ID работы: 10515142

Кассиопея Лили Малфой

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4056
Горячая работа! 136
переводчик
Lucipurr бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
137 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4056 Нравится 136 Отзывы 1505 В сборник Скачать

Глава пятая

Настройки текста
Драко слушал рассказ в мрачном молчании. - Я чувствую себя ужасно, - закончил Гарри со вздохом. - Неужели? - протянул Драко. Гарри нервно водил рукой по стене. Кусочки штукатурки отслаивались от сырости. Ему пришло в голову, что Драко, вероятно, было тут холодно. - Я не… - начал он, пытаясь, как можно менее эмоционально объяснить свои чувства. - Я даже не совсем понимаю, почему она так расстроена. Почему это так важно, были мы влюблены или нет? Драко сначала не ответил. Он прислонился к углу камеры, наверняка влажному, выглядя каким-то слишком худым и болезненным. - Мы с Кэсси всегда были вдвоем против всего мира, - наконец, произнес он. - Союзник или враг. Я подозреваю, что она не знает, к кому тебя отнести, - он обтер свою мантию. - Если я тебе нравлюсь, ты союзник. Если нет, то враг. Но она не хочет, чтобы ты был врагом. Поэтому, сейчас она чувствует противоречие. - Мне не обязательно любить тебя, чтобы быть твоим союзником, - протестующе заявил Гарри. Драко приподнял брови. - Я тебе не враг! - произнес Гарри твердо. - Союзник тоже, кажется, немного натянуто, - сказал Драко. - Я полагаю, мы могли бы назвать тебя нейтральной стороной, - он вздохнул. - Это моя ошибка. Это был самый простой способ объяснить твое отсутствие. Мы были влюблены, но любовь - тяжелая и сложная штука, и мы не смогли с этим справиться. Поэтому, она считала, что ты был в Команде Кэсси и Драко, и тебе не нужно было доказывать, что ты на нашей стороне. Я не думал о том, что произойдет, если ты появишься и станет очевидно, что ты не из нашей команды. - Я понимаю, что она предпочла бы, чтобы мы ладили. Но почему это так важно, чтобы ты мне нравился? - Потому, что я никому не нравлюсь, - легко объяснил Драко. - Я говорил тебе. Мы против всех. Есть Блейз и Панси, которые относятся ко мне, как к человеку, и заставляют Кэсси чувствовать себя в безопасности, а также есть все остальные, которые плюют в меня на улице. Как ты думаешь, кто Кэсси нравится больше? Разве ты не видишь, как ей больно от того, что ты оскорбляешь человека, которому она доверяет больше всего? Она слишком маленькая и преданная, чтобы понять, почему ты меня презираешь. - Я не презираю тебя. - Может быть, когда она станет старше, она не будет делить всё на черное и белое. Однако сейчас, есть только те, кто причинил боль её семье, и те, кто нет. - Она обвинила меня в том, что я намеренно держу тебя в тюрьме. Драко рассмеялся. - Королева драмы. - Это не смешно! Что я должен сделать? Серьезно, я был бы очень признателен тебе за помощь в этой ситуации. Драко слегка покачнулся на ногах. - У тебя, случайно, нет ещё одного бутерброда? - спросил он. - Нет, - нахмурившись, сказал Гарри. - Они всё ещё недостаточно кормят тебя? Я подал жалобу. - Это объясняет, почему моя охрана была такой неприятной сегодня утром. Нет, в этом отношении мало, что изменилось. - Подожди здесь, - сказал Гарри. - А куда мне деваться? - глухо спросил Драко, когда Гарри вышел. Двадцать минут спустя Гарри вернулся с большой пиццей пепперони, на которую Драко набросился с пугающим аппетитом. Съев четыре ломтика за считанные минуты, он откинул от себя коробку. - Время, - изрек он. - Это все, Поттер. Ты должен понять, что у нас с ней было несколько неудачных опытов с людьми, которым, как мы думали, мы можем доверять. Гарри медленно жевал пиццу. - Она сказала, что у вас не всегда было достаточно еды, - вспомнил он. Драко ощетинился. - Ей всегда было достаточно! - Я знаю, - сказал Гарри. - Она говорила, что не хватало тебе. - О, - сдулся Драко. - Я надеялся, что она не заметила. - Ничего не утаить от нашей девочки. Драко робко ему улыбнулся. - Действительно, не утаить. Они доели пиццу в дружеском молчании. Когда раздался звонок, Гарри спал в постели. Это был Спунер. Гарри срочно вызывали в министерство. - Взлом в отделе авроров! Гарри скатился с кровати и подошел к своему камину, где лицо Спунера парило в огне. - Что случилось? - Это темная магия, - уверенно заявил Спунер. - И Малфой пропал из камеры. - Я сейчас буду, - сказал Гарри. - Блять, ничего не делай. Он поспешно натянул мантию аврора поверх пижамы и направился в Атриум Министерства. Он пробирался по ней, когда услышал голос Малфоя. - Поттер, - тихо позвал Драко. Гарри огляделся, пытаясь найти источник. - Сюда, - Драко, высунув голову из-под мантии-невидимки Гарри. Он сидел в темной нише. Гарри убедился, что вокруг никого нет, и подошел к нему. - Во что ты, черт возьми, играешь, Малфой… Драко ещё немного приподнял плащ, открывая Кэсси. Она свернулась клубочком у него на коленях, её глаза покраснели от слез. Она с вызовом посмотрела на Гарри. - Кэсс просто хотела немного поболтать, - тихо объяснил Драко. - Понятно, - вздохнул Гарри. - Только она подняла на уши всё Министерство и запустила сигнализацию. Руки Драко крепче обняли Кэсси, которая уткнулась головой ему в грудь. - Она больше не сделает этого, - пообещал Драко. - Она просто была немного расстроена. Ты можешь отправить её обратно к Панси? - Конечно, - сказал Гарри. - Только идти мы должны сейчас. Спунер в ярости. - Ничего страшного, - сказал Драко, приподнимая подбородок Кэсси указательным пальцем. - Мы уже разобрались со своей стороной. Кэсси кивнула. - Ça va, maintenant? (Теперь всё в порядке?) - спросил Драко. - Beaucoup mieux (Намного лучше), - ответила Кэсси, слегка икнув. - Ma petite fille. Je t’aime (Моя маленькая девочка. Я люблю тебя), - сказал Драко, нежно целуя её в лоб. Гарри отвернулся. - Я знаю, - сказала Кэсси. - Тогда иди, дорогая, - Драко осторожно снял её с колен. Гарри протянул руку, и она взялась за неё. - Ты будешь в порядке? - спросила она у Драко. - У тебя не будет проблем? Драко вопросительно посмотрел на Гарри. - Он вернется обратно в камеру, и мы заставим Спунера считать, что он ошибся, - сказал Гарри. - Но нам нужно идти. Драко, оставайся под мантией. Кэсси кивнула. Она и Гарри начали пробираться к каминной площадке, огибая тени атриума, когда, внезапно, она вырвалась из его хватки и бросилась обратно в нишу, где они оставили Драко. Драко сбросил мантию-невидимку и заключил её в объятия, снова и снова целуя её в макушку. - Ты - монстр, - услышал его голос Гарри. - Когда-нибудь я точно умру из-за тебя, малышка. - Я скучаю по тебе, - произнесла отчаянно Кэсси сквозь слезы. - Пожалуйста, вернись. Пожалуйста, вернись. Драко убрал её темные волосы со лба, его большой палец начал поглаживать её кожу в том самом месте, где у Гарри был шрам. Было понятно, что этот жест повторялся между ними много раз, и он успокаивал Кэсси. - Давай, солдат, встряхнись, - приободрил он её. - Я, я… - Кэсси отступила на шаг от Драко, слезы текли по её щекам, и, вдруг, она ударила каблуками, как делали солдаты во время приказа. - Так лучше, - сказал Драко, немного надломленным голосом. Гарри услышал, крик Спунера, эхом разносящийся по соседнему коридору. - Малфой, плащ! - Вперед, солдат, - сказал Драко, щелкнув Кэсси по носу и снова исчезнув в объемных складках мантии-невидимки Гарри. Гарри схватил Кэсси за руку и потащил к каминной сети. Когда их окружило зеленое пламя, он услышал, как Спунер кричит: «Гарри? Это ты?» - Где Панси? - спросил Гарри, когда они вошли в пустую гостиную. - Я добавила в её вино снотворного, - беспечно сообщила Кэсси. Гарри закрыл глаза рукой. - Кэсси. Нельзя накачивать людей снотворным. Ты не можешь проникнуть в Министерство магии. И, определенно, ты не можешь красть мою мантию-невидимку. - Я должна была поговорить с ним! - Ты могла бы попросить меня. Я бы первым делом взял бы тебя с собой утром, если бы ты попросила. Вы оба могли попасть в очень серьезные неприятности! Кэсси не ответила. Гарри вспомнил, как Драко мягко сказал: «Больше она этого не сделает». Судя по всему, что он знал об этой паре, он подозревал, что моменты нежности для них двоих были редкими. - Я должен вернуться и убедиться, что с твоим папой всё в порядке. Больше никогда не делай ничего подобного. Кэсси повесила голову. Гарри вздохнул. - Иди сюда, - позвал он, и она послушно позволила ему заключить себя в объятия. Кэсси не была отстраненной, как обычно. Она быстро обняла его в ответ и крепко прижалась. - Мне нужно было поговорить с ним, - снова повторила она, словно пытаясь донести всю важность этих слов. - Я понял, - сказал Гарри. - Это имеет смысл. - Мне жаль, что я украла твой плащ. - Ты всегда можешь одолжить его. Тебе нужно только спросить, - произнес Гарри, хотя, даже когда сказал это, он знал, что лукавит. Если бы Кэсси попросила его одолжить плащ, чтобы она могла проникнуть в Министерство, отдал бы он его ей? Конечно, нет. - Мне действительно пора идти, - с сожалением проговорил он. - Я знаю, - сказала Кэсси. - Я не хочу, чтобы у папы были проблемы. - Их не будет, - пообещал Гарри. - Я позабочусь об этом. Он помахал ей на прощание и вернулся в Министерство. Драко за это время сумел самостоятельно вернуться в камеру. Когда Гарри вошел, он притворился спящим, а мантии нигде не было видно. - Что? - неуверенно спросил Драко. - Это все... о, это только ты. - Одну секунду. Притворись снова спящим. Гарри нашел Спунера и предотвратил то, что тот собирался сообщить Министру магии о том, что Волан-де-Морт воскрес из мертвых, показав ему, что Драко спит в своей камере. Спустя час объяснений, подозрений, и составлений отчетов Спунер, наконец, ушел, а Гарри проскользнул обратно в камеру к Драко. - Привет, - произнес он. Драко сел. - Всё хорошо? - Да, думаю да, - ответил Гарри и продолжил. - Она не может делать такие вещи. - Попробуй остановить её, - сухо сказал Драко. - Как ты её наказывал? - Обычно я запрещал Саше ночевать у нас, и это помогало. Но Саша уже давно и так не ночует у нас, потому, что Панси достаточно сложно справиться с одним ребенком, - Драко, поколебавшись, всё же спросил. - Разве у тебя никогда не было так... что тебе просто нужно было с кем-то поговорить? Гарри вспомнил, что он почувствовал после того, как увидел воспоминания Снейпа о своем отце. Как казалось невозможным, что его родители могли так любить друг друга. Как правда разрушила все его фантазии о том, какой была его семья и происхождение. И как он отчаянно пытался поговорить об этом с Сириусом. - Да, - признал он. - Я знаю это чувство. Драко рассеянно кивнул и лег на кровать. - Не будь с ней слишком суров, Гарри. Она была очень расстроена. - Теперь она в порядке? - спросил Гарри. Драко пожал плечами и перевернулся. Было очевидно, что он не хочет больше разговаривать. - Драко, - тихо позвал Гарри. Драко издал непонятный звук, показывая, что слушает. - Я действительно благодарен тебе за твою помощь. - Это не ради тебя, - ответил Драко, но Гарри и так это понимал. - Это темная магия, - убежденно заявил Спунер, наверное, уже в пятнадцатый раз за утро. - Я говорю тебе, Малфоя не было в камере. Он, вероятно, совершал кровавые ритуалы и теперь способен бродить по министерству ночью. - Он не был замечен ни в чем, нарушающем закон, в течение десяти лет, Спунер. Я серьезно сомневаюсь, что он проводил кровавые ритуалы. - Тогда это некромантия, - не унимался Спунер. - Я действительно так не думаю. - Что ж, я уже отправил свой отчет. Робардс со мной согласен. Тебе нужно обыскать дом Малфоя. - Хорошо, - согласился Гарри. - Как скажешь. Кэсси жила в гостевой комнате в доме Панси, так что Гарри ещё не посещал дом Драко. Он аппарировал по адресу, указанному в досье Драко. Это была небольшая квартирка над магазином зелий. Авроры действительно изрядно навредили магазину. Все полки были разбиты, как и оконные фасады. Гарри обошел магазин позади и вошел в квартиру. Она была совсем крошечная, почти без мебели. Все было по-спартански и так аккуратно, что производило слегка не гостеприимный эффект. Было ясно, что единственное, что удерживало квартиру от убожества, - это агрессия, с которой её обитатели разбирались с беспорядком и грязью. Спальня Кэсси была лишь чуточку больше, чем детский шкаф Гарри, и примерно такая же темная. Спальня Драко была не намного лучше. Гарри прилежно обыскал квартиру, прекрасно понимая, что больше всего ему нравится, что у него, наконец, появилась возможность узнать о жизни Кэсси. Хотя Гарри осознавал, что таким образом он вторгается в её личное пространство. Гарри действительно не мог представить, что Драко жил так бедно. Дом Панси был вполне респектабельным, и Кэсси всегда была хорошо одета. Хотя, когда он подумал об этом, то вспомнил, что мантии Драко немного напомнили ему одежду профессора Люпина на третьем курсе. Он с тревогой размышлял о Гриммаулд-Плейс, о десятках свободных спален, гостиной, зале для завтрака, столовой. Вся квартира Драко могла поместиться на кухне Гарри. Он просмотрел ящики стола Драко, потому, что в поисковой форме был раздел, который требовал этого. Гарри как раз закрывал последний ящик, когда кое-что привлекло его внимание. Его собственное имя, написанное извилистым почерком Драко. Он вспомнил, что сказала ему Кэсси при первой встрече: «Он пишет Вам письма несколько раз в год и никогда их не отправляет». Гарри знал, что читать их не следует. Он знал, но всё-таки не мог удержаться, смотря на первое письмо. Сверху была дата, показывающая, что это было почти одиннадцать лет назад. Гарри взглянул на следующий конверт и увидел, что это тоже письмо, адресованное ему. Следующий тоже. Это был целый ящик с письмами ему и фотографиями Кэсси. Гарри понял, что не может победить свое любопытство. Он взял все письма и фотографии, удобно устроился на полу и начал читать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.