ID работы: 10517199

Записи об усмирении демонов эпохи Тяньбао | Tianbao Fuyao Lu

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
764
переводчик
Kamuto Hatori сопереводчик
sunnyjune бета
Sverin_Regem гамма
nemuiii гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 670 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 297 Отзывы 441 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
С края горизонта Феникс привел десяток тысяч птиц. Когда они пролетали над Чанъанем, позади них клубились похожие на горящее море облака. Златокрылая птица Пэн величественно восседала на крыше дворца Синцин. В её глазах отражалось великолепие простого народа, живущего в Поднебесной. Ли Цзинлун медленно волочил своё израненное тело навстречу Хунцзюню, и с каждым шагом свет в его ладонях разгорался все сильнее. — Путником случайным мы живем, — его низкий голос разнесся по всему миру, и черный туман, покрывающий землю и небо, отступал под этим сиянием, — В смерти лишь становимся собой… Этот свет был солнцем, что озаряло небеса и землю, сиянием звезд, мерцающих в ночи, неиссякаемым Светочем Сердца, пронзающим темноту. «Небо и земля — ночлежный дом, Заметенный пылью вековой… Мир всегда исполнен вздохов был… Стоит ли ценить мирскую пыль?» Ли Цзинлун закрыл глаза, приложив ладонь ко лбу Хунцзюня. Белый свет со свистом рассеялся, явив горы трупов и реки крови на поле боя. В тени, отбрасываемой Светочем, появились воспоминания о ярком и развратном Пинканли, купающемся в лучах летнего солнца, зонтичном дереве в Департаменте экзорцизма, песке и клубящемся снеге за Великой стеной, чистом мелодичном голосе А-Тая, молодых зеленых листьях, сорванных Мо Жигэнем и Лу Сюем, легких мазках пера Цю Юнсы, что превратились в бессмертные стихи Ли Бая на чашке… «С пяти Гор юноша на восток от Золотого Рынка В серебряном седле, на белом коне мчится в весенний ветер… Опавшие цветы примяв все, в каком направлении едет? — С улыбкой въезжает к хуской деве, в ее винный погреб».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.