. — Ты чего? Совсем что ли? — еле-еле произнесла зелёноглазая. — Луи, всё в порядке? — поинтересовался Дьюфорд, помогая Луэллину встать. Дак в зелёном, поднявшись на ноги, стоял и не понимал, что сейчас только что произошло. Его голова болела, а ноги и руки тряслись. — Рвать мои килты, что здесь произошло? — послышался голос Макдака, который только что прибежал, тяжело дыша. Все застыли, особенно Луи. Он никак не ожидал увидеть здесь Скруджа. — Скрудж, ты же должен был быть на похоронах, — кашлянув, промолвил Луэллин. Дьюфорд удивлённо уставился на Луи, ничего не понимая. — Мне позвонил Джайро, сообщив, что библиотека сгорела, и я, после похорон, сразу поехал сюда, — объяснился селезень в шляпе. — Скрудж, у тебя кто-то умер? — дрожащим голосом поинтересовалась Вебби и остальные. — Племянница, — послышался тихий ответ. Макдак подошёл к Лу, которого придерживал Дьюи. Госалин тоже уже встала. — Почему ты и Госалин валялись на земле? Что тут произошло? Лу не хотел ничего объяснять, его уши болели из-за противного смеха, что сводил его разум с ума. Дак убежал, никому ничего не объяснив. — Луи? — тихо прошептал Дьюфорд.

***

Вернувшись домой, Луи бегал по квартире, сшибая всё на своём пути: одежду, висящую на вешалках, стулья, книги, кидал в разные стороны подушки с дивана. Даку казалось, что он сейчас озвереет и сделает с собой всё, что угодно, лишь бы больше не слышать голос этого мерзкого существа. Сгоревшие книги тоже сказались на самочувствии Луи. Он всё ещё не мог поверить, что все они сгорели дотла. Не мог поверить, что Госалин чуть не избили ни за что. Не мог поверить, что и сам напугал и без того затюканную девушку. А постоянное присутствие Чёрного Человека казалось для парня настоящим мучением. Разбросав все свои вещи, Лу улёгся на кровать, закрыв глаза. Хотелось провалиться в эту чёртову кровать и никогда оттуда не вылезать. Отдых Луэллина был прерван звонком входной двери. Яростно рыкнув, писатель поднялся с кровати и поплёлся в прихожую. Посмотрев в глазок, он удивился — за дверью стояла его мать. Открыв дверь, блондинка улыбнулась, поздоровавшись. Дак пропустил женщину в своё убежище, всё ещё находясь в каком-то шоке. Он видел свою мать в последний раз, когда она с отцом подвозили его до этого самого дома. — Луи, у тебя тут такой кавардак! Да здесь не хватает женской руки, ах! — тараторила мама Луэллина, качая головой. Луи закатил глаза. — У меня дома всегда чисто, сегодня просто нервы сдали, — огрызнулся Дак. — А ты по какому поводу тут? Женщина, будто вспомнив, что пришла к Лу для серьёзного разговора, ойкнула и развернулась. Её улыбка была ненастоящей, какой-то фальшивой. — Милый, нам надо с тобой серьёзно поговорить, — прошептала она. — Раз разговор серьёзный, тогда нам на кухню, а то тут везде и правда беспорядок, — сказал Лу, скрестив руки на груди. Лу был озадачен и обеспокоен. Он не имел ни малейшего понятия, о чём мама хотела с ним поговорить. Устроившись поудобнее, блондин вдруг спросил: — Чаю? На что утка лишь отрицательно покачала головой. Она готовилась к чему-то серьёзному и тяжёлому, это было видно. — Луи, просто знай, что ты всегда-всегда будешь для меня самым любимым сыном, что бы не случилось! И слова, которые я произнесу прямо сейчас, возможно, покажутся тебе дикими, но ты не должен от меня отворачиваться, ведь я была с тобой всё это время, ни на что не жалуясь, — говорила Дак старшая, очень нервничая и потея. Луэллин сидел как вкопанный, совершенно ничего не понимая. — Луи, мой милый мальчик, ты должен знать, что я твоя не кровная мать, — прошептала женщина, отвернувшись от парня в зелёном. Всё внутри Луэллина похолодело, а сердце дьявольски быстро застучало. Дак то открывал рот, то закрывал. Его чувства смешались. — А…А где же моя настоящая ма-а-ма? — дрожащим голосом задал вопрос Лу, смотря в пол. — Ты был ещё совсем маленьким, а твоя мама болела какой-то редкой и неизлечимой болезнью, — блондинка тяжело вздохнула. — Твоя мама умерла, когда тебе не было ещё и года. Я с твоим папой были друзьями детства, ну, а потом всё так быстро закрутилось, да. Женщина очень сильно нервничала, потирая то лоб, то шею, то дёргала себя за ткань рубашки. Луи же находился где-то далеко от мира, интенсивно жуя свою губу. Он просто не мог поверить. За этот день произошло много чего, но к этой информации Луи был ну никак не готов. — Почему ты решила об этом рассказать только сейчас, в двадцать один год? — тихо произнёс парень. Блондинка коротко, но ясно ответила: — Готовила речь. Лу сидел, подперев голову рукой, сильно потирая лоб. Он пытался прийти в себя, но всё никак не получалось. — Луи, только ты не думай, что это что-то изменит, я с тобой буду всегда! И всегда приду тебе на помощь! — восклицала мачеха, нервно хихикая. — «Однажды ты мне уже помогла», — пронеслось у Луэллина в голове. Луи повернул голову в сторону матери, еле-еле приподняв уголки губ и сказав: — Ничего и не изменится, ведь растила меня ты, а значит — ты моя мама. Женщина, улыбнувшись, поднялась с места и подошла к Даку. Крепко обняв сына, Лу почувствовал себя так хорошо и спокойно, казалось, что даже Чёрный Человек не нарушит его покой. — Кстати, как дела с твоими книгами? — поинтересовалась Дак, отпустив мальчишку. Луэллин сразу же погрустнел, закусив нижнюю губу. Мать это сразу же заметила. — Что-то случилось, да? — Да книги наши сгорели в библиотеке, какой-то гад решил сжечь все наши произведения, — злился Лу. Глаза блондинки широко раскрылись. Она была ошарашена услышанным. — Какой ужас, сынок! Надеюсь, что поджигателя найдут и накажут, — стукнув кулаком по своей ладошке, заявила она. Они оба резко замолчали, но больше всего блондинка хотела спросить про здоровье Луи, однако всё никак не решалась. Чего-то боялась. Уточка подошла к окну, отодвинув шторку. Двор был маленьким и уютным, но её взгляд упал на мужчину в шляпе и красном сюртуке. Он смотрел на окна, будто кого-то разыскивая. Дак усмехнулась: — Сынок, не тебя ли ждёт тот мужчина? Луи смотрел в стену, но, услышав вопрос матери, вскочил с места и подлетел к окну. Увидев в своём дворе Скруджа, Лу закатил глаза, процедив сквозь зубы: — Чтоб тебя, Макдак. Женщина стала смеяться сильнее. — Ого, я угадала, — улыбалась она. — Ладно, сынок, домой мне надо. Луэллин, поняв намёк матери, пошёл к себе в комнату, чтобы, наконец, переодеться в свою любимую толстовку. Спускались по лестнице они медленно, но когда вышли из подъезда, Дак резко замер, совсем не зная, что и сказать. Возле подъезда стоял Макдак, скрестив руки на груди. Повернув голову в сторону Луи, он улыбнулся. — Ну всё, сынок, пока-пока, — пропела женщина, чмокнув Лу в висок. Как только она ушла, Макдак подошёл к Луи. Луэллин старался казаться серьёзным и невозмутимым. — Ну, и чего тебе надобно? — поинтересовался он, спрятав руки в карман.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.