Veela Inheritance Problems — Проблемы наследия вейлы

Перевод
NC-17
Завершён
1370
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
139 страниц, 53 620 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1370 Нравится 253 Отзывы 712 В сборник

Часть 13

Настройки
Примечания:
Молли Уизли в своей жизни испытала немало страха. Как-никак то, что она мать шестерых детей, двое из которых были Фредом и Джорджем, добавило немало седых волос на её голову. И плюс к обычным проблемам каждого мальчика подростка, ну и девочки, конечно, каждый год происходило нечто выходящее за рамки «обычный школьный год». Исчезновение Джинни на первом курсе лишило её не одной ночи сна. То происшествие у Отдела Тайн, когда Артура укусила змея Тёмного Лорда, навсегда отпечаталось в её памяти, каждый раз вызывая слёзы. И пусть она никогда никому не расскажет про того проклятого боггарта на площади Гриммо,• тот и вправду повлиял на неё. В тот момент, пожалуй, она как никогда была близка к тому, чтобы бросить войну. Однако в итоге она смогла взять себя в руки и продолжить бороться. А теперь ещё и эта ситуация с Гарри. И он пропал. О Мерлин! Мальчик просто исчез со школьной территории. И ведь даже Рон с Гермионой не смогли его найти, несмотря на то, что обычно все трое точно знали местоположение двух других. Иногда создавалось настойчивое впечатление того, что у них есть специальное заклинание слежения, ну или же карта, на которых отображалось, где же они. А теперь даже эти двое не могли найти Гарри. Всего на мгновение она отвлеклась на разговор с тем любезным русским мужчиной, Ивановым, как вдруг Паркинсон заявила о своей беременности от Драко Малфоя. Все загомонили, но Гарри уже пропал. В поднявшейся суматохе люди постоянно выходили и входили в зал, а потому отыскать взглядом мальчика стало невозможно. Молли, более не теряя времени попусту, направилась к директору и обрисовала сложившуюся ситуацию. Именно Дамблдор созвал всех свободных на данный момент взрослых, а именно Сириуса, Римуса, Минерву, Помону и Синистру, и разделил их на группы, которые сразу же приступили к поиску «пропажи», однако даже это не принесло никаких результатов. Они продолжали поиски, как вдруг Дамблдор получил сообщение о том, что с ним желают поговорить. Мисс Паркинсон с матерью. Что им нужно? А ведь на улице уже начинало темнеть. Где же мог быть Гарри? Пока директор разбирался в ситуации, на которую всё-таки смогла частично пролить свет Паркинсон, взрослые объединились в поисках со старшекурсниками Гриффиндора. Все они собрались, сплочённые единой целью — найти Гарри. ~ o ~ Пауль Роули был в ужасе. Он был порядочным, довольно спокойным мужчиной из старого, уважаемого рода вейл. Большая часть его сознательной жизни была отдана лишь одной цели — становлению представителем Высшего совета вейл. И да, теперь он и вправду гордился столь высоким положением, пусть и не планировал останавливаться на достигнутом. Собрания, проводимые его командой, медленно, но верно набирали престиж и были известны своим вкусом и безупречной организацией. Пауль был твёрдо нацелен на пост главного представителя Высшего собрания и открыто шаг за шагом становился лишь ближе к намеченной цели. Если он добьётся своего, то станет ответственен за все собрания, проводимые общиной вейл в Европе и вне её. Таким образом под его крыло встанут более тридцати пяти команд, подобных его собственной, с разных уголков материка. Это было лишь вопросом времени... если он сможет справится с текущей ситуацией. Именно в его компетенции было решение любых конфликтов, возникающих во время собраний, и все пять лет он сохранял безупречную репутацию. Нет, конечно, все эти годы не были абсолютно бесконфликтными. Имела место даже ситуация, когда один доминант бросил вызов другому уже после объявления о беременности сабмиссива и церемонии бракосочетания. Были также один или два случая, когда на утро сабмиссивы передумывали связывать себя какими бы то ни было узами, что обычно подразумевало наличие третьей стороны, с которой у покорного ранее уже были какие-то отношения. В практике Роули встречались также случаи когда семья, за которой более не признавалось наличие вейловской крови, заявлялась без приглашения на сбор, настаивая на своем участии. Все это было настоящим кошмаром, но теперешний случай… По сравнению с ним, все предыдущие проблемы виделись Паулю просто смехотворными. Сначала этот появившийся словно бы из ниоткуда сабмиссив, которого буквально насильно вовлекли в участие в собрании. У них просто-напросто не было никаких записей об этом парне и его семье. Было прямо-таки очевидно то, что его мама не могла нести генов вейл в силу своего происхождения, как и отец, который, несмотря на длинную родословную и сильный, древний род за плечами, не был вейлой. Мистика! Пауль Роули ненавидел загадки, отдающие мистикой, особенно, если это касалось его собраний и учёта родов с предками-вейлами. Однако он вполне мог пережить эту ситуацию. Да, неожиданно, но вовсе не фатально. Однако вдруг этот сабмиссив мало того, что оказывается чист и невероятно силён, так ещё и чертовски известен: кто в магической Англии не знает Гарри Поттера, мальчика, который выжил? Безусловно, именно эта деталь стала причиной того, почему ситуация не могла быть решена в семейном кругу. Их проблема с отсутствием записи о родословной Поттера вероятно попадёт на первые полосы всех известных Английских и не только магических печатных изданий. И это они предотвратить, увы, не в силах. Но ведь и это не единственная, пусть и довольно существенная, проблема! Драко Малфой успел заявить права на этого сабмиссива! То, что определённо назовут событием десятилетия, если не века, произошло именно на его собрании. Почти всю прошлую ночь Пауль беседовал с Высшим советом, и через пару часов они всё-таки смогли прийти к единственно приемлемому решению. Поскольку скрыть ситуацию не представлялось возможным, то лучше представить происходящее так, как это будет выгодно именно им. Было решено сыграть на романтическом восприятии обычными магами вейл. То есть Поттер будет представлен в амплуа потерянного много лет назад дитя, которое лишь спустя десятки лет смогло вернуться на своё законное место и обрело ту самую истинную любовь, полностью изменившую его жизнь. Ведьмам всегда нравились такие красивые истории... сказки, иначе говоря. Казалось, все идет хорошо. Направив на прессу чары, характерные для вейл, однако в гораздо более облегчённом варианте, они смогут настроить публику на нужный, романтический лад. Это явно зацепит репортёров, поскольку ранее фамилия Поттер не фигурировала на собрании, да и вообще этот род никогда участия в собраниях вейл не принимал, а тут из ниоткуда появляется потомок-сабмиссив, носящий эту фамилию. История мальчика привлечёт внимание, однако, представленная с нужного ракурса, не сильно отвлечёт внимание прессы от других заявлений, которые также будет необходимо сделать. Идеальный план. Но вдруг появляется эта расфуфыренная пигалица и на глазах у всех устраивает сцену, желая привлечь всеобщее внимание, утверждая, что носит под сердцем дитя Малфоя. Тот, конечно, в самом расцвете сил, а потому половой акт было бы глупо исключать, однако, общаясь с Паркинсонами накануне, Пауль не заметил ни следа на шее юной мисс. Всё сообщество вейл прекрасно понимало принципиальность Малфоев. Те никогда не бросают дело на полпути. Если бы Драко допустил оплодотворение, то на шее мисс Паркинсон красовалась бы метка принадлежности, чётко демонстрируя намерения доминанта относительно этого конкретного сабмиссива. Малфои не делятся своим. Однако теперь это всё не имело ни малейшего значения. Ущерб уже был нанесён. И весьма внушительный. Как только это громогласное заявление стало достоянием общественности, им всем оставалось лишь принять правила новой игры. А потому до конца недели они, Высший совет, будут обязаны провести полное расследование и подтвердить или же опровергнуть отцовство. Все члены совета уже направились в Хогвартс. Их прибытие — вопрос времени. Если дитя и вправду окажется наследником Малфоя, немедленно будет устроена свадьба. Если же нет, то им придётся организовать судебное заседание и вынести соответствующий приговор. Репутация всего сообщества вейл могла серьёзно пострадать, а то, что одним из участников ситуации был знаменитый мальчик, который выжил, вполне могло превратить событие века в скандал века. Если этой.... юной леди удастся помешать первому замужеству Поттера, весь волшебный мир, вне зависимости от их дальнейших действий, будет кричать об изнасиловании национального героя. Приведя свою прическу и одежду в надлежащий вид и встав перед камином в комнате, соседствующей с Большим залом, который специально для подобных целей был подключен к общей каминной сети, Пауль Роули приготовился к встрече с уже начавшими прибывать членами комиссии. Час спустя Роули был на грани обморока. Вместо обычных пяти членов комиссии в зал прибыли не менее двадцати пяти вейл. Члены совета были первыми, однако после них из камина степенно вышли представители всех знатных родов, способных повлиять на принятые комиссией решения, а также свободные доминанты этих же родов. Роули изо всех сил удерживал себя от дрожи осознания того, что в зале сейчас присутствовали представители всех крупнейших родов Европы. Должно быть, сарафанное радио сработало как и всегда оперативно, а потому каждый знал о том, что самый сильный сабмиссив за последний век, если не больше, может быть свободен для заявления своих намерений. Если Малфой выйдет из этой «гонки», то Совет, вероятно, примет решение повторить «охоту» за этого конкретного сабмиссива. Роули быстро пробежался взглядом по присутствующим и несколько изменил свои предыдущие заключения. Судя по собравшимся личностям, решение уже было принято, а потому, как только появится любая причина для оспаривания прав доминанта на Поттера, она будет использована, вне зависимости от того, насколько та будет мала. Это определённо будет собрание века, и организатором выпало быть именно ему. Это был тот самый шанс, что выпадает раз в жизни. То, что или обеспечит ему невероятный карьерный рост, или же растопчет любые шансы на главенство в Совете. Как только камин окончательно затих, всеобщее внимание привлёк стук в дверь. Это был домовой эльф с запиской от директора. Сабмиссив Поттер был объявлен пропавшим. Для его поиска уже организовали группы. Роули показалось, что из него мигом выбили весь воздух. На его собрании пропал сабмиссив века. Его карьера не переживёт такой удар. — Джентльмены, — взял слово Шевалье Ланн, нынешний глава Высшего совета, — мы должны найти юношу. Его потеря сразу же после того, как он был найден, это абсолютно недопустимо. Ни один доминант, находящийся в состоянии поиска пары в этом сезоне, не будет участвовать в поиске, поскольку мы всё ещё не знаем, остаётся ли в силе его связь с предыдущим доминантом. Все остальные идут в холл, где собираются в группы. Месье Роули, прошу, проследите за тем, чтобы все доминанты, не принимающие участие в поисках, были доставлены в их комнаты, после чего разыщите меня. Я хочу знать детали того, что вы приготовили для этого собрания. — Конечно, мистер Ланн, — быстро согласился Роули с вышестоящим членом Совета и жестом приказал доминантам следовать за собой, мысленно благодаря директора Дамблдора за то, что тот предоставил им больше комнат, чем они запросили изначально. Пауль смог в рекордно короткое время отвести всех по их комнатам и направился на поиски Ланна, надеясь, что своей скоростью сможет произвести хорошее впечатление. Лишь одно омрачало бытие. Куда мог направиться Поттер? ~ o ~ Драко Малфой был готов убивать и он даже почти ударил дуру Паркинсон, однако отец смог его удержать. Однако это не имело ни малейшего значения. Совсем скоро они вновь увидятся, и никто не остановит его от мести. После абсурдного заявления Паркинсон её вывели из зала в какую-то комнату, чтобы «дать юной леди остыть». Да ему, чёрт их всех дери, даже с Гарри поговорить не разрешили! Не позволили объяснить ему, что это всё лишь грязная ложь. А что, если Гарри поверит в слова Паркинсон? Нет, он в жизни не поверит в такую глупость. В крайнем случае, его родители всё смогут опровергнуть. Они поговорят с Гарри и убедятся, что он знает, что всё сказанное Паркинсон ничто иное как наглая ложь. Всё будет хорошо. Они продержали его там почти час. Драко уже был готов к чертям взорвать дверь, когда та наконец открылась, чтобы пропустить внутрь комнаты хмурого Люциуса и расстроенную Нарциссу. — Отец, я готов магией клясться, что никогда не был с Паркинсон в этом смысле, — поспешил уверить его Драко. — Я тебе верю, сын, — кивнул Люциус, как только за ними закрылась дверь, — однако проблема не в этом, а в том, что если мы не найдём способа опровергнуть эти нелепые заявления как можно скорее, другие доминанты решат, что Поттер свободен. И вот это наша настоящая проблема. — Они не посмеют тронуть моего саба! — взорвался криком Драко, пытаясь добраться до двери, однако Люциус, угадав его намерения, цепко схватил его локоть и не собирался отпускать. — Никто не тронет твоего сабмиссива, — заверил мужчина вышедшего из себя сына, — мы не позволим. Но ты должен успокоиться. Малфои никогда не сделают из себя посмешище. Люциус крепко держал Драко ещё несколько долгих минут, пока наконец не почувствовал, что тот начал медленно расслабляться. Он явно старался взять свой гнев под контроль. — Каков их план действий? — уже гораздо более спокойно спросил Драко. — Они не будут предпринимать никаких действий, пока вопрос с Паркинсон не будет решён. Если ей удастся доказать, что отец ребёнка — ты, Совет потребует вашей с ней женитьбы. Ввиду этого Поттер станет считаться незанятым сабмиссивом. Они потребуют провести повторную «охоту», где каждый свободный доминант будет пытаться заявить на него права. — Они не посмеют даже пальцем притронуться к Гарри! Я не имею никакого отношения к этому ребёнку! — Хорошо, тогда у нас на один повод для беспокойства стало меньше. Думаю, уже завтра утром будет проведено заседание по вашей ситуации. Мы будем настаивать на немедленном наложении заклинания отцовства. Если нам повезёт, то эта проблема будет решена уже к завтрашнему обеду. — Я могу увидеться с Гарри? — с надеждой спросил Драко родителей. Он хотел всё объяснить ему лично, прежде чем до него дойдёт волна слухов, наверняка исказившая действительность до неузнаваемости. — Нет, боюсь, что Совет оградит Гарри от любых контактов со всеми доминантами, включая тебя, до тех пор, пока не поймут, что же можно сделать с тем беспорядком, который начала Паркинсон своим заявлением, — рассуждал вслух Люциус. — Я поговорю с ним, — сказала Нарцисса, — они не могут полностью запретить ему общение, тем более я — сабмиссив. Всё должно пройти гладко. Я прослежу, чтобы он узнал о том, что ты думаешь обо всей этой ситуации, дорогой. — Спасибо, мам, — улыбнулся женщине Драко, — ты даже представить не можешь, как же это много для меня значит. Нарцисса уже собиралась ответить, но была прервана появлением домового эльфа, который протянул Люциусу записку. — Что там, отец? — Ничего, — солгал Люциус, пряча клочок пергамента в карман мантии и обменявшись с женой обеспокоенными взглядами, — Нарцисса, почему бы вам с Драко не отдохнуть? Сегодня вечером уже нет смысла делать что-либо, а потому нам нужно прийти в себя перед завтрашней встречей с Советом. — Конечно, дорогой, — согласилась женщина. Она была замужем за Люциусом достаточно долго, чтобы понимать каждый его взгляд. — Пойдём, Драко. Проводи меня в мою комнату. Я хочу прилечь. Драко, слишком переживающий по поводу ситуации, чтобы заметить что-то неладное, решил, что записка была связана с Тёмным Лордом, а потому покорно встал, взяв маму под локоток. Когда они направились в их комнаты, Люциус поспешил в холл, желая узнать больше о происходящем. О том, что же случилось с его зятем, и зачем формируют поисковые группы. ~ o ~ Дамблдор устремил свой взгляд на девушку,•• которая рыдала в кресле напротив его стола, пока её мать ходила туда и обратно позади. И ему действительно было жаль этого бедного ребёнка. Её заставили поверить в то, что как только она объявит о своей беременности, всё встанет на свои места. Что она сможет выйти замуж за того, кто ей симпатичен. Что тот сможет её полюбить. Девочка была почти сломлена осознанием того, какие последствия могут настигнуть её из-за столь опрометчивых действий. С самого момента принятия этого знания её глаза не высыхали. Как Малфой мог так поступить? До этого казалось, будто он искренне желал, чтобы Гарри стал его супругом. Нет, всё не так просто. Он действительно этого хотел, в этом Альбус был уверен. Какая-то мысль уже не впервые проскакивала на краю сознания, однако уловить её всё никак не удавалось. Это было лишь мимолётное ощущение. Это основная проблема любого легилимента — подумал Дамблдор, — стоит только овладеть этим искусством, как появляется проблема необходимости ежесекундного контроля своих блоков, ведь без них мысли окружающих часто сами летят в голову, — и в самом деле, это было похоже на попытку плыть против течения, и течения не реки, а дамбы которую буквально только что прорвало. Ему потребовались годы, чтобы построить достаточно сильные окклюментные барьеры, которые и по сей день помогали сдерживать непроизвольное влезание в чужие головы. Всё-таки лишать окружающих и малейшего намёка на личную жизнь — не лучшая идея. Даже если о факте проникновения знаешь лишь ты сам. Однако именно тогда Дамблдор почувствовал, что именно это станет ключом к решению столь неоднозначной ситуации. Именно поэтому он позволил блокам пасть, а контролю — ускользнуть. Теперь все мысли юной ведьмы были для него как на ладони. — Итак, мисс Паркинсон, — начал он дружелюбно, пытаясь успокоить девушку, — я уверен, что мы сможем разрешить сложившуюся ситуацию. Драко Малфой не из тех, кто отвернётся от собственного ребёнка. Семья для него всегда будет прежде всего остального. — О, сэр, — всхлипывая ответила Пэнси, подняв взгляд со своих колен на директора, — всё не так просто. — Ничто в этом мире не просто, девочка моя, однако чаще всего самой большой преградой становится не что-то реальное, а наши страхи. Почему бы нам не обсудить произошедшее, способы выйти из этой ситуации. — Да, ладно, — всхлипнув, кивнула девушка, — это всё началось в первый день собрания. Драко всё никак не приходил в мою палатку, а ведь я так его ждала! Мы помолвлены с самого младенчества! — Да как ты можешь продолжать верить в эту дурость, Пэнси? — взорвалась Сейдж Паркинсон, выходя из себя. — Да ты хотя бы одну из тех книг, что я тебе присылала, читала? — Мисс Паркинсон, будучи потомком вейл, мистер Малфой не мог быть помолвлен до собрания, — вмешался Дамблдор, препятствуя дальнейшему развитию конфликта и выходу ситуации из-под его контроля. — Но... но ведь собрание — лишь формальность. Так ведь? Мы помолвлены! — с надеждой попыталась девушка ещё раз. Миссис Паркинсон в отчаянии вскинула руки, а Дамблдор обречённо вздохнул. Почему же эта юная леди знает об обычаях вейл настолько мало? — Вы правы лишь отчасти, мисс Паркинсон, однако то, о чём вы говорите — это Всеобщий Договор Вейл, который являлся подтверждением того, что все вейлы будут заключать браки своих детей лишь с другими представителями их вида. Но это Всеобщий Договор, а вовсе не личный, — объяснил директор, пытаясь понять, что же происходит. — Но он говорил, что я выйду за Драко замуж! — жалобно завыла она. — Кто «он», мисс Паркинсон? — Дамблдор ещё немного углубился в её мысли, стараясь вытащить на свет мысль об этом таинственном «он», однако нужные образы были погребены под ворохом сиюминутных переживаний. — Какая разница? Он сказал, что как только Драко узнает о моей беременности, то обязательно поступит как истинный джентльмен и женится на мне, чтобы избежать скандала, — уверенно заявила Пэнси, — я беременна, а значит выйду за него замуж. Сейдж бросилась к дочери, готовая даже вбивать знания в неё, если понадобится, однако Дамблдор поднял ладонь, останавливая её. Он не использовал ни капли магии, лишь собственный авторитет, а потому ему польстило то, что это остановило взбешённую женщину. — Девочка моя, мистер Малфой — отец этого ребёнка, так ведь? — мягко спросил он. — Потому что в противном случае он причинит вам и вашему малышу немало боли. — Так поговорите с ним, сэр! — горячо воскликнула Пэнси, не ответив на прозвучавший вопрос. — Просто скажите ему, чтобы он женился на мне и прекратил все эти расследования и заседания. Он не посмеет вас ослушаться! — Нет, девочка моя, я не могу так поступить, — Дамблдор был крайне опечален тем, насколько же глубоко заблуждалась юная леди перед ним. Однако в данной ситуации он не мог сделать ровным счётом ничего, та была слишком убеждена в собственных словах, не желая слышать окружающих, — если вы всё-таки выйдете замуж за мистера Малфоя, но после рождения ребёнка выяснится, что отец — не он, то у него будет полное право на убийство новорожденного. После этого и вы также потеряете свой статус, как его супруги. Доминант вполне может согласиться растить чужого ребёнка, однако обманом или же принуждением этого не добиться. Пэнси могла лишь в немом шоке смотреть на директора, который был её последней надеждой. Она считала, что, поскольку законы вейл защищают уже сформированные пары от претензий, сам великий и могучий Альбус Дамблдор заставит Драко взять её в жены, ведь на карту была поставлена «её честь». но теперь, после всего того, на что она пошла, что она сделала, после всех тех рисков.... он просто отказался что-либо предпринимать. — Мисс Паркинсон, расскажите мне о браслете, — на этот раз более требовательно сказал директор. Его голос всё ещё лучился теплом и пониманием, однако в нём прорезались явные приказные нотки. — О чём вы, сэр? — попыталась притвориться, будто ничего не знает, Пэнси, однако в её глазах явственно читался страх. — Что за браслет? — потребовала ответа Сейдж. Её терпение было на исходе. Разве эта глупая девчонка не понимала, что своими действиями втопчет фамилию Паркинсон в грязь, от которой им никогда не отмыться. Для всего рода это станет концом любых планов и социальных амбиций, что уж и говорить про достойную пару для их младшей дочери, Вайолет. — Во время пресс-конференции мисс Паркинсон положила его в карман мантии Гарри как раз перед его выходом из зала, — объяснил Дамблдор, притворившись, что всё знает, хотя на самом деле всего мгновение назад он увидел эту сцену в разуме девушки, а потому решил копнуть глубже. Возможно, задав правильные вопросы, он сможет вызвать нужные ему мысли, которые ответят хотя бы на некоторые его вопросы. Всё, что ему нужно сделать — это правильно разыграть свои карты. — Ничего особенного, обычная безделушка, — попыталась ещё раз слезть с вопроса Пэнси, однако её поведение громче любых слов говорило о том, что они копают в верном направлении. — Пэнси Элизабет Паркинсон,••• только попробуй солгать и в этот раз, и, Мерлин свидетель, я клянусь, ты пожалеешь о том дне, когда родилась! — сорвалась Сейдж на крик, находясь в чистой ярости из-за поведения дочери. — Мисс Паркинсон, этот браслет был далеко не просто безделушкой, и вы это точно знаете, — мягко подталкивал к правильным мыслям девушку Дамблдор, ведь когда та успокоилась, то и образы в её голове обрели некую структуру, по которой можно аккуратно дойти до интересующей их темы, — также было бы неплохо, если бы вы поведали нам о содержании вашего с Гарри разговора, состоявшегося за несколько секунд до его ухода. Это действительно нам поможет, а также ускорит процесс, ведь в таком случае нам не придётся опрашивать сотни свидетелей. — Я просто хочу лучшей жизни для своего малыша, — ответила Пэнси, стараясь показать решительность, которой вовсе не ощущала. — И самое лучшее, что сейчас вы можете сделать для него — это рассказать правду, мисс Паркинсон. Вспомните и тщательно обдумайте всё, что вы знаете о мистере Малфое и его семье в целом. Вы действительно верите в то, что они примут ребёнка от другого мужчины и даже даруют ему титул наследника рода? — Дамблдор знал, что рискует, заявляя, что девушка беременна не от Малфоя, поскольку та ещё не призналась в этом, однако мужчину не оставляло ощущение того, что отпущенное им время истекает. — Они никогда не сделают ничего, способного вызвать общественный резонанс, который привлечёт внимание именно к ним, — твёрдо заявила Пэнси, полагая, что Малфои будут избегать любых любых скандалов так долго, как это возможно. — Ты имеешь ввиду взятие в жены девушки, беременной от другого доминанта? — рявкнула Сейдж в ярости. — Совет следит за тем, чтобы все сабмиссивы, которые на собрании были оплодотворены, были выданы замуж, — процитировала строку из одной прочитанной накануне книги про традиции Пэнси. — Да, предварительно накладывая всевозможные чары, выявляющие отцовство, чтобы убедиться в справедливости брака, — ухмыльнулась Сейдж, увидев, как на лице дочери проступает шок. — Чары, выявляющие отцовство? — Ты же не думала, что все поверят тебе на слово, правда? — женщина всё больше поражалась глупости собственной дочери. — А что... что со мной будет? — со слезами на глазах всё-таки спросила Пэнси. — Чары или же подтвердят отцовство Драко, или же опровергнут его. В первом случае Совет обяжет его взять вас замуж, в ином же он сможет жениться на любом другом. — Чары не смогут показать личность отца ребёнка, — добавила Сейдж более сдержанно. Пришло время докопаться до истины, если они желают сохранить свою репутацию, — поскольку для этого слишком рано. Чары, которые можно использовать во время беременности на девушке, могут только сравнить магию плода с магией предполагаемого отца и продемонстрировать схожи они или же различны. Для подобного при наложении заклинания рядом должен находиться предполагаемый родитель. Чтобы узнать личность отца наверняка, не имея ни одного кандидата, необходимо дождаться рождения ребёнка. — А... а что случится, если отцовство Драко не подтвердится? — в отчаянии спросила Пэнси. Взрослые обменялись понимающими взглядами, и Сейдж взяла слово. — Случится скандал. Фамилия Паркинсон будет осуждаема подавляющим большинством. Если я знаю твоего отца достаточно хорошо, то я ставлю на то, что он вышвернет тебя из дома и отрежет от рода. Драко же возьмёт в мужья Гарри Поттера, как и было запланировано до этого. — Девочка моя, — мягко начал Дамблдор, — в силу сложившейся ситуации у нас остался лишь один способ вам помочь. Вы должны рассказать нам всё. Начнём с того самого браслета, подкинутого вами Гарри. Какие на него были наложены чары? — К-конфундус, — между всхлипами выдавила Пэнси, — он сказал, что мой план наверняка сработает, если Гарри не будет в зале. Дамблдор побледнел, догадываясь о причинах, сподвигших кого бы то ни было убрать Гарри с дороги. Судя по всему, это вполне мог быть план Волан-де-Морта. — Кто «он», мисс Паркинсон? — мягко спросил он. — Иванов. Он сказал, что поможет мне заполучить Драко. — Он отец вашего ребёнка? — Да. Я нашла его в ту ночь, когда Драко забрал Гарри. Прошлым летом у него были какие-то дела с моим отцом, и мистер Иванов говорил, что хочет жениться ещё раз. Я подумала, что если он заберёт на родину Гарри и возьмёт его в мужья, Драко опомнится... но мистер Иванов сказал, что лучше дать ему дополнительный стимул отказаться от предыдущего партнёра. Я должна была забеременеть, чтобы Совет заставил Драко жениться на мне. — А браслет? — Мне пришлось подбросить его Гарри в карман, чтобы он ушёл в лес. Ну, причиной стала та корзина с ингредиентами для зелий, которую во время погони ему пришлось оставить. Иванов пойдёт за ним и заявит свои права. — Так Гарри в лесу? — Дамблдор притянул поближе пергамент и распечатал чернильницу, готовясь отправить поисковым группам послания с новой информацией. — Должен быть в лесу, — со слезами на глазах сказала Пэнси. — Идиотка...•⁴ — Сейдж с трудом себя сдерживала. Её дочь беременна от мужчины, который, вероятно, уже направляется на Урал•⁵ вместе с Гарри Поттером, которого смог похитить, а её семья была в шаге от социального остракизма, — ну и кто же тебя сейчас в жёны возьмёт? Кто женится на Вайолет? Ты и вправду думала, что это сработает? Насколько же ты глупа? — Довольно, миссис Паркинсон. В этом нет необходимости, — улыбнулся Дамблдор, переговорив с одним из портретов на стене кабинета, — мистер Иванов только что вернулся из леса и направляется в выделенную ему комнату. Думаю, вы хотели бы переговорить с ним до того, как Совет будет посвящен во все детали. Я уверен, что всё будет хорошо. Мисс Паркинсон, я бы посоветовал вам зайти в Больничное Крыло. Мадам Помфри будет ждать вас, чтобы убедиться, что столь неоднозначная и стрессовая ситуация не повлияла на вашего ребёнка. Я присоединюсь ко всему остальному персоналу, который находится в холле, чтобы помочь с поисками Гарри. Дамблдор спустился по лестнице из своего кабинета вместе с женщинами Паркинсон и подсказал в какую сторону лучше идти. Убедившись в том, что они и вправду пошли, куда нужно, он поспешил вниз, чтобы встретиться с остальными и поделиться предположительным местонахождением Гарри. Теперь, когда круг поиска сузился, медленно начала оживать надежда на то, что мальчика смогут найти в ближайшее время. ~ o ~ Гарри слушал выступление на пресс-конференции лишь краем уха, ведь слишком нервничал для того, чтобы как следует сосредоточиться. Он перевёл свой взгляд с противоположенной стены на Драко, сидящего с родителями ближе к говорящему, и в его памяти сами собой всплывали воспоминания того дня. Как он позволил выйти этому из-под контроля? Как Драко посмел использовать этот «Зов», или как там его? В голову пришла первая дельная мысль, приободрившая Гарри — поговорить об этом с Гермионой. Должен же быть способ сопротивляться, как-никак Империус он сбросить может, как выяснилось, так почему же в этот раз подобного не произошло? Кто-то задел его, видимо, желая пробраться поближе. Сейчас у него в голове витало слишком много мыслей для того, чтобы обращать на подобные мелочи внимание. И вдруг рядом с ним появилась Пэнси Паркинсон. — Полагаю, мне стоит тебя поздравить, — ласково начала она. — Эм... да, спасибо, — вежливо ответил Гарри, бросив на неё недоумевающий взгляд. — Это так здорово, что ты сегодня здесь. Помолвка и всё такое... — словно разговаривая сама с собой, продолжила Паркинсон, — подумать только! А ведь это всё случилось благодаря отработке, на которой тебе поручили собрать компоненты для зелья. Профессор Снейп наверняка был благодарен за сбор столь важных ему ингредиентов, — Пэнси старалась как можно чётче выделить некоторые слова. — О нет, — глаза Гарри расширились, когда он вспомнил о забытой в лесу корзинке, — я их так и не принёс! — Гарри, это же просто ужасно! — изображая глубокое удивление, выдала Пэнси. — Ты же и сам должен понимать, каким злым может быть профессор, особенно, если его проигнорировать. Ты обязан исправиться. — Но как? — в отчаянии спросил Поттер. — Если ты сейчас же тихо улизнёшь отсюда, твоего отсутствия никто не заметит, а потом ты как раз вернёшься. И ты успеешь принести необходимые травы до того, как профессор Снейп их хватится. — Я не... — Иди, — настояла Пэнси, — я тебя прикрою. На долю секунды Гарри задумался. Это и впрямь звучало убеждающе, а он был обязан принести ингредиенты. Снейп сдерёт с него шкуру живьём, если Гарри не выполнит задание. Нужно идти. Сейчас нет ничего важнее. И, разумеется, он успеет вернуться вовремя. — Да... спасибо, Пэнси, — уже на выходе из Большого зала прошептал он. Оказавшись на улице, Поттер бегом бросился в Запретный лес и, миновав первый ряд деревьев, остановился, пытаясь вспомнить, где он оставил корзину. При призыве метлы и подъёме в воздух, та определённо ещё была с ним. И ещё минуты две не отпускал её, после чего резкий поворот заставил-таки его разжать руки и вспомнить о том, что сейчас у него есть задача поважнее — сбежать от кучи преследующих его доминантов. Уверенный в том, что он запомнил место, где выронил корзину, Гарри, не задумываясь, поспешил туда, желая забрать травы, необходимые Снейпу. Дойдя до нужной поляны, он начал поиски, не замечая быстро приближающейся ночи. Он перепрыгнул через кусты, из-за чего полы мантии зацепились за острую ветку. Возможности освободить ткань не было, а потому Гарри просто поднырнул вниз и снял мантию. Прозвучавший треск ткани показал ему, что он не столь ловок, как хотел казаться. Не желая замёрзнуть, он всё же поднял мантию, пусть та и была разорвана. Вдруг его глаза зацепились за что-то золотое, выпавшее из кармана, а потому Гарри наклонился поближе, желая поднять металлический браслет, однако его вовремя остановил магический фон, поднявшийся вокруг него. — Что за... — озадаченно моргнул Гарри, рассматривая бижутерию так близко, как только осмеливался, не касаясь. На цепочке определённо были какие-то чары, но как это попало в его карман? И где, во имя Мерлина, был его мозг, когда он решил, что пойти в лес в одиночку будет хорошей идеей? В чаще раздался вой, заставивший Гарри резко сорваться с места. Ему нужно было вернуться в школу или, по крайней мере, найти безопасное место для ночлега. Пробежав пару метров, он попытался вспомнить, полная ли в эту ночь луна. Он не был готов встретиться в одиночку с оборотнем. Нет, луна быть полной не должна, — кивнул Гарри сам себе, — ну, одним поводом для беспокойства меньше. Теперь моя главная цель — вернуться в школу... хотя, если подумать, более логичным будет найти безопасное место для сна, потому что я не имею ни малейшего понятия, в какой стороне остался Хогвартс, а ведь уже темнеет... Безопасность прежде всего! Заметив стремительно темнеющий лес, Гарри решил, что не сможет найти дорогу обратно. Смиренно вздохнув, он начал искать безопасное место для ночлега.
Примечания:
1370 Нравится 253 Отзывы 712 В сборник
Отзывы (12)