ID работы: 10516088

Друзья ли?

Гет
NC-17
В процессе
1253
автор
Размер:
планируется Макси, написано 511 страниц, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1253 Нравится 786 Отзывы 377 В сборник Скачать

53. Огонь

Настройки текста
Примечания:
— Ваши идеи, как мы с Джорджем должны себя вести в подобных ситуациях? — недобрым взглядом Фред провожал Забини. — Конечно меня больше заботит моя реакция. Я стараюсь вести себя благосклонно. Стараюсь. Но, клянусь Мерлином, не будь тебя рядом, Элис, я бы догнал его и… — Спокойно, — Элис тут же вставила слово. — Реагировать нужно спокойно. Ничего же страшного не произошло. — …он так себя ведёт только потому, что знает, что ты не позволишь нам доходчиво ему объяснить, что к чему. А мне неприятно, — Фред отчаянно задержал на ней взгляд, в мгновение сменив суровое выражение лица на безысходное. Ради неё он готов на многое, но таким благом, как терпение, Фред обладал не в полной мере. — Мне неприятно, что тебе приходится мириться с подобными его выходками. Неприятно, что я не могу ничего с этим сделать без ущерба для нас. Ты не должна терпеть его сальные намёки только потому, что он считает, что имеет право так поступать. Какого чёрта я не могу защитить свою девушку от неуместного внимания постороннего человека?! Стоило Фреду только успокоится, как буря злости вновь набирала обороты. Он вновь начинал повышать голос, испытывая распирающее чувство несправедливости, смотря в такие важные для него тёмно-зелёные глаза напротив. Он не мог, но позволял другому, тому, кто уже обошёлся с ней нечестно, продолжать играться с ней. — Потому что мы выбрали такой путь, — Элис понимающе поджала губы. Её щёки покраснели. Она чувствовала вину за то, что встреча с Блейзом, его поведение настолько сильно вывели Фреда на эмоции. Она могла пройти мимо него, проигнорировать его попытки завести разговор, но повелась на хитрую уловку, не совладав с собой. — Мы, конечно, можем в открытую заявить о наших… необычных отношениях, только вряд ли станет легче. Мы без понятия, как окружающие отреагируют, что может сделать мой отец и как нам дальше действовать. — Невозможно быть ко всему готовым, — с досадой возразил он. — С таким раскладом я не смогу долго молчать. — Знаю. Но ещё не время. Фред шумно выдохнул, сбрасывая напряжение. Он потянулся к Элис, чтобы приобнять. Ему срочно требовались её объятия. Нужен был тактильный контакт с ней, чтобы переключить внимание. — Не дай бог он переступит черту и сделает лишнее движение в твою сторону, — Фред прижал Элис ближе, обхватывая её обеими руками выше талии. — Не представляю сейчас, чтобы я мог с ним сделать, но в ярости моя фантазия может быть изощрённой. Фред бережно обнял её в противовес своему бездействию в присутствии слизеринца. Он любил Элис. Любил так сильно, что был на грани совершить ошибку в попытке защитить её. Подобные ситуации грозились вызвать у него ощущение собственной никчёмности как парня, хоть и его неучастность была продиктована сложившимися обстоятельствами. — Блейз не дурак и вряд ли хочет портить свой внешний вид, — в ответ Элис ещё крепче обхватила его за талию, представляя, на что может быть способен Фред ради неё. — Тут уже вопрос в том, какое желание у него окажется сильнее. Как думаешь, если он спит с Паркинсон, зачем тогда ему ты? — Пэнси и он вместе? — Не знаю. По крайней мере в узких кругах известно, кто кого… кхм… — Фред запнулся, решив лишний раз не выражаться при любимой, — …кто с кем спит. После его слов Элис задумалась. Для чего Блейз набивался к ней в друзья, когда у него есть подружка? — Может, он хочет что-то доказать… Мне или вам, — пробормотала она в грудь Фреда. — Доказать? — фыркнул он. — Только если Забини обиженная девчонка. Элис понимала чувства Фреда. Его переживания и злость. Нечто похожее она испытывала, когда рядом с Джорджем появлялась Кэти и в моменты, когда последняя наиграно старалась угодить её Джорджу, Элис мечтала избавиться от неё не самым законным способом. — Так что он в итоге хотел? — сквозь приоткрытые глаза тихо спросил Джордж, пока Фред и Элис всё ещё обнимались. Он стоял в полусонном состоянии, подпирая спиной стену и не вмешиваясь в порыв брата, но видит Мерлин, он был согласен с каждым его словом. — Очевидно, Блейз хотел вывести вас на эмоции, — обратив внимание на болезненный вид Джорджа, Элис отклонилась от Фреда и протянула руку, собираясь проверить его температуру, приложив ладонь к щеке. Для удобства Фред разомкнул объятия, предоставляя ей больше возможности для действий. Прикоснувшись, Элис ощутила слабый жар. Действие выпитой после завтрака жаропонижающей настойки постепенно сходило на нет, делая его более уставшим, медленно возвращая в болезненное состояние. После помощи Фреду с зельями Джордж не рассчитал свои силы, потому что прогулка по Хогвартсу в поисках Элис отняла у него больше энергии, чем он мог бы предположить. Даже несмотря на этот факт, он не планировал уходить. — Милый, тебе бы полежать… — Я отлично себя чувствую, родная, — Джордж мягко улыбнулся и прильнул щекой к тёплой ладони, чтобы не расстраивать её. — Я вернусь в комнату только вместе с тобой. Настроение Элис постепенно катилось к чертям от того, что Джорджу становилось хуже, а Фред был разозлён, но в то же время Забини никак не выходил из её головы. Она не солгала, ответив Джорджу. Блейз не дал ей чёткого ответа. В то же время о смысле его намёка она прекрасно догадывалась. Элис знала, как выглядит любовь. В своей жизни ей посчастливилось ощутить её от двух самых волшебных, на её взгляд, парней. И то чувство, которое Фред и Джордж испытывали к ней, подтверждая своими действиями, не мог испытывать и Блейз. Она не верила ни его словам, ни желанию наладить отношения без скрытого подтекста. Казалось, что Забини желал мести. Хотел отыграться за упущенную возможность заполучить престижный статус человека, приходящегося роднёй семейству Гринготтс. За свою жизнь у неё сложилось мнение, что единственное качество, которое может интересовать окружающих в ней — это её принадлежность к чистокровному роду. Во время размышления о мотивах Забини Элис чуть не забыла про инцидент в кабинете профессора. — Нам втроём нужно поговорить, — серьёзно объявила она. — Когда я была у Макгонагалл, я кое-что сделала. Вот, — она достала из-под рубашки мятый по краям конверт, показывая близнецам. — Это письмо от отца, адресованное Макгонагалл. Я стащила его, когда она вышла в коридор. Фамильный герб сразу попался мне на глаза, тогда я и поняла, что конверт от отца. Элис переживала. Кроме внутреннего сопротивления родному отцу, она начинала переходить к реальным действиям. А для этого требовалась большая воля. К тому же факт того, что она стащила вещь, принадлежащую декану факультета, не придавал ей уверенности. — Так, — Фред сделал серьёзное выражение лица, почуяв неладное. — Исходя из собственного опыта, ничего хорошего не стоит ожидать, когда декану приходят письма от родителей. Потому что последние несколько десятков… — …сотен, — поправил его Джордж слабым голосом. — …тысяч, — следом приукрасил Фред для полноты картины, — писем от нашей матушки ничего хорошего не сулили. Ты знаешь, что там написано? — Я ещё не вскрывала конверт. Решила, что лучше это сделать втроём, — Элис пожала плечами. — Хорошо, что он запечатан. Значит, Макгонагалл ещё не в курсе. Правда? — Рискованно, — произнёс Джордж, немного встрепенувшись. Чтобы сосредоточиться он напряг зрение и нахмурил от этого брови. — Я сглупила? Не надо было его брать? Что… что не так? — Элис забегала глазами, испугавшись, что поступила не верно. — Макгонагалл могла знать о существовании этого письма, — пояснил он, быстро прикинув в голове положение дел. — Да, в этом есть небольшая проблемка, — продолжил Фред. — Конечно подозрение сразу падёт на тебя, потому что ты заинтересованное лицо и была в её кабинете в её отсутствие. В крайнем случае скажем, что кто-то из нас с Джорджем его стащил. Макгонагалл вряд ли поверит, что ты решилась на такое, а вот в то, что это сделали мы… Это уже совсем другое дело. — Нет. Вы не должны подставляться из-за меня. В случае чего, я отвечу за своё действие, — Элис закрутила головой, не соглашаясь с последним предложением. — Должны и будем сколько потребуется, — в ответ Джордж несколько раз кивнул, подчёркивая твёрдость намерения. — Мы не станем бросать тебя даже в такой ничтожной проблеме, — заявил Фред. — Стащи ты хоть пачку чужих писем, горячо любимый значок старосты школы из шкафа Макгонагалл или гору мятных конфет из Зонко, да хоть убей кого-нибудь, я скажу, что всё это сделал я, а Джордж это подтвердит. — Это очень мило, но… — только начав, Элис замолчала, увидев по его глазам, что то, что он ей говорит, имеет большее значение. — Нет, ты не поняла. Я говорю тебе о том, что твои проблемы — мои проблемы. Всё, что касается тебя, автоматически становится моей заботой. Потому что мы вместе, любовь моя. Потому что мы выбрали друг друга и проживаем эту жизнь одну на троих. Элис не сразу вникла в суть, не рассмотрела между строк, что изначально он хотел сказать. Дело не в ребячестве и приятельском «прикрыть спину». Дело в нечто большем. В том, кем они стали друг для друга и на что каждый из них готов ради друг друга.

***

— Уже недалеко… — …на первых курсах мы с Джорджем любили здесь сидеть, когда прогуливали Травологию. А как оказалось — зря. Основы, которые давала мадам Стебель, очень полезны в процессе работы с жидким сырьём… Фред с Джорджем вели Элис к концу коридора на седьмом этаже, где недалеко располагался кабинет профессора Слизнорта. Там находилось что-то наподобие открытого полубалкона. Небольшой по площади выступ с колоннами, открытыми арочными окнами до середины стены. Комнатушка для нескольких человек, в которой они решили вскрыть конверт. — …да, когда темнеет, здесь становится мрачно… — …зловещее, я бы сказал. Зато наше место хорошо просвечивается солнцем… С появлением в жизни Элис близнецы перестали захаживать на свой балкончик, с трудом уже вспоминая, когда последний раз были там. Но, как известно, укромные уголки не долго остаются свободными. Тот, кто занял их место узнал близнецов сразу. Он тихо сидел, дожидаясь, когда они дойдут, не собираясь сбегать. Не боялся стать обнаруженным. Догадывался, кто третий идёт с одним и другим Уизли. Когда на пороге появился один из близнецов, он не сдержал удивление, обнаружив гостя. — Малфой?! Наконец увидев того, кто помешал его досугу, Драко лениво вскинул бровь, выражая ненатуральное удивление. Когда в крохотной комнате показалась Элис со вторым близнецом, Малфой в той же ленивой манере поднялся с прямоугольного выступа, расположенного внизу, имитирующим что-то вроде скамьи. — Я как раз тебя искал, — лицо Драко выражало брезгливое недовольство, когда он посмотрел на неё. — Не знал, что они работают в гоблинской службе доставки, — с презрением хмыкнул он на близнецов. Ему даже не пришлось гадать, чтобы понять, что они тащат сюда именно Элис. Только рядом с ней они могли мило лепетать, пытаясь произвести впечатление своими рассказами. Эту черту в них ни один Малфой хорошо замечал. — Заблудился и не можешь найти подземелье? — едко выпрыснул Фред. — Что ты здесь забыл? — А вы? Ещё и втроём. В таком составе ваша компания вызывает куда больше вопросов. — Будь другом, порадуй нас своим уходом, — спокойно предложил Джордж со сбитым дыханием. Подъём с первого этажа дался ему нелегко. Малфой не стал отвечать, а лишь недовольно посмотрел на него. Он выглядел хмурым. Стоял ровно с гордо поднятой головой. Презрение так и сочилось из его глаз. Малфой вёл себя почти как обычно, только его внутренний неустой вряд ли мог кто распознать. — Ты искал меня? — наконец вступила в диалог Элис, пройдя ближе. Впервые с момента возвращения в школу она встретилась с другом. Одна её часть хотела, чтобы Малфой объяснил, зачем она ему понадобилась, а другая желала прогнать, потому что тот нарушал их планы. — Что-то случилось? В присутствии посторонних он не стал бы отвечать. Драко молча обвёл её взглядом и задержал глаза на руке, в которой находился скомканный конверт. — Что это? На заданный вопрос Элис машинально дёрнула руку вверх. Она была напряжена, а содержимое конверта не на шутку её заботило. Этот порыв сыграл в пользу Малфоя. Одним движением Драко умудрился бесцеремонно выхватить конверт и быстро найти глазами знакомые слова. — Это от твоего отца? — Драко! — Малфой! Следом за его выходкой посыпались возмущения. — Хочешь, чтобы я тебе руки переломал? — наглость слизеринца поразила Фреда. — Она мой друг. Мне можно. — Точно, я же забыла, у тебя входит в привычку по-хамский себя вести с друзьями, — выпалила Элис, припоминая ему разговор в Косой Аллее. — Если у тебя в привычке зажиматься по углам с друзьями, избавь меня от этой участи, — прошипел в ответ он. Взаимно обменявшись колкостями Драко и Элис успокоились. Со стороны претензии выглядели безобидно, но при этом не тянули на дружескую беседу. — Неужели оно правда от твоего отца? Освальд отправил его Макгонагалл. Я не слепой, успел прочитать. Господи, Гринготтс… — Малфой практически закатил глаза, удивляясь её глупости. — Так что это невскрытое письмо делает у вас? Кто из вас его стащил? — Драко посмотрел на каждого из них, дожидаясь ответа. — Верни конверт, — строго произнесла Элис, игнорируя все верные умозаключения. — Твой комплекс превосходства не имеет ничего общего с реальностью. Я не стану перед тобой отчитываться. И если нужно, не побоюсь воспользоваться нужным заклинанием, чтобы ты ничего не вспомнил о сегодняшнем дне. После озвученной угрозы Малфой напряг взгляд, пытаясь вычислить, не блефует ли она. — Я с самого начала говорил, что они плохо на тебя влияют, — резким движением он протянул конверт обратно. — Передавай привет отцу, когда он узнает, что ты выкинула на пару с этими двумя. — Свободен. Можешь идти, — не церемонясь, Фред взглядом кивнул ему на выход. Не в лучшем расположении духа Малфой оставил их, не имея больше интереса находится в присутствии Уизли. Ничего нового для себя он не узнал: Элис как всегда носилась с близнецами, не замечая его. После ухода Джордж продвинулся глубже на балкон, когда появилось свободное место. — Ему можно доверять? — Драко не станет закладывать, только если… не перейти ему дорогу… — Элис покосилась на Фреда. Хотелось верить, что он не пойдёт к Макгонагалл или Снейпу. — Мне догнать его и извиниться. Может, ещё платок носовой у кого-нибудь одолжить? — Фред был резок. — Переживёт, — коротко отреагировала Элис. — Открывем? Ещё раз установив зрительный контакт с близнецами и получив от них немой кивок в виде согласия, она быстрыми движениями начала разрывать конверт по краю. Терпение заканчивалось у каждого из них. До появления идеально белого листа пергамента в руках, ещё теплилась надежда, что написанное ничем не грозит ей. Элис затаила дыхание, развернув перед собой бумагу. Она ощутила как стойкий аромат парфюма отца донёсся до неё. Насыщенный, пробирающий до костей. Словно он стоял рядом. Словно она только-только встала из-за громоздкого стола в гостиной, где-то вдалеке холодным эхом раздавались голоса Малфоев, секунду назад с ней разговаривал Драко, а над ухом надоедливой Пикси трещала Эмили… В груди больно закололо. На фоне послышался нетерпеливый голос Джорджа, просящий читать её вслух. Воспоминания из дома сидели в голове тягостной картиной, а близнецы стояли рядом. — Да, секунду… Она быстро вернулась в реальность и стала перебирать глазами слова, меняя строчку за строчкой, продвигаясь ближе к сути. — Так… — Элис остановилась в начале одного из предложений, собираясь прочесть один из отрывков, — «…мы с супругой имеем намерение рассмотреть возможность перевода нашей дочери Элис на обучающие курсы подготовки аврората при Министерстве магии…». — Чего?! — Джордж резво заглянул в листок. — Твою мать, нет… — Фред изменился в лице. Элис гулко вдохнула. — Здесь есть продолжение… — Джордж перенял письмо. — «…в течение недели я направлю к вам в Хогвартс своего стажера и ныне действующего мракоборца Генри Коулмена для обсуждения деталей вышеизложенного вопроса…». — Блять… ещё и Генри этот, — Фред взялся руками за лицо. — Мне всё больше начинают нравится развивающиеся события. — Я не понял… он хочет забрать Элис? — Этот урод хочет прислать своего Генри, чтобы он забрал Элис. Джордж не хотел верить написанному. Отказывался воспринимать такую подлость. Он чувствовал растерянность. От прочитанного Джордж рассыпался, не до конца понимая серьёзность намерения отца. Фред вскипал. Новость сокрушала. Он ненавидел мысли, которые упёрто ползли в голову. Фред со страхом думал, что будет, если Элис исчезнет. Что он будет делать, если её опять не откажется рядом? Что если в этот раз всё будет куда более серьёзно, чем просто больница? — Он… он говорил… он говорил летом… — начала Элис. Казалось, она слишком спокойно реагировала, пытаясь медленно что-то сказать. Она смотрела в одну точку, по крупицам воспроизводя в памяти тот летний день на каникулах. Тогда было ясно. Солнце слепило, когда на поляне перед домом она с отцом упражнялась в магии. Он хвалил её. Хлопал по плечу. Говорил… — В Министерстве хотели организовать какой-то отдел для юных мракоборцев. Мол, для меня там припасено место. А потом он сказал, что сжёг ваши письма в мой день рождения. Осознание кипятком прошло через тело. Элис не отрывала глаза от пустоты, на ходу сопоставляя факты. Ещё весной отец начал подозревать дочь в неправильной связи с парнями. — Он уже тогда всё решил и просто ждал подходящий момент. — Блять… Нет! — Фред суетился в пределах нескольких шагов. — Он же не может вот так взять и забрать тебя во время обучения? — Что мы будем делать? — Джордж пытался найти выходы. Элис молчала. Она будто бы знала. Должна была знать. Должна была распознать намерение отца, в то время как всё её внимание было занято близнецами. И это состояние обманывало. Фред в панике мельтешил, срываясь на ругательства и проклятия, только сейчас ей необходимо было спокойствие, чтобы сделать паузу. Элис посмотрела на Джорджа. Он обеспокоено бегал глазами и ёжился от холода. Они находились практически на улице. Из арочных окон залетал осенний ветер, а он простывший стоял на последнем этаже замка, решая её их проблему. Элис подошла и прижалась, встав рядом. — Какие у нас есть варианты? — увидев это, Фред достал из заднего кармана палочку и безмолвно наколдовал тепло, используя согревающие чары. На лице Элис промелькнула скованная улыбка. Сегодня он продолжал очаровывать её с новой силой. — Тише, Фред… остановись. Она не могла думать. Тяжесть давила на голову, в ушах стоял сплошной белый шум. Элис прикрыла глаза, а после почувствовала прикосновение губ Джорджа у себя на виске. Он чувствовал. Младший близнец приголубил её тёплыми благодаря Фреду объятиями, чтобы все они остановились. Так намного лучше. Наблюдая, Фред начал думать о каких-то скрытых магических способностях своего близнеца. Он действительно завораживал. Даже будучи больным младший засранец умудрялся создать атмосферу покоя. Его попустило. — Мы что-нибудь придумаем, — в одно движение он повернулся к окну, бесцельно наблюдая виды Хогвартса, которыми секунду за секундой овладевал тёплый свет заката. Картина завораживала. Величественный замок постепенно приобретал оранжево-бронзовый цвет. Казалось, что на каждом шпиле и возвышении задерживались отголоски солнца, которые он ловил глазами. Его рыжие волосы приобрели медный оттенок, глаза наполнялись золотым свечением. Молчание затягивало. Словно им давали ещё время. Время подумать, побыть в тишине. Фред оглянулся к Джорджу с Элис. Элис тоже смотрела куда-то вдаль, её прекрасные волосы золотились, а в глазах всё также отражалось солнце, и только Джордж смотрел на брата, как будто что-то знал. Знал ровно то же, что и Фред. Но они не были уверены. Не знали, пришло ли время и получится ли у них. — Последнее, что мы можем допустить — позволить твоему отцу изолировать тебя от нас, — Фред сунул руки в карманы и вернулся к закату. — Нельзя, чтобы он добился твоего перевода из школы. Это исключено. — Может, стоит попросить покровительства у Макгонагалл? — предложил Джордж, решив отложить на потом общую с братом мысль. — Как там в начале года всегда говорят: Хогвартс — наш дом? Выходит, Макгонагалл наша вторая мать. — Что я ей скажу? — Элис мягко облокотилась головой на его плечо. — Профессор, я встречаюсь с двумя парнями, а мой отец против, помогите нам? Фред коротко хмыкнул. Со стороны казалось, что её отец имел все основания быть против, поэтому план Джорджа с профессором не имел ни малейшего шанса. — Хотел бы я в этот момент посмотреть на её лицо. Фред обратно отвернулся к окну. Каждый из них задумчиво молчал, пока вокруг смеркалось. — Давайте сожжём его. На внезапный голос Элис Фред вновь обернулся. На мгновение он впал в ступор, когда из его сосредоточенных размышлений вырвало её неожиданное предложение. Он мысленно мотнул головой, подумав, что Элис говорит об отце, но это было какой-то глупостью. Глупостью, от которой он не отказался бы. — Сожжём? — автоматически переспросил он, не понимая, о чём идёт речь. — Сожжём письмо, как будто его и не было. Как сделал отец в своё время. А если вдруг начнут его искать, то и не найдут. Макгонагалл не будет знать о том, что должен приехать Генри, что отец задумал запихнуть меня в Министерство, поэтому у нас будет дополнительное время. Вы же знаете её, она начнёт выяснять, перепроверять информацию, искать письмо. У неё и так загруженное расписание. Для Генри не найдётся свободного времени, когда он явится. — Согласен, — поддержал Джордж. — Пока это единственное и меньшее, что мы можем сделать на данном этапе. Близнецы были озадачены решением проблемы в будущем, мыслили масштабно о том, как им найти выход, Элис же думала, что можно сделать сейчас. — Ладно, — Фред приблизился к Джорджу с Элис, в упор смотря на брата. Он закивал, ещё раз соглашаясь с услышанным, понимая, что предложение стоящее, но их общая идея нравилась ему больше. — Тогда у нас как раз в распоряжении появится несколько дней, чтобы посмотреть, как будут дальше развиваться события. Наше преимущество в том, что мы знаем о его планах на данный момент. — Ладно, — повторила Элис, принимая поддержу парней. — Я сама хочу это сделать. Она отпрянула от Джорджа, сделала полушаг на ограниченной площади и наклонилась, оставляя на каменном полу вскрытый конверт с письмом. Элис приготовилась, достав палочку, только её прервал Фред. — Возьми лучше мою, — он протянул ей свою. Заметив в глазах непонимание, Фред пояснил: — Кто знает, если подозрение падёт на тебя и они станут проверять твою палочку на использованные заклинания, она будет чиста. Если вдруг проверят мою, решат, что ты ни при чём. — Получится ли? — Получится. Все мои палочки верны тебе. Джордж сдержанно усмехнулся, а Элис из-за сосредоточенности и не поняла его намёк. Взяв из рук Фреда палочку, она сделала ею несколько лёгких движений в воздухе и направила её вниз. — Инсендио. За секунду злосчастное письмо вспыхнуло. Пламя было ярким. Огонь освещал пространство вокруг. Строки, написанные отцом стремительно сгорали. Они смотрели на исчезающий кусок бумаги и не знали, хватит ли у них сил противостоять мистеру Гринготтс, но точно знали, что не сдадутся. Ни одного шага назад ради их общего будущего. — Пошёл он и его письмо к чёрту, — Фред протянул руку к ладони Элис, и нащупав её, переплёл их пальцы. — К чёрту его, — следом Джордж дотронулся до её руки, сцепляя пальцы. — К чёрту отца и его правила.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.