ID работы: 10515142

Кассиопея Лили Малфой

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
4174
Горячая работа! 141
переводчик
Lucipurr бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
137 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4174 Нравится 141 Отзывы 1556 В сборник Скачать

Глава тринадцатая

Настройки текста
Драко и Гарри были женаты уже полгода, когда умер Люциус Малфой. Они вместе завтракали. Драко и Кэсси имели привычку читать утром «Пророк», и выбирать друг другу самые интересные разделы. Драко вдруг резко и точно сложил газету пополам. - Кэсси, - произнес он холодным официальным тоном. - У меня для тебя плохие новости. Кэсси положила тост на тарелку. - Твой дедушка умер, - сообщил Драко так, словно говорил о ком-то, кого никогда не знал. - Мне очень жаль. Я надеялся, вы однажды познакомитесь. Кэсси нахмурилась глядя на свой оставленный тост. - Ты в порядке? - спросила она Драко. Драко улыбнулся совершенно фальшивой улыбкой. - В порядке, - ответил он. - Драко, - начал Гарри, но Драко показательно достал карманные часы. - Пора в школу, Кэсс. - Я отведу её, - вызвался Гарри. - Ты опоздаешь на работу. - Ничего страшного. Драко кивнул. - Спасибо. Мне нужно... Он не закончил предложение. Просто встал и покинул кухню. Кэсси выглядела необычно бодрой по дороге в школу. Гарри знал её уже достаточно хорошо, чтобы понимать, что иногда она специально старается быть веселой, когда расстраивается. - Подумай обо всех этих счастливых собаках, - сказала она. - Хотя, возможно, они ничего не получат, пока не умрет моя бабушка. А вообще, сколько денег нужно собаке? Я не очень люблю животных, но змеи мне нравятся. А, правда, что с ними можно разговаривать? Любопытно, отчего он умер. Уверена, об этом писали в некрологах. Я никогда их детально не читаю, только имена - имена порой бывают такие забавные. Ты любишь собак? Ты ведь тоже не знал своих бабушек и дедушек. Дедушка дяди Блейза присылает ему вырезки из газет, где появился Блейз. Интересно, а мои бабушка и дедушка читают газеты? Они бы увидели мои колдографии, если бы читали их, правда? - Думаю, что да, - ответил Гарри. - Папа всегда говорил, что они бы полюбили меня, если бы встретили. Он и о тебе говорил то же самое. - Кэсси, если ты не хочешь, можешь не идти сегодня в школу. - Я не могу пропустить школу, - категорично отказалась Кэсси. - Мы сегодня сдаем наши творческие проекты. Я написала целых двенадцать страниц. - Прости. И о чем я только думал. Он проводил её к воротам школы. Если бы Гарри поторопился сейчас, то опоздал бы на работу всего на десять минут. Он секунду поколебался и вернулся на Гриммаулд-Плейс. Когда Гарри вошел в дом, он сразу услышал затрудненное, прерывистое дыхание Драко. Тот стоял на кухне, прислонившись к столу. Его стройное тело сотрясалось от сухого рыдания. Половицы заскрипели под ногами Гарри, и Драко резко развернулся, схватив палочку и направив её прямо в сердце Гарри. Это было словно дежавю, однако, на сей раз, Гарри не стал доставать свою палочку. - Драко, - произнес он, примирительно подняв руки. Мгновение палочка дрожала в руке Драко, а затем, со стуком упала вниз. Драко отвернулся и сгорбился с поднятыми плечами над столом. - Эй, - позвал Гарри, собираясь стать позади него. Драко не отреагировал. Гарри не был уверен, что он вообще может сейчас адекватно оценивать происходящее. Он обвил руками грудь Драко и притянул его к себе. Драко весь напрягся, а затем резко обернулся лицом к Гарри. - Ты ненавидел его, - выдал очевидный факт Драко. Гарри начал гладить его по спине, прижавшись щекой к голове Драко. - Вдыхай, - мягко попросил он, потому, что Драко явно изо всех сил пытался это сделать. Драко уткнулся в плечо Гарри и вздохнул. Гарри молчал. Он позволил своим рукам мягко поглаживать дрожащую спину Драко. - Тебе нужно на работу, - наконец, сказал Драко осипшим и грубым голосом. - Это важнее. Некоторое время они оставались неподвижными. В конце концов, Драко отодвинулся, придавая своему лицу спокойное выражение. - Ты должен идти, - повторил он. - Я не собираюсь сегодня идти на работу, - категорично заявил Гарри. - Но, если тебе нужно, я могу оставить тебя одного на какое-то время. Драко посмотрел на него так, словно едва ли мог понять, что Гарри сказал ему. - Чаю? - предложил Гарри. Драко кивнул, его глаза внезапно наполнились теплом, будто Гарри купил ему что-то экстравагантное. Даже такие мелочи Драко воспринимал, как подарки. Он умел щедро всё принимать. - Иди в гостиную. Я принесу его тебе, - произнес Гарри. Когда Гарри зашел в гостиную с двумя чашками чая, Драко лежал, свернувшись калачиком под одеялом. В этот миг Драко выглядел таким юным, что это было даже странно, потому, что раньше Гарри ни за что бы не сел рядом с юным Драко, отчаянно желая его утешить. - Ты ненавидел его, - снова повторил Драко. - Это не отменяет того, что он был твоим отцом, - сказал Гарри. Драко кивнул. - Мама будет в отчаянии. Гарри не знал, что на это сказать. Ему было сложно посочувствовать горю Нарциссы Малфой, когда её не было рядом с Драко столько лет. Он понял, наконец, что чувствовала Панси по отношению к нему. - Он покупал мне вещи, - произнес Драко. - Он никогда не говорил мне, что он... но он дарил мне подарки. Гарри вспомнил, каким самодовольным выглядел Драко, когда его отец купил всей слизеринской команде по квиддичу новые Нимбус 2001. В то время, Гарри не мог этого понять. Он бы сквозь землю от стыда провалился, если бы ему так откровенно купили место в команде. Но теперь он осознал, что для Драко метлы были доказательством любви Люциуса. - Он не любил меня, - сказал Драко. - Он любил, - автоматически возразил Гарри. - Отвали, - холодно бросил Драко. - Тебе откуда знать? - Потому, что я видел его. В день боя. Я видел, как он умолял Волан-де-Морта прекратить это, беспокоясь только о твоей безопасности. Глаза Драко стали пустыми. - Тогда почему... - он замолчал на мгновение. - Ничто на свете не заставит меня отвернуться от Кэсс, что бы она ни сделала. Ничто. - Они должны были поддержать тебя, - признал Гарри. Драко сел. - Мама присылала мне деньги, когда могла, - рассказал он. - Конверты никогда не были подписаны. Поначалу я думал, что это ты. А потом уловил запах её духов. Гарри сел рядом, прислонившись к его плечу своим. - Ты ненавидел его, - напомнил Драко уже в третий раз. - Я считаю, что он подставил тебя, так или иначе, - сказал Гарри, потому, что было очевидно, что им надо поговорить об этом. На лице Драко появилось выражение, которое Гарри было знакомо с Хогвартса. Обычно, оно возникало, когда он называл Гермиону грязнокровкой. Было странно, но, чем ближе он узнавал взрослого Драко, тем лучше понимал его поведение в детстве. Теперь Гарри не мог не увидеть, как страх исказил лицо Драко - страх и ненависть к себе. - Я хотел стать Пожирателем смерти, - выплюнул Драко. - Меня никто не заставлял это делать. Темный Лорд пригласил меня присоединиться, и я ухватился за появившийся шанс. - Мне кажется, я влюбился в тебя, - вдруг выпалил Гарри. Наступила мертвая тишина, а за ней... - Какого хрена, Поттер? - Прости, - произнес Гарри, смотря ему в лицо. - Я не хотел это говорить. - Мой отец недавно умер. - Я знаю. Мне очень жаль. Я облажался. - О чем, черт возьми, ты думал? Сердце Гарри безумно стучало в груди. - Это просто вырвалось. - Просто вырвалось? Гарри неловко кивнул. Драко рассмеялся горьким, болезненным смехом. - Мерлин, - протянул он. - Ты, должно быть, чертовски отчаянно хочешь трахнуться. - Я не пытаюсь тебя трахнуть! - Нет? Тогда чего, черт возьми, ты от меня хочешь? - Ничего! - Гарри закрыл голову руками. - Извини! Боже... Они долго сидели в молчании, не глядя друг на друга. - Это была не смешная шутка, - произнес Драко напряженным, низким голосом. - Это была не шутка. - Значит не самый лучший способ подбодрить меня. Вообще-то, это было чертовски по-Поттеровски. - Драко, я не должен был говорить это в такой момент, ладно? Я не хотел. - Тебе вообще не следовало говорить это. - Хорошо, - сказал Гарри, - мне, правда, очень жаль. Драко молчал. Гарри придвинулся к нему на диване и обнял его за плечи. Драко напрягся, но только на мгновение. Точно так же, как Кэсси, когда Гарри обнимал её. - Мне очень жаль, - повторил он снова, но уже более мягким тоном, Драко ответил неопределенным кивком. - Ça va (Всё в порядке)? - спросил Гарри. Драко удивленно взглянул на него. - Tu parles Français maintenant (Ты говоришь по-французски)? - Я понятия не имею, что ты сейчас сказал. Драко рассмеялся. - Tu m’embrouilles (Ты сбиваешь меня с толку), - произнес он. - Ce n’est pas juste de me donner de l’espoir com ça (Несправедливо давать мне такую надежду). - Ты же знаешь, что я тебя не понимаю, - сказал Гарри. Драко прильнул к нему. Гарри обнял его обеими руками и прижал крепче к себе. - Можем мы остаться так ненадолго? - приглушенным голосом спросил Драко. - Давай ляжем, - предложил Гарри. Они так и сделали. Гарри лежал на спине, а Драко на боку рядом с ним, положив голову на изгиб плеча Гарри. - Секс, брак, проклятье, - сказал Гарри после десяти минут тишины. - МакГонагалл, Спраут и Хуч. - Ну ты и сволочь. И как мне выбирать между этими лисицами? Спустя сотню раундов, Гарри плакал от смеха, а Драко всё ещё нежно прижимался к его груди. - Спасибо тебе, - произнес Драко. - Да, это было довольно круто, - согласился Гарри (Виктор Крам, Роджер Дэвис и Оливер Вуд). - Нет, я имею в виду за то, что прогулял работу. Гарри пальцем приподнял подбородок Драко. - В любое время. Их губы были в сантиметре друг от друга. Гарри поцеловал Драко в нос, ощутив, что если не поцелует его хоть куда-нибудь, просто сойдет с ума. Драко моргнул, покраснел и уткнулся головой в грудь Гарри. - Филч, Элоиза Мидген или Ханна Эбботт, но она больна, - сказал Драко. Игра продолжилась. Пообедали они на полу в гостиной, а днем пошли гулять. Драко, засунув руки в карманы, рассказывал Гарри истории о Люциусе. Было тяжело ничего не комментировать, но Гарри справился с собой. Он знал, что Драко не нужно напоминать о том, что его отец был ублюдком. Они вместе забрали Кэсси из школы. По дороге домой, Гарри вспомнил, как Драко в одном из писем описывал, каково это, держать обоих родителей за руки. Кэсси держала Гарри за руку, а другую спрятала в карман. - Кэсси, возьми папу за руку, - попросил он её. - У него был тяжелый день. Кэсси и Драко глянули на него недоверчиво, но ни один из них не стал упираться. Кэсси протянула Драко руку, и тот крепко сжал её в своей. Держа Кэсси с двух сторон, они медленно дошли до дома. Той ночью Гарри использовал свое заклинание перевода, чтобы понять, что Драко говорил ему по-французски. Он смог вспомнить лишь одно слово - «espoir». Оно означало - «Надежда».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.