ID работы: 10504389

Безмирная

Гет
R
В процессе
268
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 241 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 8

Настройки текста
      Я быстро передвигалась за своей целью, еле касаясь ногами веток вековечных деревьев. Полы лёгкой незаметной в листве одежды развивались на созданном моим движением ветре. За все годы, проведённые в Лихолесье, мой внешний вид и ежедневная экипировка пополнились множеством новых деталей. На поясе всё также болтались ножны с новым, подаренным Трандуилом мечом. Своим основным оружием я всё-таки выбрала кинжалы, поняв, что могу пользоваться левой рукой не хуже основной правой, поэтому на спине, прикреплённым к груди ремнём находились два длинных стилета, закрепленные рукоятью вниз так, чтобы их было просто достать одним резким движением, но при этом они спокойно держались в ножнах, не падая. Также на голенище сапог два коротких кинжала висели в чехлах так, что ни капли не стесняли движения. Лук я пока что так и не освоила и вместо него в скрытых нагрудных карманах находились небольшие метательные ножи.       Не выпуская из виду старающуюся скрыться фигуру, я грациозно спрыгнула на землю, не издав при этом ни звука. Тауриэль может мной гордиться. Петляя за стволами деревьев, я побежала за своей целью, которую вскоре смогла нагнать. Я бросилась было на него, желая повалить на землю, но фигура ушла от моего выпада и обнажила меч. Развернулась к нему я уже с двумя стилетами в руках, блокируя удар меча. Стремительно поднырнув под его руку, я намеревалась ударить одним лезвием в бок, а другим по руке, но неведомым для меня образом и с нечеловеческой скоростью противник отразил оба кинжала и с силой оттолкнул меня от себя, надеясь сбить с ног. Выполнив перекат, я увидела, как тот достал второй идентичный первому меч. Прикинув свои шансы, я вынесла, что силой он превосходит меня, поэтому брать его нужно хитростью. Плащ с капюшоном мог бы стать прекрасным слабым местом, если бы я смогла к нему подобраться, поэтому мне оставался лишь один вариант.       Я припустила в лес, путая след и сливаясь с местностью. Через плечо я видела мелькавшие полы плаща, теперь уже преследовавшей меня фигуры. Оторвавшись, я завернула за один из толстых стволов, нашла опору и, подтянувшись на ветке, оказалась в разветвлении дерева. Бесшумно ступая по коре, я вышла прямо навстречу своему противнику и, не теряя ни секунды, прыгнула на него, заставая врасплох.       Не давая ему опомниться, я приставила оба кинжала к его горлу. Когда тот попытался ударить меня своими мечами, он обнаружил, что я, сидя на его груди, обеими ногами зажала его руки, не давая возможности пошевелиться.       — Я победила, — злорадно сверкая глазами, прорычала я, не скрывая своё ликование.       Он хотел было столкнуть меня с себя, но концы кинжалов я вогнала в землю, прижимая вплотную к коже на шее, не давая сделать даже малейшее движение.       — Что ж, хорошо, спустя столько лет ты, наконец, смогла одержать надо мной победу.       Я усмехнулась, снимая капюшон с лица короля и возвращая оружие в ножны.       — Знаешь, учитывая, сколько тебе лет, я бы даже сказала, что справилась на удивление быстро.       Не успела я это сказать, как Трандуил молниеносно скинул меня с себя и прижал к земле.       — Трандуил!       Я возмущенно посмотрела на таура, который лишь усмехнулся.       — Не торопись праздновать победу, пока не убедишься, что враг полностью повержен.       Я закатила глаза, поддавшись вперёд прямо к лицу эльфа. Трандуил разгадал моё желание и чуть склонился, позволяю примкнуть к его губам поцелуем. Отвлечь его этим, конечно, не удалось, но вот получить порцию удовольствия взамен поражения вполне.       — Возвращаемся во дворец, — чуть отстранившись, прошептал он.       — Завтра утром я ухожу.       — Куда? — удивленно посмотрела на него я. За всё время, что я нахожусь в Лихолесье, Трандуил ни разу не покидал его пределы.       — Ко двору Короля под горой.       Я опешила. Такого я уж точно не ожидала.       — Но зачем?       Трандуил не ответил, поднимаясь с земли и взяв меня за талию. Король направился в сторону дворца, всё так же сжимая руку на моём ремне с оружием. Извернувшись, я покинула его объятия и встала напротив эльфа, скрестив руки на груди.       — В чём дело, Трандуил?       — Ничего такого, что стоит твоего внимания, Эйлин. Всего лишь нужно забрать у Трора одну вещь.       — Значит, я иду с тобой.       — Исключено. Ты останешься в Лихолесье.       — Почему это?! Какой смысл от личного ассасина, если я даже не могу быть рядом со своим королём?       — Это дипломатический визит, в твоем присутствии нет необходимости.       Я разозлилась и с вызовом посмотрела на него.       — Эру, я ни разу не покидала Лихолесье за эти практически десять лет, Трандуил!       — Я тоже, — веско заметил таур. — Тебе сейчас не больше тридцати лет, по нашим меркам ты ещё практически ребёнок. Мой сын впервые вышел за пределы леса только тогда, когда ему исполнилось больше полутора веков.       — И к чему это привело? — ядовито поинтересовалась я. — Сколько там уже от Леголаса нет вестей? Почти десять лет?       Трандуил смерил меня таким уничижительным взглядом, что я сразу поняла, что ещё немного, и он по-настоящему разозлится. Какая жалость, что меня это больше не останавливало.       — И когда это мой возраст стал проблемой? Как отправиться с тобой к Эребору, так я ребёнок, а как трахать меня, так ничего, вполне взрослая эльфийка.       Вот после этих слов и произошёл взрыв.       — Эйлин! — моё имя прозвучало рычанием из его стиснутых зубов, когда Трандуил грубо схватил меня за локоть, больно прижимая к дереву. — Моргот тебя раздери, что ты себе позволяешь?!       — А что, разве это не правда?       Шумно дыша, явно стараясь совладать с собой, король дернул меня на себя и издал свист, призывая своего оленя. Трандуил с силой сжимал меня в своих объятиях, не давая выбраться, пока не появился олень. Посадив меня перед собой, он повёл животное на север, к стоящей возле Лесной реки обители лихолесских эльфов.       Всю дорогу я мысленно ругалась на таура, одновременно ненавидя своё тело за то, что оно продолжало точно так же отзываться на его близость, как и годы назад.       Мы спешились перед воротами и Трандуил, наконец, отпустил меня. Я первая вошла во дворец, ловя удивленные взгляды стражников. Поздоровавшись со знакомыми эльфами внутри, я быстрым шагом направилась в сторону своей комнаты, когда громовой голос Трандуила заставил меня оглянуться.       — В библиотеку, Эйлин! Немедленно!       Раздражённо дернув плечом, я сменила направление, не желая опускаться в глазах его подданных до того, чтобы он тащил меня за собой. Войдя в библиотеку, меня поприветствовал Англахэль, глаза которого тут же стали размером с луну, когда он       увидел бушевавшие на лице идущего позади меня короля эмоции.       — Что ты успела натворить? — это было всё, что он успел мне шепнуть, прежде чем к нашей компании присоединилась Тауриэль.       — Вы звали меня, владыка?       — Да, Тауриэль, — Трандуил бросил на меня нечитаемый взгляд. — Мне нужно, чтобы ты держала Эйлин под стражей до моего возвращения.       — ЧЕГО?!       Я тут же оказалась около него, приподнимаясь на носках и хватая короля за воротник. Трандуил словно не обратил на это внимания, продолжая давать указания не менее ошеломленной Тауриэль.       — Она должна всегда находиться под наблюдением и не иметь никакого доступа к оружию.       С этими словами он воспользовался моей близостью, ловко снимая по очереди пояс с мечом и ножны за спиной. Я дернулась, отпуская его камзол, но теперь уже его руки крепко меня держали. Бесцеремонно Трандуил пробрался рукой мне под боевой доспех, к рубашке, где был пристёгнут пояс с метательными ножами. Стражи, пришедшие с Тауриэль, уже сняли с моих сапог короткие клинки.       — Ты ещё пожалеешь об этом, Трандуил, — прошипела я, выворачиваясь из кольца его рук. Продолжая полностью меня игнорировать, он вновь обратился к Тауриэль.       — Ты всё поняла, Тауриэль?       Эльфийка смогла лишь кивнуть, опускаясь в лёгком поклоне.       — Прекрасно, — таур стремительно развернулся и покинул библиотеку под моим прожигающим взглядом, так ни разу не обернувшись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.