ID работы: 10514227

Стань моим исцелением

Гет
R
Завершён
28
автор
Shining fairy бета
Размер:
54 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста

***

Чхве Ён До поселился в комнате Хе Чжон, а той пришлось на ночь переехать в комнату бабушки. Бабушка позвала их поесть, посчитав, что они голодны и сразу же начала задавать тысячу вопросов. Ю Хе Чжон ни разу не говорила про своих друзей, и ей казалось, что внучка совсем одинока (а ведь так и было), потому ей и стало интересно, кто этот прекрасный мачо, который привёз ее домой и решил остаться. Про "Зевс" знали все, и удивлённая реакция женщины была привычным явлением для Ён До. В тот момент, когда они ужинали, его глаза блестели, и в сердце царила непонятная ему атмосфера. Он смотрел на отношения Хе Чжон с бабушкой и немного даже завидовал, что у неё есть такой прекрасный человек рядом. Он даже не знал, что единственный видел настоящую Хе Чжон, видел ее грубой, плачущей, злой, раздраженной, и даже теперь перед ним она открылась совершенно с другой стороны. Перед ним девушка, которая любит и заботится об единственном родном человеке. Она такая нежная, милая, игривая с любимой бабулей. Будто ведьмочка испарилась. Будто она - другой человек. Это заставило Ён До улыбнуться. — Спасибо за еду и за ночлег. Я благодарен, честно. — Простите, что у нас нет других нормальных комнат, я приготовлю сейчас новую... — Что вы, бабуль. Все нормально. На самом деле, мне действительно уютно. Я рад, что вы не отказали. Спасибо огромное за вашу помощь. Да и...отец меня здесь точно не найдет. — Ох, мальчик мой. Я сейчас приготовлю комнату, — Проговорила женщина и покинула кухню, оставив молодежь одних. — На что уставился? — Да так...не обращай внимания. — сказал он, продолжая с некой таинственной улыбкой смотреть на нее. Он хотел бы её подразнить, но не стал сегодня портить отношения.

***

Ён До не мог уснуть. Он всегда спал на кровати, и пол для него был неудобным. Нерешительно он встал и открыл занавес. Его внимание привлек идеальный профиль девушки, стоящей недалеко от дома. Сам этого не понимая, Ён До уставился на нее, смотрел с неким интересом на ее спокойное выражение лица, все равно замечая оттенки волнения и раздумья. Ю Хе Чжон, действительно, стояла с ничего не выражающим лицом, но внутри была огромная буря. Ей не давали покоя мысли о хаосе, который происходит в ее жизни. Отец, мачеха, бабушка, долги, теперь ещё и Чхве Ён До появился. — О чем думаешь? — Внезапно для нее появился рядом мужской статный силуэт, говорящий хриплым голосом. — А...почему не спишь? — Не спится. Почему не надеваешь юбки и шорты почаще? У тебя красивые ноги,- со странной ухмылкой произнес одноклассник. — Йа! — Девушка сильно ударила руку Ён До. — Что? Будешь извращенцем называть? — Проваливай в комнату. — Какое "гостеприимство". Кстати... — Что? — А ты с бабушкой не такая, как с остальными. Сегодня во время ужина.... я даже не думал, что такая невоспитанная грубиянка способна хоть с кем-то мило себя вести. — В словах парня были знатные ноты искренности. Ему всегда так хотелось иметь кого-то наподобие Кан Маль Сун рядом. И сейчас он впервые не скрывал то, что ему показалось естественно прекрасным и заставило сердце и трепетать. — Бабушка - самое ценное, что у меня есть. У меня нет семьи, друзей, да и я в этом не нуждаюсь. Моя семья - только она. Я рада, что у меня остался хоть кто-то, с кем мне не придётся заботиться о своей гордости. — Когда впервые увидел тебя, ты произвела впечатление холодной девушки, позже я убедился в том, что ты ещё и грубая и невыносимая, но...— ему захотелось сказть что-то хорошее, сказать, что его отношение к ней изменилось в лучшую сторону, но он же Чхве Ён До. Он всегда старается не начинать доверять кому-то сразу и тем более говорить с кем-то открыто. — Что но? — Неважно, забудь. — Он немного приблизился к девушке, но та не шевелилась. Их глаза встретились, и он после долгой паузы сказал: А какое впечатление произвёл я? — Холодный, опасный, как монстр, но внутри ты какой-то ребёнок, нападающий на других, чтобы самоутвердиться. Или...облегчить свою боль, злость, которая покрывает твою душу. У меня нет дела до тебя и твоего отца, но.... — Неважно. Давай не будем об этом. — Но все равно, даже если ты ведешь себя так, чтобы успокоить свою внутреннюю обиженную сторону, то просто советую прекратить. — Говорят, что ты была не лучше меня в прошлом. Сейчас тоже не блестишь, учитывая отличие между тобой и другими детьми. — Я отвечаю на зло злом, на добро добром. Меня задирают - получают по заслугам. Наши с тобой случаи разные, Чхве Ён До. Я защищаю себя и не издеваюсь над кем-то. Есть большое отличие в том, кто и как все начинает. Когда они сплетничают или задирают, я не могу не ответить и перетерпеть издевательства, а что делаешь ты? Ты внушаешь страх и издеваешься над теми, кто просто родились не в богатых семьях. Другие из-за твоей боли страдать не должны. — Есть много вещей, которых ты не знаешь, поэтому не советую делать замечания. Если я не буду прикрываться под маской дьявола, я сам могу стать предметом насмешек. Когда приходится делать выбор между "быть жертвой, но хорошим" или "быть могущественным, но плохим", все умные люди выбирают первое. — Это не оправдывает то, что ты делаешь с такими как Джун Ен. Я...могу проникнуть во внутрь и понять, что ты не такой человек. Что-то внутри меня заставляет думать так... Ён До замолчал. У него не было прав спорить с ней, да и он не хотел сегодня грубить. Он знал, что доказывать обратное будет глупо. Ведь она... права. Никто не имеет право издеваться над другими, какие бы на то не были причины.

***

У Ён До вся спина болела от того,что он спал на полу, но для того, чтобы госпожа Кан не попала в неловкое положение, он сделал вид, что спалось ему нормально. Сегодня суббота, а значит волноваться на счёт уроков не стоило. Его беспокоила лишь неизбежная встреча с отцом. В конце концов, они должны были решить все с ним рано или поздно. Он тихо сел за стол и начал есть вкусно приготовленную пищу бабушки. Рассказы женщины про свою молодость забавляли подростков. Парень, можно сказать, впервые почувствовал "вкус" семьи. Столь родное, тёплое отношение к нему уже даже стало непривычным. — Переоденусь и пойду за покупками. Ты останешься, сынок? — Наконец она заговорила с ним неформально. — Простите, мне нужно покинуть сегодня ваше жильё, но я действительно благодарен вам. Не хочу доставлять неудобство. Я очень рад был познакомиться с вами, но нужно решить проблемы с отцом. — В последнем он быль неуверен. Их отношения с самого детства были сложными и, хоть Ен До и внутри любил его, он в то же время не находил общий язык с ним и отказывался принимать его взгляды. — Да, сынок, нельзя обижаться на родителей. Если они что-то и делают не так, как хочется нам, значит на то есть причины и они хотят для нас лучшую жизнь. Ладно, пойду я... Женщина покинула комнату, оставив тех наедине. — Когда собираешься уезжать? — Что это? Уже выгоняешь? — Да не об этом я. Ты же с отцом будешь встречаться. Надеюсь наладишь дела. — Надо же, так ты умеешь говорить в нормальном тоне и беспокоиться о ком-то? Не ну невозможно. — Эй! Умереть хочешь? Не смей даже дразнить меня. Тем более, ты у меня дома, не забывай, неблагодарный. — Мне нравится твоя бабушка, мы с тобой немного начинаем ладить, но ты по-прежнему для меня дикарка, не знающая своё место. — Я тоже от тебя не в восторге, самодовольный идиот. — Как ты меня назвала? Вот...— Ён До быстро подошёл к Хе Чжон и прижал к книжной полке. — Не смей оскорблять меня. Хотя иногда мне даже нравится твое бесстрашие. — На лице появилась ухмылка. — Отойди! — А если нет? Хе Чжон с легкой усмешкой посмотрела на "огненно холодные" глаза парня, ударила ногой и отошла от него. — Сбежавшая из Джунглей. Телефон Хе Чжон зазвонил. Игнорируя парня, она подошла и взяла его. Ей звонили из больницы "Кукил". Её бабушка потеряла сознание прямо на улице. Лицо внучки сразу изменилось. Она опустила руку, в которой держала телефон и тихо произнесла: — Бабушка. Нет... Ён До подошёл к ней и спросил осторожно: — Что с ней? — Она упала в обморок. Она в больнице. Мне нужно уйти! — Я пойду с тобой. Переоденься и иди. Они не говорили причину обморока? — Сказали, что узнаю там.

***

Чхве Ён До вместе с Ю Хе Чжон сидели и ждали появления доктора Джина. Он позвал Хе Чжон в кабинет, дабы сказать о состоянии Кан Маль Сун. — Заходите. Ю Хе Чжон тихо села перед ним. — Что с ней, доктор. Почему она упала в обморок? — У вашей бабушки рак мозга. Но не волнуйтесь, если вы дадите согласие на операцию, то все будет хорошо с ней. — Р-рак мозга? Но она.. — Хе Чжон не хотела в это верить, да и всё время, что она с ней была, женщина выглядела бодрой и здоровой. Но она иногда жаловалась на плохое зрение, усталость и прочее, что всегда оправдывалось её возрастом. — Да. Рак мозга. Ей нужно было раньше обратиться к врачу, тогда бы нужды на операцию не было, но раз пошли дела так... — Сколько стоит операция? И когда вы будете оперировать ее? — 20000$, но...я знаю госпожу Кан хорошо, поэтому, сделаю вам скидку на 50%. Операция будет назначена на вторник. — Хорошо. Я согласна. Когда мне нужно отдать вам эти деньги? — У вас есть неделя. — Спасибо доктор Джин. Прошу, сделайте все возможное, чтобы она выжила. Она вышла из кабинета со слезами на глазах. — Что? Что он сказал? - парень встал с места и подошел к ней. Он понял и принял на себя всю боль, которую чувствовала Хе Чжон. — У нее рак мозга. Операция назначена на вторник. — Слезы все еще катились с ее глаз. Чхве Ён До стало грустно от услышанной новости. Он не знал, как подбодрить Хе Чжон. Женщина, которая вчера была так добра к нему, сегодня оказалась на грани жизни и смерти. Он очень не хотел такого исхода для нее. Одноклассницу было очень жаль. Как он и понял, это единственный дорогой ее человек на свете. — Все...будет хорошо, Ю Хе Чжон. — из уст рвались тихие слова поддержки. Он подошёл и обнял плачущую шатенку...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.