ID работы: 10494464

Дыхание Чёрного человека

Слэш
R
В процессе
50
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 99 Отзывы 9 В сборник Скачать

Месть

Настройки текста
Луэллин до сих пор не мог свыкнуться с той мыслью, что он рассказал Скруджу про Чёрного человека; а ещё он не мог до конца поверить, что Макдак испытывает к нему чувства. Лу стоял напротив писателя, держа руки в карманах толстовки и недовольно окидывая мужчину взглядом. — Луи, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно поинтересовался Макдак, подойдя к Луи ещё ближе. Дак хотел и не хотел говорить, но страх заставил прошипеть сквозь зубы: — Я видел Чёрного человека, который хотел убить Госалин, вот я на неё и налетел. Скрудж как-то недоверчиво посмотрел на Луи. Дак заметил это, поджав губы. — Не веришь, да? Ну тогда вали на все четыре стороны! — выплюнул блондин, подходя к подъездной двери. Луэллин так и знал! Знал, что Скруджу доверять нельзя. Набрав код двери, Лу распахнул подъездную дверь, но селезень юрко забежал во внутрь. Дак опешил. — Пошёл отсюда вон! Издеваешься? — на повышенных тонах говорил блондин. — Луи, я верю тебе, просто это всё так необычно, ведь я с таким никогда не сталкивался, — размахивая руками, объяснялся Скрудж. Закрыв за собой дверь, Лу стал подниматься на свой этаж, агрессивно отвечая Макдаку: — Ага, конечно! Твоя племянница перед самоубийством тоже разговаривала с духом мужа. Скрудж не ожидал такого ответа, почему и сгорбился, опустив взгляд. В сердце неприятно защемило, а руки сжались в кулаки. Луи, не услышав за собой шагов, развернулся и увидел расстроенного селезня. Осознав, что слова Дака задели Скруджа, прохрипел: — Скрудж? В ответ гробовая тишина. Лу был напряжён. — Ну что, Луи, ты снова заставляешь других страдать? — послышался голос Чёрного человека, что стоял прямо перед Даком. Юный писатель остолбенел, открыв от шока рот. — Ротик-то прикрой, а то муха влетит. Луэллин стал пятиться назад, тяжело дыша и злобно шипя: — Да что ты хочешь? И дня не было, чтобы ты, ублюдок, не приходил! Подъезд наполнился противным и громким смехом существа, что стояло уже в миллиметре от Лу. Оно схватило утёнка за горло, а Дак стал хрипеть, пытаясь ослабить хватку. Дотронувшись до Чёрного человека, Луэллин быстро одёрнул руку. Было ощущение, будто рука погрузилась в ледяную воду. Хватая ртом воздух, Луи брыкался как только мог, но всё бесполезно. Он хрипел, давился, а глаза держал закрытыми, чтобы не смотреть на это страшное отродье. Через какое-то время Лу отключился.

***

— Очнись, твою-то мать! — кричал Скрудж, тряся ослабленное тело Дака, который потихоньку приходил в себя. — Может, ему вызвать скорую помощь? — спросила соседка с первого этажа. — Вдруг всё слишком серьёзно. Медленно открыв глаза, Луи увидел перед собой перепуганного Макдака и соседку. Приняв сидячее положение, Дак схватился за горло, бегая глазами по подъезду. — Наконец-то очнулся! — радостно воскликнула женщина в домашнем халате. — Отведите меня домой, — стал умолять Луэллин, обняв себя обеими руками. Скрудж, взяв всё в свои руки, помог Даку подняться на ноги, а после, приобняв за талию, добраться до нужного этажа. Луи всё прекрасно видел и чувствовал, но ему было безумно сложно и тяжело, чтобы оттолкнуть от себя писателя. Найдя нужную квартиру, Скрудж достал из кармана Луи ключ и смог спокойно отворить дверь. Как только они оказались в квартире Луэллина, Даку спокойнее не стало. Макдак, положив Луи на кровать, сел на край, тяжело дыша. — П-постой, а откуда ты знаешь, где я живу? — еле-еле проговорил Лу, приоткрыв глаза. — Дьюи сказал, — вытирая лоб рукой, спокойно ответил селезень в шляпе. Луи чувствовал себя неимоверно плохо, будто Он высосал из него все жизненные силы, оставив ни с чем. В душе Дак был чертовски рад и благодарен, что Скрудж оказался рядом. — Луи, я понимаю, что тебе сейчас об этом говорить не хочется, но скажи, что произошло? Ты как будто бился в конвульсиях, — осторожно начал Скрудж, протерев пенсне тканью своего сюртука. Луэллин нехотя, но ответил: — Чёрный человек душил меня. Услышав эти слова, Макдак похолодел от ужаса, потому что обратил внимание на шею, на которой не было и намёка на удушье. Мужчина понимал, что сейчас разговаривать с Луи — бесполезно. Парню нужно было поспать после перенесённого стресса. — Ладно, Луи, спи, а я пойду, — тихо проговорил Макдак, накрыв Луи одеялом. Выйдя из комнаты, Скрудж отправился на кухню. Нет, он не собирался оставлять Дака в таком состоянии одного. Он вообще не хотел его оставлять. Уличный фонарь освещал дорожки ночного парка, в котором было мертвецки тихо. Луи стоял под одним из таких фонарей, смотря по сторонам и не понимая, как он тут очутился. Сердце бешено заколотилось, осознав, что Дак находится в том парке, где когда-то увидел убийство. Послышался неприятный скрип колёс, из-за чего Лу уставился в темноту парка. Из кустов выехал чёрный гроб на колёсиках и резко остановился. — Что за…? — промямлил Луэллин, медленно шагая к гробу. Было страшно, хотелось поскорее покинуть это место, но ноги парня не слушались, а руки и подавно. — Открой! Открой! Открой! — кричали голоса из темноты. Луи не мог сопротивляться, поэтому, дотронувшись руками до гладкой поверхности крыши гроба, открыл её. Тот, кого Луи увидел в гробу, напугал его до чёртиков, из-за чего он открыл рот, чтобы заорать, но сил, к сожалению, не было. В гробу лежал мертвецки бледный Луи Дак в чёрном пиджаке, держа в руках жёлтый лядвенец. Дак от страха попятился назад, но за спиной его уже ждал Чёрный человек, который злобно прорычал: — Месть. Луи, не веря своим глазам, всё ещё смотрел на самого себя в гробу. Казалось, будто Дак попал в фильм ужасов, из которого он выберется, достигнув финала кровавой и страшной игры. Чёрный человек громко хохотал на весь парк, схватив Луэллина за плечо. Юный писатель похолодел от дичайшего ужаса. Существо, нагнувшись, шепотом сказало утёнку на ухо: — Я всё знаю, Луи-и! Луи, вскочив с постели, громко вскрикнул, тяжело дыша. Это был сон. Луэллин медленно зашагал к двери. Его ноги и руки дрожали, сон порядком напугал писателя, из-за чего ему больше всего сейчас хотелось выпить стакан прохладной воды. Открыв дверь, Луи резко посмотрел на часы, которые висели на стене в прихожей. — Семь утра? — ошарашенно воскликнул Дак, запустив руку в свои волосы. На кухне послышались какие-то шорохи, которым Лу не удивился. Почему-то он подумал, что это Чёрный человек. — Луи, который час? — нет, это был Макдак. Луэллин, помотав в разные стороны головой, забежал на кухню и увидел Скруджа, который лежал на диванчике кухонного уголка. Лу моментально вспомнил вчерашний вечер, а именно то, что случилось в подъезде. — Семь утра, — успокоившись, ответил Дак, подойдя к столу. Селезень в шляпе принял сидячее положение и взглянул на Луи, который был ещё немного напуган из-за сна. — Как спалось? — потирая ещё сонные глаза, поинтересовался Скрудж. Луи коротко ответил, что приснился кошмар, но переживать незачем. Дак сел рядом с Макдаком и посмотрел на него исподлобья. Он всё ещё был очень рад, что вчера оказался рядом с ним именно Скрудж. Но Лу прекрасно помнил, что и успел обидеть этого селезня. — Скрудж, — промямлил себе под нос Лу, — спасибо, что не бросил меня, ты даже ночь провёл тут, это очень благородно с твоей стороны, — юный писатель заметно нервничал, ковыряя обивку дивана. — И извини, что обидел тебя там, в подъезде. Скрудж удивился откровением Лу, но тотчас улыбнулся и потрепал парня по волосам, воскликнув: — Всё нормально, не волнуйся! Сегодня им предстояло вновь собраться со всеми писателями, чтобы обсудить о вчерашнем происшествии.

***

Зал был наполнен писателями, которые шептались, ворчали и злились на всех подряд. Скрудж и Луи решили, что зайду в зал с небольшой паузой: сначала Макдак, а через несколько минут Дак. Не хотелось, чтобы кто-то задавал лишних вопросов, а Лу и так нужно будет как-то оправдаться перед Госалин. Луэллин стоял возле окна и смотрел на сцену, на которой стоял Джайро и поправлял свои очки. Скрудж же стоял где-то у сцены, тихо беседуя о чём-то с парнями. Гиарлуз, демонстративно кашлянув пару раз, чтобы на него обратили все своё внимание, начал: — Итак, друзья-писатели, сегодня мы будем рассуждать и думать, кто решил «убить» все наши книги. Вчера мы все поступили, как ненормальные, поверив клевете Вайолет. Все агрессивно посмотрели на колибри, что стояла возле двери и пыталась расчесать запутавшиеся волосы. Девушка, подняв глаза на всех, недовольно пробурчала: — Да какая разница, что я там сказала, я же не думала, что вы все мне поверите. Луи, закатив глаза, посмотрел в окно: на синее небо с пушистыми облаками, на деревья, на проезжающие мимо машины, на парня в красном, который бежал на всех парах в их здание. Немного удивившись, Лу ткнул рядом стоящую Лину и указал пальцем на того парня. — Слушай, а это кто сюда идёт, не знаешь? — прошептал Дак. Розоволосая, прекратив слушать петушиную речь, глянула в окно. Не изменившись в лице, она пожала плечами и так же тихо произнесла: — Нет, не знаю, но не факт, что к нам. Луэллин, выкинув мысли об этом парне, продолжил слушать Джи. — …какие у вас есть идеи? — единственное, что услышал Лу. — Ну, послушайте, с чего вы все взяли, что это кто-то из нас? — первой подала голос Вебби. — Может, это вообще какой-нибудь чужак! Все одобрительно кивнули. — Тогда следующий вопрос: зачем ему это? — продолжил петух, скрестив руки на груди. — Полагаю, что полиция во всём разберётся, — отмахнулся Фентон, усмехнувшись. Луи, услышав эти слова, решил вставить свои пять копеек: — Полиция? Ты серьёзно? Да им вообще наплевать на наше существование! — Вынужден согласиться с Луэллином! — кивнув, громко ответил Скрудж, но не повернувшись к Лу. Блондин в зелёном пиджаке улыбнулся уголками губ, чувствуя, как разливается тепло внутри него. — Лично я думаю, что это сделали книгоненавистники! — вдруг воскликнула Лина. Зал продолжил бурно обсуждать, а Луи облокотился о стену, прикрыв глаза. Вдруг до парня кто-то дотронулся, из-за чего Лу открыл глаза. — Луи, ты нормально себя чувствуешь после вчерашнего? — это был ласковый голос Дьюи. Луэллин одобрительно кивнул, но когда открыл рот, чтобы что-нибудь сказать, в зал резко распахнулась дверь. Все сразу же повернули головы и уставились на незваного гостя. Луи был прав: тот парень, что бежал по улице — бежал сюда. Он был в красной футболке, а на голове красовалась такая же красненькая кепка. Парень стоял на пороге с толстой книгой, а за спиной виднелся чёрный рюкзак. — Ты ещё кто такой? — недовольно заворчал Джайро, указывая на парня пальцем. — Моё имя — Хьюи, а вы, я так понимаю, читаете новые книжки, наплевав на то, что ваша библиотека сгорела, — выплюнул Хьюи, размахивая своей книгой и подходя к сцене. Все нахохлились, а некоторые стали щёлкать пальцами рук, будто готовясь к драке. Луи сразу этот парень не понравился, а по лицу Дьюи было видно, что он вот-вот налетит на того с кулаками. — А теперь, парень, погоди! — снова говорил Гиарлуз, смотря на Хьюберта со сцены. — Откуда ты знаешь, что наши книги сгорели? Ты что-то про это знаешь, не так ли? Хьюи ухмыльнулся, глядя на Джайро, а после, поднявшись на сцену, повернулся к залу лицом. — Весь город уже знает об этом, вообще-то! В газетах только и пишут про это несчастье! А я, между прочим, такой же писатель, как и вы, — громко кричал Дак, размахивая руками, иногда задевая ими Джайро, который слишком близко стоял. — Я был потрясён, когда прочитал новости в газете. Я пришёл сюда, чтобы поддержать каждого из вас! Утки смотрели на новенького взглядом полного восторга, но были и те, кто всё ещё злился, особенно Луи и Дьюи сердито пялились на этого Дака. — Ах, неужели в этом мире ещё остались такие замечательные люди, как ты, Хьюи! — хихикала Вайолет, заправляя за ухо прядь волос. Луи с отвращением посмотрел на Саблекрыл, после чего закатил глаза. Хьюберт заметил недовольных и хмурых однофамильцев, поэтому обратился к ним: — А вы чего такие смурные, парнишки? А, вы же Дьюи и Луи, у нас с вами одинаковая фамилия! По телу Луэллина пробежала тысяча мурашек, а Дьюи поставил руки в боки. — Слышь, ты, Хьюберт! Ты вообще кто такой и чего от нас всех хочешь? — грозно спросил Дьюфорд. Хью криво усмехнулся, ответив с издёвкой: — Чего перья взъерошил так, совсем не умеешь держать себя в руках, да-а? Дьюи остолбенел, не понимая, что ему сейчас сказать, а стоит ли вообще что-то отвечать. Луи хотелось заступиться за своего товарища, но в душе он понимал, что так же проиграет. Единственное, что он сделал, так это погладил Дьюфорда по спине. — Итак, друзья-писатели, я знаю, что это будет сложно, но, почему бы вам не начать всё с чистого листа? — продолжил Хьюи, шагая по сцене и продолжая на всех смотреть. К слову, Джайро уже давно спрыгнул и встал к двери, облокотившись о стену. — Если что-то сгорело, так не знак ли это, что всё это было сделано зря? Вдруг Сам Господь Бог дал вам знать, что все книги, написанные вами ещё вчера — мусор? Лицо Гиарлуза уже было красным от гнева, словно спелый помидор. Хью лишь посмеялся: — Джайро Гиарлуз, не злитесь вы так, я понимаю, что вы считаете мои слова бредом и абсурдом, но я пытаюсь вам донести, что надо двигаться дальше. Не стоит зацикливаться на чём-то одном. Луи стал медленно идти к Макдаку, который стоял довольно близко к сцене, но Даку уж очень сильно хотелось у него кое-что спросить. Добравшись до цели, Луи дёрнул мужчину за рукав, и тот, не долго думая, обернулся. К счастью Луэллина, Хьюи продолжал вдалбливать всем в мозг, что надо двигаться дальше, поэтому парень мог спокойно поговорить со Скруджем. — Слушай, тебе не кажется этот парень подозрительным? Он знает наши имена, знает все подробности пожара, а теперь стоит и что-то вдалбливает нам в головы, — шептал Луи на ухо Макдаку. Хьюберт всё ещё разглагольствовал. — Я пока вообще ничего не понимаю, но знаю одно так точно — он хочет взять над нами, так сказать, власть, — так же шептал Скрудж. — И как его устранить? — но тут Хью замолчал, а Луи, к сожалению, довольно громко это произнёс. Парень на сцене похлопал пару раз глазами, после чего довольно злобно прорычал: — Кого ты собрался тут устранить, а? Я вам тут счастья желаю, а ты устранить меня собрался, негодник! Некоторые в зале стали открыто гнать на Луи, что он не хочет принимать чистую и наидобрейшую душу в общество, что снова хочет иметь врагов. — Эй, Луэллин, а с каких это пор ты со Скруджем якшаешься? — неожиданно задал вопрос Фентон, почёсывая свой затылок. Ну всё, Дак был напуган ещё больше обычного. Он начал дрожать, как никогда, а крик застрял в горле. Хотелось выпрыгнуть из окна и попасть в какую-нибудь чёрную дыру, чтобы не видеть больше этот свет. Он и правда не хотел, чтобы кто-то знал о его жизни, а особенно про его отношения с Макдаком. Все знали, что эти двое — вечные враги, но даже и предположить не могли, что они смогут нормально и адекватно общаться. К слову, Лу и сам этого не ожидал. — Что плохого в том, что мы стали нормально общаться? — в очередной раз Скрудж спас Луэллина. Уж очень сильно парень сейчас не хотел разговаривать. Хьюберт открыл свою книгу, но сразу же её закрыл, создав громкий хлопок, чтобы привлечь к себе внимание. — Успокойтесь, друзья-писатели! Это потрясающе, что наши вечные враги наконец-то стали общаться, как нормальные люди, — перебил всех Дак в красном. Луи всё ещё не мог понять, кто этот парень и чего он добивается, но его поведение раздражало, да так, что хотелось подойти и хорошенько треснуть по самодовольному лицу. Хотелось понять, что скрывает эта странная личность.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.