ID работы: 10500524

Взросление меняет людей: Восход Тощего

Джен
R
Завершён
275
автор
Размер:
390 страниц, 107 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится Отзывы 54 В сборник Скачать

Вкус дружбы (Часть 2)

Настройки текста
Примечания:
— Привел, как и было обещано. — громко произнес Коридорный, остановившись возле кресел, привычно сложив руки за спиной. Лодочник, немного замешкавшись, медленно поднялся с насиженного места, печальным взглядом глядя на прибывших коллег. Рядом со Швейцаром стояла пара поваров, одинаковых, словно две капли воды. Даже пятна на их фартуках и поварских колпаках были почти что идентичны. И, в отличие от человека в ливрее, двое низкорослых толстяков были несказанно рады видеть своего друга. — Лодочник! — вдруг радостно возгласил один из поваров, подходя ближе к мужчине в шляпе. — Давненько не виделись! — Давненько! — повторил второй. — Палм, Грен, рад вас видеть. — негромко поприветствовал их Лодочник. — Ну как, хе-хе, какие новости на этот раз? — с улыбкой на лице продолжил первый. Именно его звали Грен. — Хорошие, как и всегда? — подхватил второй. Это был Палм. — Ну… это… — замялся Лодочник, почесывая затылок. — Подождите… вы же… вы же пришли без Роджера? Грен, что стоял ближе всех к мужчине в шляпе, оглядел всех присутствующих работников. Улыбка медленно сползла с его пухлого лица. — Ну… да, — неуверенно начал он. — Дело в том, что… — Мы не знаем, где он. — закончил за него Палм, что тоже стал выглядеть менее радостно. — В каком это смысле? — Лодочник удивился. — Мы не можем его найти. — произнес уже Грен. Тут же в разговор вклинился Швейцар: — Не обращай внимания, Лодочник, — начал человек с расплавленным лицом, попутно что-то проворчав, косясь на поваров. — Господа несколько утрируют ситуацию. По всей вероятности, наш длиннорукий Сторож находится на одной из самых нижних палуб… к которым у нас в настоящее время нет доступа. — Коридорный тут же слегка усмехнулся. — Но неужели нам так необходимо проинформировать абсолютно всех? Это всего лишь уборщик, как ни крути. Ты уверен, что эта информация настолько важна, что должна дойти даже до его ушей? — Ты сказал… нет доступа? — казалось, будто Лодочник помрачнел еще сильнее. — Да, произошла активация аварийных шлюзов, что, по идее, должно происходить лишь во время затопления. Покои Хозяйки, гостевая зона, кухня и пара небольших складов с клетками под ней — все, что нам в данный момент доступно. Остальные этажи заблокированы. Ни войти, ни выйти, — Швейцар нахмурился, а в его голосе стал чувствоваться гнев. — Уверен, это опять проделки этих конусоголовых бездельников! Сначала были перебои со светом, отключались приборы, холодильники, даже лифты! А теперь вот это! — Мы пытались открыть эти шлюзы, — начал Грен. — И кувалдами, и гаечными ключами… — И сковородками. — вдруг перебил его Палм. — И сковородками, — раздраженно повторил первый толстяк. — Без толку. Сделано на совесть. Но, эй, — более радостно продолжил он. — Ты же наверняка обрадуешь нас хорошими новостями, так ведь, Лодочник? — Как там Госпожа? — вновь резко перебил брата Палм, начиная быстро тараторить. — Она просила передать что-нибудь? О, а про нас она что-нибудь говорила? — Палм! — пнул его локтем в бок Грен. — Да чего тебе? — Заткнись! — Господа, — перебил их уже успокоившийся Коридорный. — Полагаю, что будет куда лучше, если замолчите вы оба. Ведь как-никак собрались бы здесь вовсе не для болтовни, а чтобы выслушать некую важную новость от нашего странствующего друга, — человек в ливрее презренно посмотрел на Лодочника. — Пора бы наконец дать ему слово. Ведь, надеюсь, хоть это сможет объяснить твое странное поведение. — А что произошло? — вдруг поинтересовался Палм. — Ох, даже не знаю… — наигранно закатил глаза Швейцар. — Может быть… прямое невыполнение своих обязанностей? Лодочник, где же твои друзья? — от предвкушения того, что повара могут сделать с этими ребятишками, Коридорный злобно улыбнулся. Мужчина в шляпе на мгновение впал в ступор, а затем осторожно повернул голову влево, глядя на кресла по соседству. Но на удивление, они были пусты. Все-таки дети спрятались. — Пусть выходят, — проскрипел Коридорный. — Познакомь их с нашими замечательными поварами. — Да, Лодочник, чего им прятаться? — улыбнулся Грен. — Друзья Лодочника и наши друзья! — подхватил второй толстяк. Мужчина в шляпе, задумавшись, тоскливо смотрел на поваров и на человека в ливрее, а затем тихо произнес: — Прошу, только не трогайте их, я… я все вам объясню. — он вновь повернул голову в сторону кресел. — Ребята, выходите. Спустя несколько секунд из-за одного из дальних кресел осторожно выглянул Моно. Он неуверенно глядел на Лодочника, а затем перевел взгляд на троих взрослых, что стояли рядом. Повара, заметив выглянувшего мальчика, переменились в лице. Оба толстяка нахмурились, непонимающе смотря на пацана в ответ. Улыбки сползи с их лиц. Моно же, доверившись словам Лодочника, вышел из-за кресла и сделал несколько маленьких шажков в сторону взрослых. Следом выглянул любопытный мальчик в повязке, затем Фредерик и Каспер, держащий в руках мышонка, а потом и две девочки. Лодочник заметил, как непонимание двух братьев-близнецов сменяется на недовольство и гнев, потому сделал едва заметный жест своей рукой, указав детям куда-то за себя. Моно, увидев реакцию толстяков и жест мужчины в шляпе, ринулся к самому Лодочнику. Остальные пятеро, немного растерявшись, побежали следом. Повара, проследив за детьми, что скрылись за подолом пальто Лодочника, которое почти доставало до деревянного пола, подняли взгляд на него самого. — Дети, — недовольно протянул Грен и выдержал недолгую паузу. — Ты притащил сюда… детей. — Не в клетках. — дополнил Палм. — Возмутительно! — Ужасно! — Отвратительно! — Безответственно! — Неприемлемо! Поочередно выкрикивали повара, готовясь уже оттолкнуть Лодочника и схватить ребят. Коридорный же совершенно не торопился их останавливать, продолжая злобно улыбаться, переводя взгляд то на одного повара, то на другого. — Стойте! Дайте же объяснить! — пробасил мужчина, приготовившись защищаться от близнецов. Тем временем из-за подола пальто то и дело выглядывали некоторые ребята, испугано глядя на пару яростных толстяков. Одной из таких являлась Шестая. Палм, который собирался уже вступить в драку с Лодочником, заметил это яркое желтое пятно внизу и опустил взгляд вниз. И увидев девочку в дождевике, он широко раскрыл глаза и в ужасе заорал, попятившись назад. — П-Палм, — удивленно произнес Грен. — Ты чего? Грен посмотрел туда же, куда смотрел его напуганный брат. Заметив обладательницу желтого дождевика, тот тоже в ужасе заорал. — Мужики, что с вами? — попытался узнать у них Лодочник. И Коридорный, и Шестая, и даже вставшие позади нее остальные ребята в недоумении смотрели на орущих поваров. — П-паразит! Паразит! — прокричал Палм, не отрывая взгляда от Шестой. — Убей это! Убей! — прокричал теперь уже Грен. Оба толстяка схватили с ближайшего столика по вазе, собираясь швырнуть их в девчонку, как вдруг ее и остальных детей заслонил Лодочник. — Лодочник, отойди! — пробасили оба повара. — Стойте, успокойтесь! Что с вами? Вы испугались маленькой девочки? — попытался успокоить их мужчина в шляпе. Коридорный тем временем отошел на несколько шагов назад, решив понаблюдать за этим издалека. — Эта мелкая дрянь тут уже была! — начал Грен. — Знаешь, что она учудила на кухне? — Опустошила несколько наших холодильников! В одиночку! — продолжил за него Палм. — Из-за нее мы перебили большую часть всей посуды! Чуть всю кухню не разгромили, пытаясь ее поймать! — Убирались потом целую неделю! Отойди, надо убить! Убить эту тварь! Оба толстяка замахнулись вазами, но тут же вновь их попытался остановить Лодочник: — Просто дайте мне все объяснить! Это по поводу Хозяйки! Близнецы замерли, а мужчина в шляпе посмотрел на Коридорного, который по-прежнему стоял поотдаль. — Коридорный, ты ведь говорил, что активировались аварийные шлюзы? Швейцар поднял одну бровь, заинтересовавшись вопросом. — Да, как я уже упоминал, это происходит в случае затоп… — Не только, — тут же перебил его Лодочник. — Не только… Человек в ливрее решился сделать несколько шагов в сторону мужчины в шляпе, усмехнувшись: — Есть какие-то альтернативные причины? Я что-то не припомню такого в руководстве… — Потому что альтернативная причина не была предусмотрена… И когда я плыл сюда, — мужчина посмотрел на детей, что снова выглядывали из-за его пальто. — Мы плыли сюда… дым из трубы… не шел… Из уст Швейцара раздался очередной смешок, который затем перерос в смех. — Ты хочешь сказать, — сквозь смех начал человек с расплавленным лицом, подходя еще ближе к Лодочнику. — Что печь больше не топится? А-ха-ха-ха! Повара, услышав это, тоже громко засмеялись. — Нет, ну вы слышали? — обратился он к близнецам. Те засмеялись еще громче и басистей. — Заклинание Хозяйки, видите-ли, не действует! А-ха-ха-ха-ха! — Ну и придумал, Лодочник! — начал уже Грен. — Госпожа бы никогда не разрушила свое заклинание, даже если бы захотела! — Ха-ха, да! — продолжил Палм. — Разве что, разве что… но про это даже думать смешно! Все трое захохотали с новой силой. Лодочник продолжал стоять, печально глядя на них, не проронив ни слова. Палм, заметив это, стал смеяться чуть тише. Мрачный вид мужчины в шляпе слишком уж контрастировал с теми, казалось бы, невозможными и смешными вещами, о которых подумал повар, и которые имел ввиду сам Лодочник. Грен заметил, как его брат стал сбавлять обороты, и тоже посмотрел на Лодочника. Тот лишь продолжал молча сверлить их своим мрачным и одновременно отчего-то тоскливым взглядом. Смех второго повара, подобно смеху Палма, тоже стал менее басистым, менее громким и менее радостным. Вскоре, их некогда оглушительный хохот превратился в редкие смешки, который с каждой секундой становились все тише и тише. И когда, наконец, повара замолчали, а улыбки исчезли с их лиц, к ним очень медленно, но неотвратимо стало приходить осознание. Швейцара удивила быстрая перемена в близнецах. Он тоже умолк, но совершенно по другой причине. Человек в ливрее непонимающе посмотрел сначала на поваров, а затем и на мужчину в шляпе, полностью не осознавая всю ситуацию. Два толстяка переглянулись, их взгляд постепенно стал таким же тоскливым, как и взгляд Лодочника. — Именно поэтому я здесь, — тихо произнес он, почти едва слышимо. — Мы остались одни. Близнецы выронили вазы из своих толстых ладоней, те с громким звуком разбились на десятки осколков. Но никто из присутствующих не обратил на это внимания. Грен осторожно поднял свою дрожащую руку к голове и стянул с засаленных волос поварской колпак, сжимая его в обеих ладонях. Палм, даже не посмотрев на брата, поступил точно также. Взгляд их сполз с Лодочника куда-то вниз, на красный ковер, они оба как-будто смотрели куда-то в пустоту. И именно в этот момент стало доходить и до Коридорного. — Она ведь не могла нас оставить… — сдавленно произнес Палм. — Не могла… — Боже… — тихо протянул Швейцар. — Как это могло произойти?.. И как… Как ты мог это допустить?! Лодочник очень тяжело и печально вздохнул, закрыв на несколько мгновений глаза. — Знали бы вы, что, черт побери, творится на материке… Там гибнут люди… тысячи людей… — мужчина снова опустил взгляд на детей у своих ног. — А эти дети… — Они в этом как-то замешаны?.. Лодочник лишь молча кивнул. Швейцар ничего не ответил. Он сделал несколько шагов, отходя в сторону, закрыв ненадолго свое расплавленное лицо ладонями. А затем убрал их обратно вниз и топнул ногой: — Черт, черт… какого черта! — громко пробасил он. — Она должна была вернуться! Без нее Чреву конец! Скоро все мы пойдем ко дну! Мужчина в шляпе подошел к человеку в ливрее, осторожно кладя свою руку ему на плечо, надеясь успокоить. — Как давно это началось? — тихо спросил он. — Дня три назад… судну осталось совсем недолго… — Я мог бы отвезти вас на материк, но, боюсь, скоро начнется шторм, плавать в такую погоду в моей-то лодке это верная гибель. Да и оставить кого-то из работников мы тоже не можем. — Тогда нужно как-то добраться до печи и растопить ее или мы все потонем через несколько часов, так и не переждав шторма… — Коридорный задумался. — Ты же все еще обладаешь своей магией, обращениями и прочей абра-кадаброй? — Без Хозяйки, боюсь, я мало что сумею… но сделаю все возможное. — Тогда я проведу тебя до ближайшего шлюза, нельзя терять ни минуты. — Швейцар тут же направился к концу коридора. — Погоди, — Лодочник не спешил следовать за ним. Наоборот, он развернулся и подошел к детям. — Малые, я ненадолго уйду, вы справитесь без меня? Моно уверенно кивнул, отвечая за всех. Мужчина в шляпе посмотрел на поваров, которые все еще не пришли в себя, но будучи окликнутыми Лодочником, они тут же подняли свои головы, смотря на него все тем же печальным взглядом. — Палм, Грен… можете ли вы, по старой дружбе, сделать мне одолжение? Накормите этих малышей, — указал он на шестерку ребят. — Вы представить не можете, через что им пришлось пройти. Грен едва заметно кивнул. — Да, — шмыгнул носом повар. — Конечно. Если только ради Хозяйки… — Хорошо, — мужчина вновь посмотрел на детей. — Я скоро вернусь, Палм и Грен вас больше не тронут, я обещаю. После этих слов Лодочник быстрым шагом направился вслед за Коридорным. Вскоре, они оба удалились из гостевой зоны, скрывшись в дверях в конце коридора.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.