ID работы: 10503884

Хогвартс читает книги о Гарри Поттере

Джен
PG-13
В процессе
193
автор
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
193 Нравится 126 Отзывы 98 В сборник Скачать

Книга 1. Глава 1. МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ /Драко Малфой/

Настройки текста
Драко Малфой сидел рядом с матерью с самым самодовольным видом, на который только был способен. Он старался излучать уверенность в себе и презрение к окружающим. И получалось это у него весьма недурственно — столько лет практики не прошли зря. В действительности он чувствовал себя просто ужасно. Ещё вчера он как ребёнок радовался, что Поттера макнут носом в его же грязное бельё, а сегодня вся эта ситуация скорее расстраивала. Нет, конечно, его ни капли не заботили чувства шрамоголового. Делать ему больше нечего, переживать из-за этого… После разговора с матерью, Драко беспокоился за собственную семью. Они то точно знали, что Тёмный Лорд воскрес, более того, они даже знали, где он находится, ведь именно им выпала честь принимать его в своём мэноре. Он вполуха слушал, как старый маразматик представляет «важных шишек». Тугодум-министр, который не соизволил заранее предупредить его отца об этой затее. Именно из-за него мистер Малфой сейчас всеми правдами и неправдами давил на Отдел Тайн, чтобы чтение закончилось после первой книги. Сзади увивается рыжий урод — бывший староста Гриффиндора Какой-то-там-очередной Уизли (которого даже не представили). Рядом Кафф, главный редактор «Ежедневного пророка». Невзрачный мужчина, около него — начальник невыразимцев. Дальше старый пень из Аврората Скримджер и карга Боунс. Драко презрительно скривился, глядя на них — предатели крови и маглолюбцы, как те же Уизли, только с такой должностью и деньгами, что вряд ли найдётся идиот, попробовавший сказать им это в лицо. Пока Драко думал о том, как низко пали некоторые чистокровные волшебники, министерский Уизли начал читать. — Первая глава. Мальчик, который выжил. Мистер и миссис Дурсль проживали в доме номер четыре по Тисовой улице и всегда с гордостью заявляли, что они, слава богу, абсолютно нормальные люди. Уж от кого-кого, а от них никак нельзя было ожидать, чтобы они попали в какую-нибудь странную или загадочную ситуацию. — Потрясающе, — презрительно пробормотал Драко. — Теперь мы будем слушать про жизнь этих животных. Панси хмыкнула, а вот мать одарила таким взглядом, что младший Малфой сразу понял, что комментарии лучше оставить при себе. — Мистер Дурсль возглавлял фирму под названием «Граннингс», которая специализировалась на производстве дрелей. — Производстве чего? — поинтересовался Нотт. — Дрелей, — повторил Джастин, грязнокровка с Хаффлпаффа. — Это такие штуки, которыми маглы делают дырки. — Зачем им дырки? — Чтобы просверлить череп и проверить, есть ли там мозг, — выкрикнул Уизли-дружок-Поттера. Рыжий выглядел недовольным, чем определённо порадовал Малфоя, значит не только ему сулят проблемы. Министерский Уизли продолжал читать, не обращая на шум ни малейшего внимания, но Драко всё равно услышал, как Грейнджер восторженно забубнела: — Рон, откуда ты узнал? Вообще в магловской медицине есть и другие подобные устройства. Например, мои родители на работе используют бормашины… это своего рода дрели для зубов. «А грязнокровка не так уж и проста», — скривившись подумал Малфой, отмечая, что несколько его однокурсников смотрели на неё с опаской. Он и сам решил, что от такой лучше держаться подальше. — <…> Семья имела всё, чего только можно пожелать. Но был у них и один секрет. Причём больше всего на свете они боялись, что кто-нибудь о нём узнает… — Они были оборотнями! — выкрикнул кто-то из слизеринцев. — Прошу воздержаться от бессмысленных комментариев, — чуть ли не прошипел профессор Снейп недовольно глядя на своих подопечных, выискивая провинившегося, в то время, как многие косились на Люпина. — Дурсли даже представить себе не могли, что с ними будет, если выплывет правда о Поттерах. Миссис Поттер приходилась миссис Дурсль родной сестрой, но они не виделись вот уже несколько лет. Миссис Дурсль даже делала вид, что у неё вовсе нет никакой сестры, потому что сестра и ее никчёмный муж были полной противоположностью Дурслям. Дурсли содрогались при одной мысли о том, что скажут соседи, если на Тисовую улицу пожалуют Поттеры. Дурсли знали, что у Поттеров тоже есть маленький сын, но они никогда его не видели. И они категорически не хотели, чтобы их Дадли общался с ребенком таких родителей. Драко немного удивился, что его оценка Поттеров совпадала с мнением каких-то никчёмных маглов. Он уже собирался озвучить едкий комментарий, что со шрамоголовым даже родственники не хотят иметь ничего общего, не то, что представители приличного общества, но покосился на мать и решил смолчать. — <…> …ничто, включая покрытое тучами небо, не предвещало, что вскоре по всей стране начнут происходить странные и загадочные вещи. <…> На углу улицы мистер Дурсль заметил, что происходит что-то странное, — на тротуаре стояла кошка и внимательно изучала лежащую перед ней карту. — Пф, мастер конспирации, — усмехнулся Нотт, глядя на Макгонагалл. — В первую секунду мистер Дурсль даже не понял, что именно он увидел, но затем, уже миновав кошку, затормозил и резко оглянулся. На углу Тисовой улицы действительно стояла полосатая кошка, но никакой карты видно не было. — И привидится же такое! — буркнул мистер Дурсль. — Или нет, — подала голос Пэнси, покосившись на Нотта. — Наверное, во всём были виноваты мрачное утро и тусклый свет фонаря. На всякий случай мистер Дурсль закрыл глаза, потом открыл их и уставился на кошку. А кошка уставилась на него. Мистер Дурсль отвернулся и поехал дальше, продолжая следить за кошкой в зеркало заднего вида. Он заметил, что кошка читает табличку, на которой написано «Тисовая улица». — Или да, — самодовольно заявил Нотт, теперь уже глядя на Пэнси. — Нет, конечно же, не читает, поспешно поправил он самого себя, а просто смотрит на табличку. Ведь кошки не умеют читать — равно как и изучать карты. — Или нет, — повторила Пэнси, яростно сверкая глазами. — Вы ещё подеритесь из-за этого, — не выдержал Драко. Он, конечно, терпеть не мог старую кошку, как и любой другой уважающий себя слизеринец, но лучше уж читать про Макгонагалл, чем про маглов. — Мистер Дурсль потряс головой и попытался выбросить из нее кошку. <…> …заметил, что на улицах появилось множество очень странно одетых людей. Людей в мантиях. Мистер Дурсль не переносил людей в нелепой одежде, да взять хотя бы нынешнюю молодежь, которая расхаживает черт знает в чем! И вот теперь эти, нарядившиеся по какой-то дурацкой моде. — Ему бы вести модную колонку… — со смехом заявил один из близнецов Уизли. — Долой нелепые мантии! — Каждому по отвратительному галстуку! — продолжил мысль второй. — Хотя, если бы все люди в мантиях их сняли и ходили только в галстуках… — …ему бы это вряд ли понравилось. — Да, он даже не представляет какое под ними бывает дурацкое бел… — Мистеры Уизли, воздержитесь от комментариев! — наконец подала голос Макгонагалл. Драко заметил, что миссис Уизли принялась песочить сыновей и даже пожалел, что толстуха делает это так тихо, что он ничего не может разобрать. — <…> …эти непонятные личности наверняка всего лишь собирают пожертвования или что-нибудь в этом роде… Так оно и есть! Стоявшие в пробке машины наконец тронулись с места, и несколько минут спустя мистер Дурсль въехал на парковку фирмы «Граннингс». Его голова снова была забита дрелями. — Хорошо, что маглы склоны придумывать объяснение самым нелепым вещам, — задумчиво проговорил главный невыразимец. — В противном случае они бы уже давно узнали всё о нас. — <…> …сидел к окну спиной и не видел пролетающих сов — подумать только, сов, летающих не ночью, когда им и положено, а средь бела дня! И это уже не говоря о том, что совы — лесные птицы, и в городах, тем более таких больших, как Лондон, не живут. <…> …находившиеся на улице люди отлично видели этих сов, стремительно пролетающих мимо них одна за другой, и широко раскрывали рты от удивления и показывали на них пальцами. Большинство этих людей в жизни своей не видели ни единой совы, даже в ночное время. Многие, в особенности чистокровные, выглядели удивлёнными. Сложно поверить, что кто-то, пусть даже магл, не видел ни одной совы, когда в Хогвартсе каждое утро их было не меньше сотни. — <…>… да, совершенно верно, это Поттеры, именно так мне рассказывали… — … да, их сын, Гарри… Мистер Дурсль замер. У него перехватило дыхание. Он ощутил, как на него накатывает волна страха. Он оглянулся на шептавшихся типов, словно хотел сказать им что-то, но потом передумал. Теперь, когда практически всем стало понятно, какой именно день описывается, в зале стало настолько шумно, что даже министерский Уизли перестал читать. Пока остальные разговаривали, Драко размышлял о том, что их ждёт дальше. Он был немного зол на себя за то, что пропустил мимо ушей название книги… Вдруг это было что-то типа «Гарри Поттер и абсолютно скучные маглы»? — <…> …старикашка нисколько не огорчился тому, что его едва не сбили с ног. Напротив, он широко улыбнулся и произнес писклявым голосом, заставившим прохожих обернуться: — Не извиняйтесь, мой дорогой господин, даже если бы вы меня уронили, сегодня меня бы это совсем не огорчило. Ликуйте, потому что Вы-Знаете-Кто наконец исчез! Даже такие маглы, как вы, должны устроить праздник в этот самый счастливый день! Сам Драко не видел ничего хорошего в том, что Тёмный Лорд исчез. Оглянувшись по сторонам, он отметил, что ни Пэнси, ни Крэбб, ни Гойл, ни Нотт, ни многие другие слизеринцы не улыбались, в то время, как почти все остальные в зале были довольны так, будто в этом была их заслуга. Даже министр улыбался, хотя лица его высокопоставленных подчинённых оставались беспристрастными. Только Амбридж растянула губы, в том, что по всей видимости считала улыбкой, отчего стала ещё больше похожа на жабу. — <…> …надеясь, что все происходящее сегодня — не более чем плод его воображения. Хотя мистер Дурсль крайне отрицательно относился к воображению и его плодам. <…> …он сразу заметил уже знакомую полосатую кошку. Настроение его резко упало. Мистер Дурсль не сомневался, что это та самая кошка — у нее была та же окраска и те же странные пятна вокруг глаз. Теперь кошка сидела на заборе, отделяющем его дом и сад от соседей. — Брысь! — громко произнес мистер Дурсль. Но кошка не шелохнулась. Более того, она очень строго посмотрела на мистера Дурсля, так что он даже подумал: «Может быть, кошки всегда себя так ведут?» — Или всё же да, Паркинсон? — насмешливо поинтересовался Нотт, приподнимая одну бровь. — Драко, скажи ему, чтобы он перестал меня доставать! — Мистер Нотт, мисс Паркинсон, успокойтесь, — холодно сказала его мать. — «И в завершение нашего выпуска о странном поведении сов… <…>. Специалисты не могут объяснить, почему совы решили изменить свой распорядок дня. Очень загадочно. А теперь я передаю слово Джиму МакГаффину с его прогнозом погоды. Как ты думаешь, Джим, не будет ли сегодня вечером новых дождей из сов?»<…>. На экране появился метеоролог. — Кто это? — спросил Маклагген. Драко закатил глаза и порадовался, что такой дурацкий вопрос задал не слизеринец. Ведь очевидно, что это кто-то изучающий небесные явления. — Они делают прогнозы погоды, — ответил другой гриффиндорец, кажется тот мелкий, что вечно таскался за Поттером с колдокамерой. — Маглы умеют предсказывать погоду по звёздам? Удивительно! — «Однако сегодня не только совы вели себя необычно. Наши зрители из таких отдаленных уголков Англии, как Кент, Йоркшир и Данди, звонили мне, чтобы сообщить, что вместо дождя, который я пообещал вчера вечером, у них был настоящий звездопад!» — Могли бы просто порадоваться. Я бы точно предпочёл звездопад дождю, — сказал кто-то из хаффлпаффцев. «Это же маглы, зачем им радоваться, если они могут звонить и жаловаться», — скривился Драко. Слушать как эти Дурсли разговаривают было невыносимо скучно, поэтому он решил понаблюдать за Поттером — всё же его родственники. Да и вина, в том, что они все тут торчат, тоже его. Но шрамоголовый никак не реагировал ни на то, что тётке неприятны даже упоминания о его мамаше, ни на то, что у него мерзкое, простонародное имя, ни на то, что Поттерам в том доме не рады. Только сидящий под столом пёс заметил, как Гарри нервно сжал кулаки, и поспешил уткнуться мордой в один из них. Через пару минут кулаки разжались, а Гарри, обречённо вздохнув, погладил Бродягу по голове.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.