ID работы: 10505132

И не жили они долго и счастливо

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
247
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
279 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 56 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 7. Я плохая маленькая пуффендуйка

Настройки текста
      Северус сидел в своей квартире и читал последний ежемесячный выпуск «Эксцентричных эликсиров». Поскольку ему, по сути, было запрещено прикасаться к котлу, это был один из немногих способов, при помощи которого он мог оставаться в курсе последних исследований зелий.       Приятно было снова находиться в одиночестве по вечерам четверга. Его постоянная клиентка вернулась к своему мужу. Северус согласился поработать над её браком, научив её некоторым штучкам. Теперь он освободился. Появилось немного личного времени. Снейп надеялся, что его работодатель в ближайшее время не приведёт новых клиентов. Его график и без того был довольно насыщенным.       Он выглянул в окно и прислушался к вечерней суете. Внизу, в переулках, ведьмы и волшебники покидали рестораны, возвращаясь домой, в то время как другие только прибывали в центр волшебного Лондона, чтобы выпить в одной из многочисленных таверн.       Если бы не его нынешнее положение, Северус был бы не прочь поразмыслить: вернулся бы он преподавать в Хогвартс или, что ещё лучше, стал бы свободно заниматься своими собственными исследованиями и публикациями? Но несмотря на свою нынешнюю работу, он ни капли не жаловался. В течение многих лет Снейп безмолвно сетовал на то, как прискорбна его сексуальная жизнь. Беда, как говорится, не приходит одна.       «Будь осторожней со своими желаниями, ведь они могут сбыться».       Когда мисс Браун обратилась к нему со своим предложением, его всего перетряхнуло. Закон по поводу Пожирателей смерти был объявлен всего несколько месяцев назад, его это застало врасплох. И огорчило. Он должен был заподозрить, что Грюм что-то замышляет, ещё когда тот не переставал ухмыляться при виде Северуса как полный идиот. В итоге он проснулся лишённый денег, оборудования для зелий и свободы. В то утро моментально был сделан визит в Нору, где Артур сообщил ему о том, что любой протест по поводу него и Драко повлечёт за собой вылет из Министерства.       Именно в тот момент, когда Снейп раздумывал, не подкупить ли кого-нибудь — с ложным обещанием отдать деньги позже, — чтобы ему помогли раздобыть котёл и достаточное количество нужных ингредиентов для варки яда быстрой и безболезненной смерти, Лаванда нашла его, сидящим за барной стойкой в «Ценных мётлах». Он обдумывал множество способов, которыми мог бы откупорить смерть. Бармен из жалости дал Северусу бутылку огненного виски, отчего алкоголь стал менее приятным на вкус. Он ненавидел жалость.       Опустившись на соседний стул, она предложила ему выпить. Снейп до сих пор дословно помнил весь их диалог.       — Кажется, я уже это делаю, — ответил он тогда. В голове проплывали мрачные образы своего мёртвого и раздутого тела, найденного дворниками.       — Похоже на то. Что насчёт работы?       Он помнил, как одарил её своим лучшим язвительным смехом, но не смог собраться с силами, чтобы сделать его достаточно эффективным и прогнать девушку. Именно тогда Северус повернулся и узнал свою бывшую студентку из Гриффиндора.       — Мисс Браун, если это какая-то извращённая шутка, то я предлагаю вам немедленно уйти.       Она улыбнулась ему так, что это не только смутило, но и заставило все его шпионские чувства задрожать от волнения.       — Это не шутка, профессор, или лучше сказать — мистер Снейп.       Он подозрительно прищурился, не сводя с неё глаз.       — Если вы не в курсе, я основала свою собственную компанию, но обнаружила нехватку Мастеров зелий, готовых работать на меня. Вы — Мастер зелий высшей категории и в настоящее время безработны.       Северус знал, что она полностью отдавала себе отчёт в ограниченности доступных ему возможностей трудоустройства. Он также знал, что в её предложении было нечто большее, чем простое приготовление крема против морщин.       — Если вы не обладаете разрешением от Министерства предложить мне эту работу — в чём я сомневаюсь, поскольку мне не разрешается варить ничего, кроме чашки чая, не нарушая условно-досрочного освобождения, — тогда вы просто тратите моё время, — сдерживая гнев, процедил он.       — А кто сказал, что вы будете что-то варить? Мне нужен консультант. Есть ли закон, запрещающий вам говорить мне, как варить зелье или косметический крем?       Северус нервно облизнул губы. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Да, он будет работать над зельем, которое поможет увековечить красоту в этом мире тщеславия, который он и так презирал, но в данный момент Снейп пребывал в полнейшем отчаянии.       — В чём подвох?       У неё хватило наглости одарить его тёплой улыбкой. У этой невыносимой, коварной девки!       — Узнаю слизеринца, — облегчённо ответила Лаванда. Снейп уже начинал беспокоиться: а вдруг это непойманный Пожиратель под обороткой? — У меня есть небольшое хобби, о котором я не желаю распространяться. Когда вы немного освоитесь, вам непременно оно понравится. Видите ли, у меня растёт список клиентов, которые нуждаются в… «компании».       Ему не понравилась её фраза. Северус сразу понял, к чему клонила Браун.       — Так вы хотите, чтобы я стал частью этой вашей конюшни? Действительно, а что тут такого? Хотите поставить оценку за мои умения? Или это какая-то больная маленькая фантазия, в которой можно соблазнить своего бывшего учителя? — он почти что взбесился от всей этой идеи и испытывал огромное желание в эту же секунду распрощаться с Лавандой.       — Вы не будете трахаться со мной, если только сами этого не захотите.       Он не мог поверить своим ушам: бывшая студентка, не скрывая, предлагала ему себя? В его голове начали зарождаться вопросы о её здравомыслии.       — Я наблюдала за вами больше семи лет, мистер Снейп, — продолжала Браун. — Несмотря на вашу нестандартную внешность, у вас есть задатки великолепного любовника.       Он фыркнул в ответ на её заявление, хотя втайне всегда считал, что будет великолепен в постели, несмотря на свой скудный опыт.       — На первом курсе вы меня до смерти напугали. Но на седьмом я рассмотрела в вас потенциал.       Северус наблюдал за ней, ожидая, что девчонка сейчас разразится смехом.       — Эти руки… Ваш голос, когда вы не кричите, не насмехаетесь и не делаете пренебрежительных замечаний. Ваше острое чувство наблюдения…       — То есть вы хотите, чтобы Пожиратель смерти работал на вас? — он всё ещё не верил в представившуюся ему возможность. — А вам не кажется, что это немного опасно?       Его имя было опубликовано в «Ежедневном пророке» вместе с именем Драко и всеми другими Пожирателями смерти, которые разгуливали среди добрых ведьм и волшебников Британии. Теперь это не скрывалось. Однако его работа для Ордена всё ещё оставалась тайной, благодаря планам Фаджа и Грюма.       — Я верю, что в душе вы хороший человек, — Лаванда подмигнула ему. Снейп не был уверен, насмехается ли она над ним или же знает о его шпионской жизни.       Это было заманчивое предложение. Он надеялся использовать свой новый статус героя войны, чтобы провести несколько ночей с девицами, которые будут хвастаться, что трахались с ним и это был самый лучший секс в их жизни. Весьма глупая мечта, но даже язвительные, холодные разумом Мастера зелий могли помечтать о том, чтобы сладострастно красивые ведьмы провозгласили их богом секса. Он буквально терял разум, когда ему предлагали доказать, насколько он искусен в мире эротики и соблазна.       — А если я откажусь стать «джентльменом вечера»? — Снейп должен был знать, насколько сильно Лаванда нуждалась в его навыках приготовления зелий. Согласится ли она убрать конкретно этот пункт в его работе ради зелий?       — Тогда я готова продолжить поиски Мастера зелий, который согласится получать постоянный поток гонораров от моей расширяющейся империи косметических товаров. Сейчас у меня всё хорошо, но я намерена выйти на первое место на рынке. Начиная от средств для волос, кремов для кожи, косметики, лаков для ногтей, мыла, дезодорантов, гигиены полости рта — всё, что связано с торговлей средств для красоты, всё это я намереваюсь завоевать.       Его губы дрогнули.       — Гонорары? — Мысль о её блефе быстро испарилась из головы.       — Я не могу платить вам напрямую, — сказала она как ни в чём не бывало. — Всё это будет храниться в специальном сейфе в Гринготтсе, принадлежащем какому-нибудь псевдобизнесовому венчурному фонду. Ваша деятельность на другой работе тоже будет хорошо оплачиваться. Благодаря вашим деньгам я позабочусь о еде, жилье, одежде, книгах и обо всём остальном, что вам разрешено иметь, так что ни одна монета не попадёт вам в руки и тем самым не нарушит ваше условно-досрочное освобождение. Работа в качестве компаньона — это скорее прикрытие, чем что-то большее. Видите ли, Министерство готово закрыть глаза на проституцию, и, как ваш работодатель, я буду распоряжаться всеми деньгами. Да и вообще, думаю, что это только к лучшему: я делаю, вы — консультируете. Никогда не знаешь, когда аврор из Министерства решит поближе познакомиться с моим бизнесом. Грюм был известен тем, что щедро использовал Веритасерум, когда хотел докопаться до истины.       Северус был слишком хорошо знаком с методами сумасшедшего аврора по охоте за воображаемым злом, скрывающимся за каждым углом, особенно с тех пор, как он вернулся с отставки.       Прежде чем Снейп согласился, он хотел уточнить детали своей новой работы.       — Я сплю с женщинами и консультирую вас во время варки зелий для компании. На этом всё?       — Не каждая женщина хочет секса. Некоторые хотят просто поговорить. Они ищут плечо, на котором можно поплакать, или чуткое ухо, готовое выслушать их.       Ну слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ему, как главе факультета Слизерина, приходилось годами выслушивать гормональное хныканье своих молодых подопечных. Теперь ему снова придётся сочувствовать и изображать интерес к бессмысленному бреду одиноких, скучающих домохозяек. Он согласился бы и просто на секс. Ему достаточно было закрыть глаза, если смотреть на них было неприятно. Но поговорить?       Хотя какие ещё варианты у него были? Ему почти пришлось умолять о бутылке огневиски, которую сейчас держал перед собой. Каким-то образом эта гриффиндорка, которую он считал тщеславной простачкой, предложила ему вариант, достойный того, чтобы дать ей почётное звание слизеринки.       Гордость побудила его попросить об одной просьбе, прежде чем он заключит с Лавандой сделку.       — Я хотел бы составить контракт, чтобы обязанности в обеих моих позициях были ясны.       — Конечно, — согласилась она и бросила ему на колени внушительных размеров свиток. — Я рискнула поручить моим адвокатам составить его для меня. Не волнуйтесь, я наложила на них Обливиэйт после того, как они выполнили свою работу.       Снейп перечитал договор дважды, чтобы убедиться, что в нём нет ничего такого, что могло бы вызвать у него неприязнь или оскорбить то немногое достоинство, которое у него ещё осталось. В контракте говорилось, что он будет получать десять процентов прибыли от продуктов, которые он проконсультирует для разработки продуктов. Как жиголо на службе у мисс Браун, он имел право отказать в обслуживании любому клиенту при условии, что до этого встречался со своими еженедельными клиентами не меньше трёх раз в неделю. Все гонорары и зарплаты будут передаваться на липовый счёт под именем мисс Браун до тех пор, пока с Северуса не будет снят закон о Пожирателях смерти или он не будет оправдан. В контракте не хватало только одного.       — Могу ли я сделать дополнение к договору, прежде чем соглашаться на эти условия?       — Всё зависит от того, чего именно вы хотите.       — Поскольку мои лицо и личность хорошо известны общественности, я сомневаюсь, что смогу соответствовать вашим стандартам «три клиента в неделю». Большинство ведьм убегали с криками ужаса только при одной мысли о сексе со мной, а если решались поделиться какой-нибудь проблемой, то всегда ожидали, что с моих губ вот-вот сорвётся очередное саркастическое замечание. Кроме того, я хочу сохранить своё доброе имя асоциального ублюдка. Моя репутация нелюдимого грубияна никоим образом не должна быть запятнана. Поэтому я хотел бы иметь возможность носить маску при взаимодействии с клиентами, а также заручиться вашим обещанием не подсылать ко мне сомнительных типов.       — Да, это вполне приемлемо, — усмехнулась Лаванда. — Я даже как-то не подумала, что вы — известная личность. Спасибо, что вовремя вспомнили об этом.       Они долистали до последнего пункта контракта и условий Северуса, волшебным образом появившихся на пергаменте чёткими чёрными буквами.       Лаванда достала очень дорогое перо и протянула его Северусу.       Размашистым почерком, совсем не похожим на его обычную манеру писать своё имя, он поставил подпись на пергаменте; далее последовал округлый почерк Браун.       Дело было сделано.       Ему сразу же предоставили квартиру на четвёртом этаже дома, который Лаванда купила у близнецов Уизли в начале этого года. Из немногочисленных личных вещей, которые он ещё не успел обменять на еду или жильё, в комнате находился шкаф, обшитый панелями огненно-красного дерева, кое-какая одежда, несколько фотографий и его личная библиотека. Министерство конфисковало всё до единого кната, которые он накопил за долгие годы работы в Хогвартсе, но, по крайней мере, у них хватило порядочности позволить ему сохранить большую часть своих вещей, особенно книги.       Единственное, чего ему действительно не хватало — его драгоценного оборудования для зелий. Мерная ложка, весы, нож, сито, тёрка, ковш, разделочная доска и котёл — всё конфисковали. Он знал, что Грюм сидел сейчас в Министерстве и довольствовался нынешним положением Пожирателя смерти. Если бы Снейпу удалось избежать встречи с дементором, он бы трансфигурировал чёртово глазное яблоко этого человека в бешеного нюхлера, который с удовольствием атаковал бы более интимные части тела Аластора.       Эту первую неделю он не забудет никогда.       Днём он работал в прекрасной научно-исследовательской лаборатории Лаванды. Поскольку Министерство в рамках изымания оборудования для зельеварения конфисковало и его рабочую одежду, единственными вещами, которые он мог надеть в свой первый рабочий день, были халаты лавандового или бирюзового цветов. Северус пригрозился увольнением на следующий же день, если ему не дадут подходящую чёрную мантию. Стоя позади девушки, он заглядывал в котёл, где варилась последняя порция крема для красоты; его руки чесались дотронутся до ложечки и помешать эликсир. Хотя бы разок. Как же ему хотелось ощутить этот инструмент в своей руке и привычные движения своих рук, размешивающих жидкость по часовой стрелке, а затем против часовой. Северус давал рекомендации и предложения; Лаванда слушала и предлагала некоторые из своих собственных теорий сочетания ингредиентов. Хотя это было не так сложно, как частные исследования, которыми он хотел заняться после войны, этого было достаточно, чтобы удовлетворить свою тягу к процессу зельеварения.       Вечера и ночи проходили совсем по-другому. Его первым «клиентом» стала недавно окончившая Хогвартс студентка, которую Снейп помнил, ещё будучи преподавателем. Он не преподавал ей зелья больше пяти лет, но помнил её имя и лицо. У неё была скудная фантазия, которую девушка хотела развить получше, и Северус неохотно согласился выполнить её желание, притворяясь, что очень заинтересован в том, чтобы помочь бедняжке.       Он всё ещё слышал её крики в своей голове: «Я плохая маленькая пуффендуйка! Я плохая маленькая пуффендуйка!» Каждый раз, когда девушка выкрикивала эту адскую фразу, черепаховая расчёска с глухим стуком опускалась на её голый зад. Снейп был «строгим директором», а она — непослушной студенткой, которая забыла надеть трусики. После некоторых пальчиковых движений — он продолжал удерживать её на коленях с красно-багровым задом, — она получала мощнейший оргазм. Во время своего третьего визита она оседлала его прямо на стуле и кончила, как какая-то дикарка. После этого Северус её больше никогда не видел. Он часто задавался вопросом, что бы подумал заместитель министра МакПебелс, если бы узнал, что его драгоценная маленькая девочка потеряла девственность с Пожирателем смерти.       Двумя другими его клиентками на этой неделе стали двадцатилетняя девушка, которая хотела пройти краткий курс фелляции, чтобы удивить своего жениха в первую брачную ночь, и пятидесятилетняя женщина, которая нуждалась в том, чтобы её выслушали. Молодая невеста была очень способной ученицей. Ему потребовалось всё до последней капли самообладание, ведь прошло очень, очень много времени с тех пор, как он испытывал оральную стимуляцию такого рода, чтобы не схватить девушку за волосы и не вонзить свой член глубоко в горло.       Совсем другое дело — ведьма средних лет. Именно тогда он по-настоящему заскучал по Альбусу. Северусу не хватало этого старого дурака. Директор школы многие годы был его «исповедником». Теперь же эту роль играл Снейп. Помогало и то, что он носил маску. Он кивал в нужных местах, задавал правильные вопросы и обнимал, когда женщина заканчивала свою исповедь.       И хотя ему было неприятно признавать это, он чувствовал себя обязанным быть таким же внимательным слушателем для этих женщин, каким Альбус был для него. Каким-то странным образом это стало его собственным способом почтить память старого друга. У одних были мелкие проблемы, у других — проблемы, которые он никогда не пожелал бы пережить никому из порядочных людей. Но так или иначе его присутствие дарило им возможность отпустить накопленные грехи — они в этом очень нуждались, — и чувство, что их заботы имеют для кого-то значение.       Из задумчивости его вывел знакомый стук в дверь.       Тук-Тук-Тук-Тук. Пауза. Тук-Тук.       Это была Лаванда и её сигнал, что она одна и ему не придётся судорожно искать и напяливать на себя маску.       Северус открыл дверь и властно посмотрел на Браун сверху вниз.       — И вам доброго вечера, — дерзко ответила она, входя в его квартиру.       Он смотрел на неё и понимал, что ей явно от него что-то нужно.       — Говорите уже, зачем пришли, — рявкнул на неё Снейп.       — Вижу, ваше настроение улучшилось, — ответила Браун, чопорно усаживаясь на стул рядом с его шахматной доской.       — Вы ведь знаете, что у меня выходные только по понедельникам и четвергам. И вы бы не пришли, не появись на горизонте новый клиент, — раздражённо сказал он. Северус не имел ничего против секса. Ему просто хотелось чуть больше личного времени, чтобы наверстать упущенное в чтении книг.       — У меня весьма необычный клиент. Она нуждается в очень нежном и заботливом мужчине.       — Она что, бродячая кошка? Отправьте её к Драко. Он даст ей то, чего мисс или миссис так хочется.       — О нет. Этот клиент нуждается именно в вашем особом внимании. Кроме того, у меня такое чувство, что Драко — последний человек на земле, с которым она хотела бы поговорить этим вечером.       Что-то в том, как её голос замер в конце, заставило его шпионские чувства напрячься.       — Кто там?       — Она очень умная. Вам будет о чём поговорить.       — Кто там?       — Она молода и, я уверена, хороша собой, когда приведёт себя в порядок и перестанет плакать.       — Кто там?       — Она замужем, и её интересуют только разговоры…       — Кто. Это.       Лаванда замолчала, и Северус увидел, что она еле сдерживается, чтобы не заулыбаться.       — Гермиона Уизли.       На мгновение воцарилась тишина, прежде чем он воскликнул:       — Эта… эта… всезнайка! Эта гриффиндорка! Эта воровка шкуры бумсланга, дерзкий книжный червь. Пироманьячка! Она подожгла мою одежду, мою самую дорогую мантию!       Браун, казалось, испытывала какое-то извращённое удовольствие, наблюдая, как он расхаживает по комнате, как пантера в клетке, нахмурив брови. Напряжённые мышцы и потенциальная сила скрывались под чёрным покровом.       — Если вас это утешит, я куплю вам новые мантии…       Снейп покачал головой, продолжая ходить по узорчатому ковру.       — О, н-нет, не надо. Вы не заставите меня. В моём контракте чётко прописано, что до тех пор, пока я встречаюсь минимум с тремя клиентами в неделю, я могу отказать другим.       — А что, если я заберу у вас столько клиентов, чтобы вам пришлось взять её, дабы уложиться в свой минимум?       Он остановился и повернулся к Лаванде. Потрясение и гнев исказили его лицо.       — Вы не посмеете.       — Как раз-таки наоборот. И как у вашего работодателя, у меня есть на это право. Уверена, что Макнейр мог бы взять на себя несколько ваших клиентов.       — Да вы шутите, — фыркнул Северус. — Этот маньяк-психопат? Единственная причина, по которой вы держите его при себе: он готов быть сабмиссивом, чтобы ведьмы со склонностью к боли буквально могли содрать с него кожу живьём! — По крайней мере, Лаванда никогда не настаивала, чтобы он принимал клиента, требующего от него покорности. В частности из-за своей природы, он всегда будет доминировать, не позволяя кому бы то ни было командовать над ним.       — Да, я шучу. Но я могу кое-что вам предложить, если вы возьмёте Гермиону в качестве нового клиента. Я не знаю, придёт она к вам раз или решит продолжить сеансы… А зная, как вы умеете общаться с женским полом, уверена она станет в этом месте завсегдатаем. Не взирая на… как вы это называете? Ах да, не взирая на её благородную гриффиндорскую натуру, — самодовольно заключила она.       Браун могла предложить ему что-то новое. Она всегда так делала. Именно это умение заставило его и Драко попасться в её когти. Северус до сих пор не знал, что именно она пообещала Малфою, но, должно быть, это было что-то слишком хорошее, чтобы найти в себе силы отказать.       Когда Лаванда нашла Драко, он променял уже все свои личные вещи и целую неделю жил в пустых нишах. Именно в тот момент, когда он с восторженным взглядом разглядывал бродячую собаку, решая, насколько она съедобна, Браун нашла его и предложила поработать в своём заведении. Его дневная работа заключалась в консультации в отделах маркетинга и продаж, вечерняя — в том же, что и у Северуса.       Драко, Джинни и Лаванда были теми, кто знал о его ночной работе.       Северус стоял неподвижно, стиснув зубы.       — Ваши условия?       — Вы встречаетесь с Гермионой Уизли так часто, как она этого захочет, а я обещаю вам двадцать процентов прибыли от новой линии зелий, усиливающих сексуальное влечение, над которой мы начнём работать на следующей неделе.       Сексуальные зелья. Перед глазами Снейпа предстала груда сияющих галлеонов. Достаточно, чтобы даже подкупить Фаджа и уговорить на публичные извинения, или заплатить какому-нибудь аврору, чтобы тот закрыл глаза на побег Северуса из страны.       — Пятьдесят процентов, — возразил он.       — Двадцать пять.       — Сорок пять.       — Тридцать.       — Сорок.       — Договорились. А теперь я схожу за вашим новым клиентом. Она будет здесь с минуты на минуту.       И с громким хлопком исчезла.       Северус, устало вздохнув, отошёл от каминной полки и подошёл к шкафу. Открыв его дверцы, он посмотрел на витрину с масками и вытащил маску Казановы, украшенную несколькими золотыми завитушками в стиле барокко, и платок, чтобы прикрыть волосы.       Его волосы больше не были жирными — как результат летучих масел, которые выделялись во время занятий зельеварения и пропитывали его пряди, — но сохранили свою мягкость. Попытка Лаванды придать им хоть какой-то объём закончилась появлением перхоти. Самое большее, что она могла сделать, — предложить отстричь волосы до плеч и применить к ним чары гламура. К несчастью, эти чары были настолько непредсказуемы, что могли исчезнуть в любой момент.       Едва Северус закончил разглядывать себя в зеркале, как послышался стук в дверь.       Тук-Тук. Лаванда подала сигнал, означавший, что она пришла с клиенткой.       Расправив мантию и собравшись с духом, уверенный, что проведёт весь вечер, слушая её болтовню об учёбе или отвечая на бесконечные вопросы, Снейп шумно выдохнул и открыл дверь.       Как он был рад, что надел маску. Перед ним стояла тень энергичной, хотя и раздражающей молодой девушки, которую он когда-то знал. Сказать, что Северус был потрясён, всё равно что стоять в центре урагана и говорить о том, что там идёт дождь.       Взглянув на её одежду, Северус мысленно подумал, сколько Гермиона может заплатить. Судя по всему, его носовые платки стоили больше, чем она могла себе позволить на сегодняшний вечер.       Он отступил в сторону и вежливо склонил голову.       — Пожалуйста, проходите внутрь и присаживайтесь, — поприветствовал её Снейп самым ласковым голосом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.