ID работы: 10502401

Инструкция по лёгкому получению счастья

Слэш
NC-17
Завершён
68
автор
Размер:
29 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 26 Отзывы 12 В сборник Скачать

История 7. Полуночные разговоры.

Настройки текста
Киотака дернулся и открыл глаза, услышав какое-то бурчание со спины. Первой мыслью было что Кенто с кем-то говорит по телефону, однако быстро взглянув на время, щурясь в темноте, он откинул эту мысль - с кем Кенто мог говорить по телефоне в 2 часа ночи? Повернувшись, Иджичи удивлённо вскинул брови, вглядываясь в лицо Нанами. В свете луны четко было видно закрытые глаза, да и сам Нанами выглядел умиротворённо спокойным, и только тонкие губы шевелились, выдавая какие-то звуки, быстро складывающиеся в слова. - Нет, кофе не надо, можно чаю? И блины, пожалуйста, - продолжал бурчать мужчина, иногда замолкая на минуту, а затем снова начиная говорить что-то о напитках и сладостях. Киотака улыбается, вслушиваясь в родной тихий голос, подперев голову согнутой в локте рукой. Часы мерно тикают, напоминая о времени. К трем часам ночи Кенто огласил уже целое меню, замолчав также внезапно, как и начал говорить, перевернувшись на бок. Иджичи падает головой на подушку, мечтательно улыбаясь, думая о завтрашнем дне, и проваливается в сон. *** Утро для Кенто началось с головокружительных запахов. Открыв глаза, он сонно проморгался и зевнул, садясь на кровати и потягиваясь, скидывая негу и остатки сна. Опустив ноги на пол, он недовольно поморщился, ощущая холод, но, быстро спрятав ноги в теплые тапочки, он почувствовал какую-то защиту, и отправился на поиски источника изумительных запахов. Источник, ровно как и виновник, оказались на кухне. Иджичи довольно мурлыкал какую-то веселую песню себе под нос, орудуя лопаткой для блинов, переворачивая те самые блины. - Доброе утро, - говорит Нанами, не сдержав зевок. - Доброе, садись, я блинов напёк, сейчас чая сделаю, - Киотака улыбается, ставя целую тарелку блинов перед севшим за стол Кенто. - Не поверишь, мне сегодня снилось, что я ел блины с чаем, - говорит Кенто, немного смущённо наблюдая за хлопочущим на кухне Киотакой. - Я знаю, милый, - говорит Иджичи и быстро целует Кенто в кончик носа, ставя перед ним чашку, и садится на стул напротив. - Откуда? - удивляется Кенто, делая глоток любимого чая. - Ты очень вкусно говоришь о еде во сне, дорогой, - говорит Киотака и заливисто смеётся от вида смущенного Кенто.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.