ID работы: 10504389

Безмирная

Гет
R
В процессе
268
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 486 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 241 Отзывы 142 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 28

Настройки текста
      Не теряя ни секунды, я быстро двинулась в сторону Ривенделла. Я поднималась по утёсам, пробиралась через заросли и через другие непроходимые дебри местности, не желая тратить время на поиск эльфийских тропинок.       Я вышла в сад, разнообразный и такой, что казалось всю власть в нём забрала природа. Я сбавила скорость, желая рассмотреть всю красоту этого места. Завороженно глядя вокруг, я не заметила, как вышла к мосту, перекинутому через пруд. Застыв, я слишком поздно увидела стоящую на нём эльфийку. Она, в свою очередь, заметила меня гораздо раньше и теперь внимательно наблюдала за моим передвижением.       Как только я оказалась настолько близко, чтобы видеть черты её лица, я почувствовала, как у меня спёрло дыхание. Я никогда в своей жизни не видела девушки прекрасней. Тёмные волосы доставали ей до пояса и, в отличие от многих других эльфов, были волнистыми по всей длине. Лицо эльфийки не имело никаких изъянов, а серые глаза смотрели с неподдельным интересом и мудростью, присущей только эльфам, прожившим ни одну тысячу лет. Я никогда не видела её прежде, но была наслышана, что Арвен Ундомиэль, дочь Элронда, практически так же красива как Лутиен Тинувиэль, которую считают самой красивой эльфийкой за всю историю существования Арды.       — Кто ты такая и что здесь делаешь? — произнесла Арвен на всеобщем языке тягучим и нежным голосом, тем не менее, с холодными нотками.       Я поспешила снять шляпу, чтобы продемонстрировать ей свои заострённые уши.       — Меня зовут Эйлин, — произнесла я, переходя на эльфийский. — Арвен, верно? Я из Лихолесья, твой отец исцелил меня несколько месяцев назад.       Я видела, что Арвен была удивлена тем, что я сказала и бросила на меня какой-то странный взгляд.       — Я знаю, что Трандуил и Леголас, вероятно, уже отбыли в Лихолесье, — продолжила я. — Поэтому мне нужно как можно скорее отправляться в путь, и…       — Я отведу тебя к отцу, — перебила меня эльфийка.       — Буду благодарна, — кивнула я, надевая шляпу.       Несмотря на длинные юбки Арвен шла быстро и вскоре я перестала ловить на себе взгляды эльфов, для которых мой внешний вид, вероятно, был крайне необычен. Мы вышли к уединённой большой беседке, украшенной статуями прямо в колоннах и возвышающейся на добрые метров семь. Посреди неё был лишь стол с несколькими стульями, за одним из которых сидел Владыка Элронд.       — Ада, — привлекла внимание эльфа к себе Арвен. — Я привела к тебе гостью.       Взор Элронда обратился ко мне, изучая. Я сняла шляпу и слегка растерялась, увидев потрясение на его лице.       — Рада снова видеть вас, владыка Элронд, — тем не менее, поздоровалась я, с недоумением бросив взгляд на непроницаемую Арвен.       — Эйлин? — с недоверием произнес эльф, не сводя с меня взгляда. — Что ты здесь делаешь?       — Я… — я осеклась. — Простите, кажется, я чего-то не понимаю. Да, меня не было несколько месяцев и…       Элронд поблагодарил Арвен и, когда она ушла, снова посмотрел на меня, слегка нахмурившись.       — Присядь, Эйлин, и расскажи всё по порядку.       Я сделала, как он велел и начала рассказ, благополучно опустив некоторые детали, вроде насилия Кабальеро. Элронд слушал, не перебивая, а когда я закончила, окинул меня тяжелым взглядом.       — Мне нужно отправиться в Лихолесье прямо сейчас. Я знаю, что не следовало уходить в портал в одиночестве, но я не смогла сопротивляться. Что подумал Трандуил? Давно они вернулись домой? — засыпала я вопросами эльфа.       — Эйлин, — прервал меня владыка. — Тебе нужно кое-что знать.       — В чём дело? — склонила голову я.       — После твоего ухода через портал в Средиземье прошло семьдесят лет.       Я секунду смотрела на него, не понимая, что он только что сказал. Когда до меня дошло, на меня накатила такая слабость, что я покачнулась на стуле. Элронд дернулся было меня подхватить, но я сама удержала равновесие. В горле образовался ком, а в душе пустота, когда я представила этот срок.       — Как это возможно? — беспомощно, почти жалобно простонала я. — Я же провела с пиратами всего семь месяцев.       — Судя по всему, время в нашем и их мире течет по-разному, — задумчиво протянул Элронд, смотря на меня с сожалением. — Эйлин, для эльфа семьдесят лет не так уж и много. Практически мгновение.       — Мгновение, за которое может произойти многое, — прошептала я, невольно вспоминая моё предсказание о походе Торина на Эребор.       — Что тебя так тревожит?       — Как Трандуил отреагировал на моё исчезновение? — задала я вопрос, так сильно меня волнующий, попутно переводя тему.       — Если ты хочешь знать, что он при этом чувствовал, то здесь я тебе не помощник, — покачал головой Элронд. — Трандуил слишком хорошо скрывает свои эмоции. Но я могу рассказать, как повели себя лесные эльфы.       Я рефлекторно придвинулся ближе к эльфу, намереваясь не упустить ничего из сказанного Элрондом.

* * *

      Элронд вышел вперёд, встречая короля Лихолесья. Трандуил приехал практически без свиты, с ним было меньше десяти эльфов, в том числе Тауриэль и Нимросс. На лице таура застыла непроницаемая маска, напоминающая, что лесной король не желает поддерживать отношения с другими эльфами и находился здесь лишь из острой необходимости. Владыки двух эльфийских народов склонили головы во взаимном приветствии.       — Добро пожаловать в Ривенделл, Трандуил.       — Приветствую тебя, Элронд, — таким же официальным тоном ответил лесной эльф. — Перейдем к делу, не вижу смысла в церемониях, тем более, что ты прекрасно знаешь цель моего визита. Что с Эйлин?       — Она в порядке. Я смог её вылечить.       На лицах Трандуила и Тауриэль одновременно промелькнуло облегчение. Трандуил поклонился Элронду с куда большим уважением, чем прежде.       — Мне потребуется немало слов, чтобы описать, насколько я благодарен тебе за спасение Эйлин, — в глазах короля светилась благодарность, хоть и не такая явная, как радость и свет во взгляде Тауриэль. — Чем я могу тебя отблагодарить?       — Я не беру плату за спасение жизней, — покачал головой Элронд и, сделав приглашающий жест рукой, добавил. — Я хочу поговорить с тобой, пока не пришли твой сын и Эйлин.       Трандуил кивнул и, пока он распускал свою свиту, Элронд подозвал к себе Линдира и попросил того найти Леголаса и Эйлин. Эльфы вышли к строению, что полностью состояло из арок разных размеров, и сели за стол, на который уже доставили некоторое количество фруктов и напитки.       — Что с ней было? — едва они сели, спросил Трандуил, протягивая руку к бокалу вина.       — Она была ранена рябиновой стрелой, — отозвался Элронд, внимательно следя за реакцией короля.       На лице Трандуила не дрогнул ни один мускул, когда он с легким удивлением произнёс: — Не знал, что рябина для нас опасна.       — Она не эльф, — эти слова Элронда вновь не вызвали у Трандуила никаких эмоций. Таур скрыл всё, что он думал под каменной маской надменности. — Но ты и так это знал.       — Верно, — не стал отрицать лесной эльф. — Кому же из существ опасна рябина?       — Таких существ ты ещё не встречал прежде, иначе бы сразу догадался, — ответил Элронд. Глаза Трандуила опасно сузились, а брови сдвинулись к переносице, но эльф не произнес ни слова, ожидая продолжения. — Она фэйри. Для её народа рябина – чистый яд.       — И где же живут такие, как она, что я никогда прежде не слышал о фэйри в Средиземье?       — В другом мире.       Элронд рассказал Трандуилу всё, что прежде поведал Эйлин. Даже в течение рассказа эмоции Трандуила оставались загадкой, что бы ни говорил Элронд. Владыке Имладриса оставалось лишь гадать, что думает обо всём этом предводитель из рода синдар.       Едва Элронд закончил, к ним присоединился Леголас. Аранен вошёл бесшумно, приближаясь к старшим эльфам. Трандуил повернул голову в сторону сына.       — Рад видеть тебя, Леголас, — тень улыбки мелькнула на губах таура. — Почему ты пришёл один?       — Ада, лорд Элронд — произнёс Леголас, здороваясь с эльфами. — Эйлин ушла переодеваться после тренировки.       — Значит, она вскоре прибудет, — сказал Элронд, предлагая аранену присесть.       Какое-то время эльфы переговаривались, ожидая прихода фэйки, которая всё не появлялась и не появлялась. Желваки Трандуила выделялись на его скулах, выдавая напряжение короля. Леголас то и дело поглядывал то на ведущий к столу проход, ожидая увидеть Эйлин, то на отца, будто оценивая его состояние.       — Я пойду, поищу её, — первым не выдержал аранен, поднимаясь со стула. — Возможно, она не смогла найти путь сюда.       — Не думаю, что это возможно, когда речь идёт об Эйлин, — подал голос Трандуил, поднимаясь вслед за сыном.       В итоге все эльфы двинулись в сторону данной девушке комнате. Оказавшись там, в глаза сразу бросалось отсутствие тренировочной одежды и нетронутый сменный наряд.       — Не понимаю… — пробормотал Леголас, подключая к поискам все свои охотничьи навыки.       Элронд нахмурился, выходя из комнаты в сторону леса, а Трандуил быстрым шагом двинулся за ним.       — Где она? — требовательно спросил Трандуил.       — Я не знаю, — Элронд остановился на небольшой террасе, всматриваясь в лес.       Леголас резко выскочил из комнаты и выбежал на траву в сторону деревьев.       — Ты что-то нашёл? — тут же оказался около сына Трандуил.       — Смотри, — он указал на ветки кустарника, часть листьев на которых были оборваны. — Здесь явно кто-то проходил.       — Нужно искать дальше, — резко бросил Трандуил, первым двигаясь по тропинке, что вела к водопадам.       Вместе, отец и сын шли по следам, вскоре оказавшись около текущей речушки, что образовывалась потоком одного из водопадов.       — След обрывается здесь, — сообщил Трандуил, тщетно пытаясь найти что-либо ещё.       — На другой стороне реки ничего нет? — спросил Элронд, хоть у него и было предположение, куда пропала девушка, вероятность которого росла всё быстрее и быстрее.       Леголас легко перемахнул через воду, внимательно изучая землю, траву и деревья на противоположном берегу. Через некоторое время он поймал взгляд отца и отрицательно покачал головой. Разъярённый Трандуил повернулся к Элронду, сверля того взглядом.       — Ты прекрасно знаешь эти места. Куда могла пропасть Эйлин?       — Я не думаю, что она ушла за пределы Ривенделла, — начал владыка. — Но, что-то мне подсказывает, что она уже не в этом мире.       Взгляд Трандуила потемнел, казалось, король с трудом сдерживается, чтобы не спалить тут всё дотла, в тщетных попытках найти фейку.       — Ты хочешь сказать, она обнаружила портал?       — Это вполне вероятно. Тем более теперь, когда она знает о том, кто она. Думаю, она смогла найти путь в свой мир.       — Она никогда даже не поднимала тему своего возвращения, — возразил таур. — Ей нравилось в Средиземье.       — К тому же вряд ли она бы ушла, не попрощавшись с нами, — мягко приземлившись на камни, добавил аранен.       — Вы можете продолжать поиски, — сказал Элронд. — Но мой вариант кажется мне наиболее вероятным.

* * *

      — Они искали тебя ещё около недели, не желая соглашаться с моим предположением, — закончил Элронд. — В итоге Трандуил признал, что твоё возвращение в свой мир является единственным разумным объяснением твоей пропажи, и они вернулись в Лихолесье.       Я сидела, не в силах вымолвить ни слова. Руки и ноги отяжелели. Я чувствовала, что даже если попробую встать прямо сейчас, то не удержусь на ногах. Сердце ныло, когда я понимала, в какой ярости, должно быть, был Трандуил, когда подумал, что я так легко бросила его и вернулась к своему народу. Моё возвращение явно вызовет целую волну эмоций у лесного народа.       — Я должна отправиться туда, — хрипло произнесла я. — Прямо сейчас.       — Не думаю, что это хорошая идея, — спокойно заметил Элронд. — Твоё состояние сейчас не…       — Я прекрасно себя чувствую, — отрезала я.       Как только я это сказала, я почувствовала такую решительность, что с легкостью встала, прогоняя всё, что мешало моим конечностям нормально себя чувствовать. Твёрдо смотря на владыку Ривенделла, я взглядом дала ему понять, что моё решение не изменить.       — Я попрошу у вас лишь еды в дорогу, — сказала я. — И я была бы очень благодарна, если бы кто-нибудь подробнее объяснил мне путь.       — Я не отпущу тебя в путь одну, — преградил мне путь Элронд.       — Придётся.       — Мои сыновья сопроводят тебя до границы Лихолесья, — я начала возражать, но владыка пресек мою попытку. — Либо так, либо ты останешься в Ривенделле до тех пор, пока мой гонец не привезёт сюда Трандуила.       Я нахмурилась, собираясь сказать Элронду, что в таком случае я с лёгкостью сбегу и всё равно отправлюсь в путь одна, но передумала. Дорогу я знаю, мягко говоря, плохо. Когда мы с Леголасом ехали сюда, почти всю дорогу я спала или находилась в полубессознательном состоянии. Помощь Элрохира и Элладана будет кстати.       — Хорошо, — согласилась я.       — Я велю снарядить лошадей.       — Лошадей? — переспросила я. Ездить верхом я, каким-то чудом, не была обучена.       — Тебе хочется как можно быстрее попасть в Лихолесье, не так ли?       — Да, но… Я, как бы сказать, не обучена верховой езде.       — Не проблема. Поедешь с одним из близнецов.       — Спасибо, — облегченно выдохнула я.       Мы с Элрондом покинули беседку. Владыка оставил меня бродить по Имладрису, пообещав, что отправит за мной кого-нибудь, когда всё будет готово. Мне ничего не оставалось, кроме как подчиниться, хотя ноги так и желали сорваться с места и бежать в Лихолесье так быстро, как я только могла.       Поначалу, пока шла, я гадала, что могло измениться за время моего отсутствия. Смог ли Леголас добиться внимания Тауриэль? Учитывая, что я знала обоих друзей достаточно хорошо, правда, Тауриэль всё же лучше, я склонялась к отрицательному ответу. Со стороны эти эльфы казались невероятно разными. Искренней и мечтательной Тауриэль вряд ли подошёл бы гордый и холодный королевский сын. Леголас в свою очередь не так прост. Внутри он совершенно другой и даже сам не понимает, что на самом деле похож на рыжеволосую эльфийку. Проблема аранена была такова, что тот просто не мог заставить себя раскрыться перед Тауриэль и вести себя так, как с другими своими близкими друзьями.       Не менее меня интересовала судьба Эребора. Могли ли гномы Торина уже отправиться в поход к Одинокой горе? Я видела, как что часть их пути проходила в Лихолесье, но я не знала даже примерных дат. Элронд наверняка знал бы о гномах и попытке отвоевать гору. А о масштабной битве, которая последовала за освобождением Эребора, и подавно. Но сказал бы он мне об этом?       Таким образом, размышляя, я даже не заметила, как вновь вышла к саду, в котором встретила Арвен. Эльфийка была здесь и тут же заметила моё появление.       — Ты вновь здесь.       — Не знаю, как я сюда забрела, но, как видишь, да.       — Узнала у отца всё, что тебе было нужно?       — Не то слово.       Девушка стояла около кустарников, что-то делая с листьями, а я лишь опустилась на скамью, что располагалась неподалёку.       — Ты думала, что тебя не было несколько месяцев, — первой заговорила Арвен. — Почему?       — Потому что там, где я была, прошло семь месяцев, — пожала плечами я, перебирая свои пальцы от нетерпения и нервов.       — Где же ты была?       — Разумно ли рассказывать тебе обо всём этом? — вопросом на вопрос ответила я. Арвен спокойно посмотрела на меня своими удивительными серыми глазами, цвет которых я раньше считала совершенно неброским и скучным.       — Кому станет хуже, если я узнаю?       Резонно. Я начала свой рассказ. Конечно, всё так же без ужасных подробностей, но, думаю, ей хватило и этого. Сколько времени на это ушло я не знаю, но Арвен слушала меня очень внимательно. Обычно так слушали истории, которые я рассказываю. Видимо моя жизнь превращается в одну из таких историй. Что ж, я даже не против. Закончив, я окинула эльфийку взглядом и заметила:       — Любишь слушать разные истории? Про приключения? — она кивнула, подтверждая моё предположение.       — Я не слишком много путешествую, — Арвен присела рядом со мной. — Обычно лишь до Лотлориэна или Митлонда.       — Будто бы я была в больших местах, — усмехнулась я. — Не считая моего последнего приключения, во всем Средиземье я была лишь в Ривенделле и Эреборе и его окрестностях незадолго до нападения Смауга.       При упоминании гномьей страны, взгляд Арвен потемнел и подёрнулся скорбью.       — Ты видела нападение дракона? — спросила дочь Элронда.       — Видела, — теперь настала пора моему взгляду затуманиться болью. Арвен заметила это. — Боюсь, я всё ещё не готова рассказывать об этом кошмаре.       — Ты хотела бы жить спокойной, мирной жизнью? — проронила она. — Без сражений, жестокости.       — Ну, в моей жизни присутствуют и любовь, и привязанность, и чудеса. Всё не так плохо, — хмыкнула я. — Я никогда не променяла бы такую жизнь на спокойствие мирской жизни. Мне просто стало бы скучно. Я зачахла бы без всех этих опасностей и приключений.       Арвен улыбнулась, и, должно быть, хотела что-то сказать, когда появился эльф.       — Лорд Элронд ожидает тебя, Эйлин, — сказал он.       — Отлично, спасибо, — я кивнула эльфу и повернулась к Арвен. — Рада была познакомиться.       — Я тоже, — ответила она. — Nai Anar caluva tielyanna.       Поблагодарив эльфийку, я последовала вслед за гонцом Элронда. Вскоре я уже оказалась около Элронда.       Позади эльфа стояли его сыновья с двумя лошадьми. На боках коней висели сумки с провизией для пятидневного путешествия. Я видела, с каким недоверием и удивлением смотрят на меня близнецы, но не придала этому особого значения.       — Всё готово, можете отправляться, — сказал Элронд.       — Спасибо вам за помощь, лорд Элронд, — слегка поклонилась я, не снимая своей пиратской шляпы. — До встречи.       — До встречи, Эйлин. Если нужно будет помощь, обращайся.       Я благодарно кивнула и подошла к братьям.       — Эйлин, — произнес один из них, в котором, по луку за спиной, я узнала Элладана.       — Если бы меня не предупредили, я бы тебя не узнал.       — Думаю, я не хочу знать, комплимент это или оскорбление.       — Это останется для тебя загадкой.       — Садись, пиратка, — позвал меня уже сидящий на лошади Элрохир.       — Замечательно, там меня называли эльфкой, а здесь теперь будут звать пираткой, — закатила глаза я, устраиваясь позади эльфа.       — На что ты надеялась, оставшись в этой одежде?       — Да ни на что, — буркнула я. — Поехали уже.       Так мы начали свой путь.

* * *

      В этот раз мы ехали в обычном темпе, поэтому нам предстояло почти пять дней пути. Я поочередно ехала то с Элрохиром, то с Элладаном. Сильно мы не разговаривали, ибо ни я, ни братья не питали слишком уж большой симпатии друг к другу. Мы могли препираться, но не более. Я чувствовала, что они не слишком-то ко мне расположены, но не могла понять почему. Чувствуя их холодность, я надевала маску надменности и вела себя поистине как пиратка.       В середине пути, когда мы разбили лагерь на ночь в Мглистых горах, мы, наконец, нормально заговорили впервые за все эти дни.       — Зачем ты вернулась сюда? — напрямую спросил Элладан, сверля меня взглядом.       Более лояльный ко мне Элрохир тут же с укором посмотрел на брата.       — Элладан, не думаю, что нас это касается.       — Ты видел, как себя чувствовал Леголас после её ухода, — огрызнулся его близнец. — Зачем ей снова появляться в жизни эльфов Лихолесья?       — Что с Леголасом? — насторожилась я, понимая, что Элронд не рассказал сыновьям о моей ситуации.       — Какое тебе дело?       — Он мне небезразличен, — огрызнулась я в ответ. — Что бы ты ни думал.       — Леголас был раздавлен твоим побегом. Неудивительно, ты даже не удосужилась попрощаться, — набросился на меня с обвинениями Элладан.       — Toron, á nuitha! — уже злее обратился к брату Элрохир.       — Да нет, пусть продолжает, — выгнула бровь я, заинтересованная словами Элладана.       — Не знаю, что там чувствовал Трандуил, которому ты вроде как приходишься любовницей, — продолжал Элладан. — Но аранен был опустошён. Понятия не имею, почему ты для него так важна, но у него даже искра из глаз пропала.       Я уставилась на мужчину, пытаясь переварить услышанное. Моё сердце ускоренно билось, чувствуя невероятную вину за причинённую Леголасу боль. Я не думала, что он так тяжело будет переживать мою пропажу, тем более, когда думал, что я просто вернулась в свой мир.       — А теперь слушай меня предельно внимательно, — тихо, но угрожающе произнесла я, снимая шляпу. — Я не была ни в каком своём мире. Я попала в портал, по другую сторону которого меня сразу же схватили в плен пираты. Я подвергалась разного вида насилию три грёбаных месяца. А потом я их убила, — я приблизилась к ошарашенному от такого поворота событий Элладану. — Я потратила ещё больше трёх месяцев, чтобы на корабле добраться до острова с порталом и вернуться в Средиземье. Кто ж знал, что здесь прошло семьдесят лет.       Закончив, я откинулась спиной на холодную скалу. Элрохир сидел, застыв, чуть ли не с раскрытым ртом.       — Так что прежде чем обвинять, узнай всю ситуацию.       — Невероятно, — прошептал Элрохир. — Неудивительно, что ты изменилась.       — Ты, вероятно, забыл, что пережила наша мать в плену орков, — заметил Элладан.       — Не стоит обесценивать чужие страдания, Элладан, — хмуро смотря на брата, произнёс Элрохир.       Несколько секунд Элладан просто смотрел на брата, а после, вздохнув, перевел взгляд на меня.       — Он прав, прости меня.       — Всё в порядке.       О том, что произошло с Келебриан, матерью близнецов, я знала лишь со слухов. Я хотела бы узнать больше, но не хотелось бередить раны братьев. Хоть она и жива и всего лишь уплыла в Валинор, они, тем не менее, определённо по ней скучают.       Мы поговорили ещё немного практически ни о чем, чисто чтобы снять напряжение, и легли спать.

* * *

      Кони остановились ровно перед западной границей Лихолесья. Я слезла с лошади Элладана, с ужасом замечая, что лес стал выглядеть ещё более зловещим и мертвым.       — Что вас сюда тянет, понять не могу, — сказал Элрохир, окидывая недоверчивым взглядом чащу.       — Дом есть дом, — усмехнулась я, с тревогой поглядывая на деревья. — Хотя, признаюсь, когда я была здесь в последний раз, вид был поприятнее.       — Точно сама дойдёшь? — уточнил Элладан.       — Ещё бы.       Попрощавшись с сыновьями Элронда, я, собравшись с силами, вошла в лес.       Высохшие коряги окружали меня повсюду. Живых деревьев в этой части леса были единицы. Благо, путь я помнила прекрасно и быстро передвигалась по тропам. Я прошла мимо статуи жены Трандуила, остановившись лишь на секунду. Она заросла лианами практически полностью. Не сбавляя шага, я приближалась к дворцу короля, один раз едва успев обогнуть гнездо гигантских пауков, которое заметила слишком поздно. Ещё бы пару шагов по земле, и мне пришлось бы отбиваться от них.       Дальше я шла по деревьям и, чем глубже в лес я заходила, тем живее он становился. Гниль и угасание ещё не добрались до эльфов Лихолесья, что, несомненно, является хорошей новостью.       Я остановилась практически над воротами во дворец. На страже стояли эльфы, что, собственно, неудивительно. Зная нрав жителей Лихолесья, предполагаю, что опознав во мне пирата, они, прежде всего, попытаются меня убить, а не поговорить по душам. Пожалев, что я всё-таки не поменяла одежду на эльфийскую, я быстро двинулась восточнее главных ворот.       Благодаря специфике своего ремесла, я знала все потайные входы и выходы из дворца. Вскоре я достигла практически незаметного прохода внутрь дворца, затаившегося в корнях раскидистого дуба. Оказавшись внутри, я дала глазам привыкнуть к темноте, и двинулась вперёд, надеясь, что я правильно помню все развилки.       Я вышла из двери, что сделана так, будто это дверь ведет в очередную комнату, каких много в эльфийском королевстве. Как и надеялась, я оказалась неподалёку от своей старой комнаты. Интересно, они уже убрали оттуда все мои вещи и подселили кого-нибудь другого?       Осмотревшись, я убедилась, что никого поблизости нет, и пошла в сторону тронного зала, в котором Трандуил обычно проводил достаточно много времени.       Признаюсь, моя одежда не единственная причина идти такими сложными путями, обходя открытое пространство и попадавшихся по пути эльфов. Ну не могла я так просто упустить возможность эффектного появления. Правда, полностью эффектного не получится, всё равно к Трандуилу я попаду только через его стражей. Но суть это не меняет.       Остановившись перед лестницей-мостом, что вела к трону, я несколько раз глубоко вздохнула, стараясь унять бешено бьющееся сердце. Ступив на мост, я осознала, что обратной дороги нет. Что бы ни решил сейчас Трандуил, это полностью определит мою дальнейшую жизнь.       Едва я вышла, стражи таура тут же напряглись. Они меня не интересовали, поэтому я продолжила идти. Половина моего лица была скрыта всё той же шляпой, и узнать меня сейчас в таком виде будет крайне непросто.       Позади стражников я увидела стоящего перед троном таура в простой мантии и без короны. Волосы Трандуила были зачесаны назад, а взгляд, ещё секунду назад направленный на его собеседника, теперь повернулся в мою сторону. Тем, кто стоял рядом, был, несомненно, Леголас. Аранен, в отличие от отца, был полностью облачен в доспехи Лихолесья, которые прежде я на нем не видела, ибо эльф предпочитал простую охотничью одежду. Он проследил за взглядом Трандуила и тоже повернулся в мою сторону, мгновенно насторожившись. Рука принца уже потянулась за луком.       Я продолжала идти, ничем не выдавая того, что бегущая в моих жилах кровь, наполненная адреналином, сейчас заглушает все остальные звуки.       Остановившись перед стражами, что преградили мне путь, я опустила голову, не желая быть опознанной раньше времени.       — Кто ты? — услышала я голос Леголаса и, против воли, вздрогнула, услышав в нём жёсткие нотки, которых прежде не было.       Я сохраняла молчание, ожидая, когда меня пропустят к королю. Исподлобья я посмотрела на Трандуила, отметив в его хмуром от недоверия лице интерес.       — Пропустите её, — разнёсся по дворцу его властный голос, тут же посылая разряд во всё моё тело.       С неохотой эльфы опустили своё оружие, и я прошла вперёд, останавливаясь в полуметре от королевской семьи.       — Признаюсь, пиратов в моём дворце ещё не было, — он окинул меня взглядом. — Тем более так необычно одетых и знающих, как пробраться в мой дворец незамеченными.       — Фэйри у тебя до этого тоже не было, Трандуил, — усмехнулась я, поднимая голову. — Приятно осознавать, что я всё ещё первая во всём.       В один миг в глазах Трандуила промелькнуло такое количество эмоций, какое я не видела за всё то время, что жила в Лихолесье. Впрочем, вскоре он снова нацепил то холодное, стеклянное выражение. Леголас, в свою очередь, убрал руку с лука и окинул меня поражённым взглядом.       Губы таура растянулись в хищной улыбке.       — Эйлин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.