ID работы: 1051519

Fresh Generation

Гет
R
В процессе
56
автор
Polina Holmes соавтор
bladerunner бета
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть ..II.. Приключения Папаш

Настройки текста
Примечания:
— Заткнись, Джим, всё было не так! — возмущался Шерлок, пытаясь вставить хоть слово в эмоциональный рассказ Мориарти о том, как один крутой профессор богатейшее казино обанкротил, набил морды охранникам и сорвал сделку века между компаниями Хилтон и Макдоналдс. В данный момент двое папаш уже битый час пытались объяснить своим новообретённым детям, как же они умудрились стать друзьями после многолетней вражды. Но пока Пайпер и Сайленс ничего не могли понять из их сумбурных, похожих на сказки, историй о приключениях в Америке. — Давай лучше я расскажу, как спас твою детективскую задницу, когда мы удирали из Вегаса? — Глаза Мориарти горели, несомненно, он чувствовал себя почти супер-героем. — А может это мне рассказать, как я спас твою задницу, когда ты заявился в Белый Дом в Вашингтоне и показал камерам слежения средний палец? — Шерлок скептически сдвинул брови, а потом перевёл взгляд на свою дочь. — Возможно, твоя мать немало рассказывала тебе обо мне, о том, какой я был гениальный сыщик, хороший человек и прочее, но вряд ли ты много знаешь об этом субъекте. — Холмс ткнул пальцем в Джима. — Он — страшный человек. — Мисте... Папа, я думаю, ты преувеличиваешь, — улыбнулась Пайпи, — по-моему, мистер Мориарти — весьма приятный джентльмен, к тому же он — твой друг! — Девушка покосилась на Сайленса. — В этом юноше, видимо, проявились лучшие гены — его матери Молли, она — сущий ангел воплоти! — воскликнул Шерлок. — Не стоит судить об отце по характеру его сына. — Ха-ха, — рассмеялся Джим, — а я надеюсь, что в твоей дочурке тоже есть что-то от её мамули... У Шерлока покраснела шея. Он едва сдержался, чтобы не съездить Мориарти по физиономии. Пайпи и Сайленс подавленно молчали. — Кхм... но всё же согласись, Джим, мы перестали друг друга ненавидеть после того случая в баре на Манхэттене, — задумчиво проговорил детектив. — Да, верно, пожалуй можно рассказать об этом приключении поподробнее, — подтвердил профессор. Сбежав из Лондона, Холмс и Мориарти, естественно, не сговариваясь, отправились в Нью-Йорк. Шерлок — мастер перевоплощений, а фальшивых документов у него всегда было навалом. Джеймс тоже позаботился о конспирации. Так или иначе, но в США они полетели одним и тем же самолётом, что не помешало им не узнать друг друга. День побродив по улицам «большого яблока», Джим и Шерлок совершенно случайно оказались рядом за стойкой Манхэттенского бара «Милый Енот». Столкнувшись лицом к лицу, заклятые враги, поборов глубокое недоумение, почувствовали злость и непреодолимое желание немедленно убить друг друга. Но судьба распорядилась иначе. В тот момент, когда Холмс и Мориарти испепеляли друг друга взглядами, в бар ввалилась нетрезвая компания из шести мужчин, настроены они были весьма агрессивно. Из бара тут же куда-то испарились все посетители. Кроме упомянутой компании, Холмса, Мориарти и испуганных бармена и официантки никого не осталось. Джеймс и Шерлок почти не обращали внимания на то, что происходило вокруг. Самый здоровый из пьяной компании подошёл к барной стойке, грубо отпихнул Шерлока и рявкнул, пристукнув кулаком по столешнице: — Шесть бокалов виски со льдом! Бармен стал молча выполнять заказ, а Холмс проникновенным тоном заметил: — Могли бы и поаккуратней, сэр, если опять не хотите отсидеть срок за хулиганство в одной камере не с самыми приятными людьми. Громила побагровел. — Что ты сказал, дрыщ? — Мужик медленно и угрожающе повернулся к Шерлоку. — А за оскорбления вам могут прибавить срок, — невозмутимо добавил консультирующий детектив, даже не пытаясь отодвинуться от злобного амбала. — Да ты... да ты хоть знаешь, что я с тобой сейчас сделаю?! — брызгая слюной, взвился пьяный. — Да я тебя на куски порву! Уничтожу! В тот же миг за его спиной возникли пятеро приятелей, и выражения их лиц не предвещали ничего хорошего. Мориарти смотрел на всё это с нескрываемым наслаждением. «Сейчас Холмсу начистят рыло, а я и пальцем не пошевельну», — злорадно думал он. Но тут один из пьяных повернулся к Джиму и угрюмо посмотрел в упор на его ухмылку. Мориарти нервно сглотнул. — Ребята, тут ещё один малахольный косо на нас смотрит. Не нравится мне его лыба... — хрипло возвестил мужик, и разминая пальцы, двинулся на Джима. — Помогите, убивают! — взвизгнул профессор и весьма ловко ударил противника пивной кружкой под дых. Шерлок тоже времени даром не терял. Обратив вес напавшего на него громилы против него самого, Холмс приложил того о барную стойку, пару раз о высокие табуреты и, наконец, припечатал лбом об стену, после чего мужик сполз на пол и затих. Остальные четверо переминались с ноги на ногу и пока не решались нападать. Трезвость Холмса и Мориарти и затуманенные головы их противников играли на пользу первым. По молчаливому согласию, детектив и профессор встали спина к спине и приготовились отражать натиск врага! Надо сказать, из них вышла неплохая боевая команда, что не преминули отметить про себя оба героя. Несмотря на численное превосходство противников, Шерлок и Джим вышли из этой драки абсолютными победителями, а потом им пришлось удирать от приехавшей, как всегда, вовремя доблестной нью-йоркской полиции. В тот вечер, выпустив пар, враги смирились с существованием друг друга, взаимная ненависть погасла, а затем и вовсе сменилась доброжелательным интересом. Целых полгода, проведённых в США новоявленные приятели занимались прожиганием своих сбережений, накопленных за всю предыдущую жизнь. Под фальшивыми именами Холмс и Мориарти ежедневно срывали джек-поты, прогорали, уходили в минус, отыгрывались во всех казино Вегаса, отрывались в клубах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса, загорали на пляжах Майами и просто путешествовали по разным городам Соединённых Штатов. За это время Шерлок дважды чуть не продал на чёрный рынок почки... почки Мориарти, разумеется. А Джиму почти удалось сдать Холмса в аренду одной престарелой даме «для личных нужд». Но и это не мешало их дружбе крепнуть. Когда наши герои поняли, что волнения в Лондоне, вызванные их двойным самоубийством поулеглись, то решили вернуться на родину. Шерлок первым делом навестил Джона Ватсона, полюбовавшись, как безутешный друг горюет над его фальшивой могилой. Потом он связался со своим братом Майкрофтом, попросив подготовить их родителей к своему неожиданному «воскрешению». А у Джима особо не было кого порадовать тем фактом, что он жив. Он пытался разыскать Молли Хупер, но безрезультатно. (По правде говоря, он не особо старался её найти.) Когда Джон впервые после псевдосамоубийств увидел Холмса и Мориарти живыми и здоровыми, да ещё и одновременно, он чуть было не убил обоих по-настоящему. К счастью, всё обошлось. Гораздо сложнее оказалось уговорить миссис Хадсон не убивать их всех троих. А потом всё (ну, почти всё) вернулось на круги своя. Не без помощи Майкрофта Холмса Шерлоку удалось реабилитировать профессора Мориарти в глазах полиции, правительства и общественности. Дальше их жизнь была насыщена расследованиями, приключениями, разоблачениями. Джон встретил Мэри, женился, свадьба доставила всем немало переживаний, тем не менее после наши герои жили относительно благополучно и спокойно. Вплоть до этого самого прекрасного летнего дня, до часа, когда Пайпер Адлер-Холмс и Сайленс Хупер-Мориарти не заявились на Бейкер-стрит 221-б с обязательной целью — познакомиться со своими отцами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.