…застрял в своём маленьком мирке — назови это нерешительностью. Девочка, ты снова падаешь, позволь побыть нам в этом лунном свете вместе. chase atlantic — moonlight
Фелиса Картер умелая оперативница. Находит общий язык со всеми членами отряда «Гончие волки», особенно с Эмили; она добра и в какой-то степени наивна, что абсолютно не вяжется с видом её опасной деятельности, где такие качества, — липкая и ненужная слабость. — Тебя рекомендовали. Не всегда, но совершаешь ошибки, девочка. Слова Криса звучат скорее не жёстко, а прохладно, немного небрежно. Неожиданный комментарий застаёт Фелису врасплох. Её бледные глаза расширяются, и она смотрит на капитана, не зная, что ответить, как защитить себя. — Ошибки? — изумлённо спрашивает она и чувствует, как краснеет лицо с мягкими чертами. Крис наклоняется вперёд и крепко сжимает в руке нож, собираясь метнуть его в стену с мишенью. — Да. Ошибки. А теперь ты так и будешь сидеть с пустым выражением лица или примешь конструктивную критику и попытаешься чему-то научиться? — Я… Фелиса молода, ей всего лишь двадцать пять. И в глазах Редфилда она способная, однако чрезмерно чувствительная новенькая, которой необходимо выключить чувства в подобных ситуациях выживания. Крис поднимает брови и смотрит прямо на девушку, ожидая ответа. — Ты можешь говорить, девочка, или так и будешь весь месяц лепетать, как ребёнок? — Мне очень жаль. В следующий раз я буду осторожнее. Её извинения, похоже, не ослабляют тихий и ледяной гнев капитана. Более того, он продолжает пристально смотреть на Картер, как на несмышлёное дитя. В конце концов, мужчина отворачивается и снова возвращается к метанию ножей. — Извинения приняты, — категорично заявляет Редфилд. — Но это не спасёт твою задницу, если из-за тебя нас убьют на операции, потому что ты была слишком занята плачем, а не заданием. — Я правда буду лучше. Мужчина поднимает уставшие глаза и смотрит на собеседницу с лёгкой ухмылкой на лице. — Докажи это, девочка, — Крис быстро окидывает взглядом её небольшой рост и худую фигуру, после чего издаёт смешок. — Ты же раньше не была такой, но буду предельно честен: не похоже, что ты способна защитить себя, не говоря уже о защите людей. Редфилд пытается делать вид, что не догадывается о её влюблённости в него, хочет образумить девушку, возможно, ранив неосторожными словами. Ей нужно прийти в себя и нацелить всё своё внимание на миссии, а не на то, что смогло бы ублажить его сердце. — Буду стараться, — опять смотрит своими большими голубыми глазами, словно недавно родившийся младенец. — Как скажешь, девочка, — говорит он с явным сомнением в голосе. Мужчина встаёт со стула и направляется к Фелисе. Его рост составляет более шести футов, и ей приходится наклонять голову назад, чтобы встретиться с ним взглядами. — Завтра тренировка. Спи, ешь хорошо и не опаздывай. Завтрашний день определит, сколько времени я потрачу впустую, тренируя тебя, и сколько здравого смысла потеряю, — необходимо напомнить Фелисе, что здесь нет места для нежности и привязанности. Не хочет обижать девушку, но иначе поступить не может, пока она не возьмёт себя в руки. Однако та продолжает находиться рядом, ожидая хоть чего-то от него приятного. — Послушай… — осмеливается поднять эту острую тему. — Я вижу, как ты на меня смотришь и… — Не нужно говорить, что мои чувства безответны: я и так это знаю. Крис удивлён её быстрым ответом. — Нет, девочка, мне действительно нужно поговорить с тобой об этом, — выражение его измождённого лица становится немного мягче. — Послушай, теперь я всё понял, — спокойно говорит он. — Ты очень молода, гораздо моложе, чем я думал вначале. Тебе может быть двадцать пять, но выглядишь ты на шестнадцать и ведёшь себя так же. Конечно, ты влюблена в меня как девчонка. Это нормально. Тебе предстоит впервые столкнуться с множеством новых эмоций и переживаний, — ненароком обесценивает её чувства, будто бы она не взрослая, а до сих пор подросток. Мужчина делает небольшую паузу, прежде чем снова заговорить. — Дело не в том, что ты мне не нравишься, — неторопливо говорит он, становясь всё более серьёзным. — Дело в том, что я не могу полюбить тебя так, как ты хочешь. Крис, не моргая, смотрит на Фелису, продолжая уверенно, одновременно не желая сделать ей больно и в тот же момент намереваясь выбить из неё все ложные надежды. — Мне за сорок, девочка. Я взрослый человек, который уже пережил всё то, что тебе предстоит пережить в первый раз. Когда ты повзрослеешь, ты будешь вспоминать эти влюбленности и понимать, насколько наивными они были. Редфилд делает глубокий вдох. — Я хочу, чтобы ты поняла: ты мне не интересна потому, что между нами такая большая разница в возрасте. И то, как ты меня воспринимаешь, — не более чем незрелая влюблённость, и я хотел тебе это объяснить. Ты можешь это принять? Не те условия, девочка, не то время. После разговора без её ответов Крис поворачивается к Фелисе спиной. То, что молодая особа увлечена им, только расстраивает: ему это всё не нужно. Между ними есть некая неловкость. Холодность и раздражительность Редфилда, её всепоглощающая забота и юное обаяние; то, что она находит Криса привлекательным… Немного странное сочетание, думает про себя мужчина. Опасное сочетание. Фелиса делает несколько шагов в сторону Криса. Она всё ещё поглощает его, все ещё задаётся вопросом, какие чувства она испытывает сейчас. Восхищают суровая внешность этого человека, его отталкивающая харизма и притягательная строгость, ответственное отношение к работе. Он ей нравится, слишком нравится. Мужчина краем глаза вновь ловит томный взгляд Картер. Сердце командира учащённо бьётся то ли из-за нарастающей злости, то ли из-за непринятия столь неправильных чувств, но он не позволяет себе ни малейшей реакции, выражение лица ничуть не меняется. — Ты всё ещё здесь? На заднем плане слышен дождь за окном и тихие разговоры группы солдат за дверью его кабинета. Мужчина смотрит в ответ — мгновение; он хочет что-то сказать, что-то сделать, даже прикоснуться к ней, чтобы оттолкнуть, но Крис остаётся неподвижным, ожидая новых слов от Фелисы. — Прости. Ты прав, мне лучше уйти. Она смущена; мужчина мельком посматривает на девушку, потом кивает и направляется к своему рабочему столу, даже не оглядываясь. Крис появляется в её мире так неожиданно, словно из ниоткуда. Теперь он недосягаем для неё, как бы это ни огорчало. Она расстроена, разочарована, но не может не испытывать влечения к нему. Как будто Фелиса влюбилась в него бесповоротно. Картер сидит в своей комнате и погружается в раздумья, глядя на падающие за окном капли дождя и изредка поглаживая ожерелье на шее, подаренное любимой тётей. Она думает о Крисе, о том, как безразлично смотрит на неё и почему так агрессивно порой ведёт себя рядом с ней, если девушка никогда не позволяла себе лишнего. Поздним вечером ливень усиливается, завывает ветер, на улице ужасная погода. Крис ощущает себя немного виноватым: его выражения сегодня были слишком сухими и в то же время беспощадными. Мужчина решает перед сном зайти в комнату Фелисы, чтобы извиниться за своё поведение; всё-таки у него есть сердце, есть та тёплая душа, которые цвели в его двадцать когда-то. Редфилд стучится в дверь, и после разрешения девушки открывает её. Он не знает, что сказать, — молчание напряжённое. — Я был слишком резок. Прошу прощения за это. Мужчина прислоняется к дверной раме, и между ними чувствуется отвержение друг друга, но и некоторое взаимное притяжение. Картер же садится на свою кровать, она чем-то обеспокоена, а щёки влажные от слёз. — Что случилось? — надеется, что её настроение стало плохим не из-за него. Разум мужчины затуманен. Он не знает, как реагировать. Почему из глаз девушки текут слёзы? Нуждается в комфорте? Он слишком растерян от этих незнакомых переживаний. Крис садится на кровать рядом с Фелисой, думая наперёд о том, что стоит следить за словами, пускай он и не одобряет разбитые состояния в такие тяжёлые времена. — Я скучаю по семье, — всеми силами сдерживается. — Мне страшно, что они могут погибнуть. Мама, тётя… Мой дедушка умер из-за этих монстров, а я пообещала защищать их всех. Но ты был прав… я сама себя защитить не могу. Я слабая. Да, очень слабая, — ей стыдно, но девушка теряет душевное равновесие. — Прошу, останься. Ненадолго… — Я не могу. Я должен уйти, — коротко отвечает Крис и начинает вставать с постели, не стремясь быть её жилеткой. Фелиса хватает за руку, впервые показывая, что ей действительно не всё равно, что она нуждается в нём, её прикосновение такое ласковое, что становится неприятно. И когда мужчина садится обратно, девушка залезает к нему на колени и крепко обнимает. Прижимается щекой к мужской груди, глубоко вдыхая и наслаждаясь его теплом. — Прости, пожалуйста, прости… — вторит она, плача. — Ненадолго, и я больше тебя не потревожу. Крис застигнут врасплох неожиданным поведением Фелисы. — Чёрт возьми, — ругается мужчина. Теперь она в его объятиях, и Редфилд не совсем понимает, что делать с Картер: ему неловко, но в то же время самую малость нравится эта близость. Напряжённые мышцы расслабляются, и он осторожно кладёт руку на талию Фелисы. Она зарывается лицом в его шею, и её светлые волосы касаются его кожи, Редфилд гладит их второй рукой. — Тише… Всё хорошо, девочка. Всё хорошо. Они сидят в тишине. Проходит много времени, прежде чем кто-то из них шевельнётся. Крис знает, что девушка очень молода, что она неопытна, и это вгоняет в замешательство, но в то же время его тянет к ней, в её присутствии как будто отрекается от обязанностей и чуть смягчается. Он — жёсткий, холодный человек, растерявший беспечность с годами, но с Фелисой он как-то по-другому себя ощущает. В его руках она кажется такой беззащитной. Видит, как она молода, а он стар для неё. Нет, это неправильно. Абсолютно неверное решение держать Фелису таким образом. Как маленький ребенок, нашедший утешение в объятиях взрослого; лёгкая, улыбчивая, но в то же время разбитая. Крису ничего не остаётся кроме как закрыть глаза, неосознанно наслаждаясь жаром тела Картер, её присутствием, контактом. — Спасибо. Её голос — слабый шёпот на ухо. Она дрожит и так крепко прижимается к нему; тонкие пальцы впиваются в широкую спину, когда Фелиса крепко обнимает его. Со временем девушка успокаивается и внезапно засыпает. Мужчина тихо вздыхает с облегчением: рад, что ему не пришлось отталкивать и расстраивать девушку. Крис осторожно обхватывает её руками, следя за тем, чтобы Фелиса не упала с его коленей. Но он не может сидеть с Картер всю ночь — мужчина аккуратно кладёт её на кровать и укрывает одеялом. Серебряный свет луны на её коже лежит так идеально, превращая девушку в яркую звезду, из-за чего мужчина засматривается. — Спи, — вполголоса говорит он и вскоре оставляет её одну. С тех пор мало что меняется в их отношениях; Фелиса лишь часто тренируется, чтобы не разочаровать своего капитана. Очевидные проблемы с отцом, голубые глаза оставленного ребёнка, жажда внимания от мужчины старше. Крис видит Фелису насквозь, раздражается из-за её услужливости и повышает голос, стоит девушке снова к нему обратиться. И каждый проклятый раз то ли из-за жалости, то ли из-за иного мотива, он заслуженно хвалит:Я горжусь тобой, девочка.