***
За окном ярко светило солнце, но его лучи не проникали в кабинет директора Хогвартса — самого безопасного места на свете. Сам кабинет представлял собой просторную круглую комнату со множеством окон, по стенам которой были развешены многочисленные портреты бывших директоров. Кабинет был заполнен разнообразными столиками с фигурными ножками, на которых умещались хрупкие серебряные приборы; одни постоянно трещали и звякали, другие пыхтели и выпускали струйки дыма. Профессор Дамблдор сидел за своим, заваленным различными вещами столом. На первый взгляд казалось, что на столе царил полнейший хаос, но профессор знал, что и где находится. Внезапно дверь в его кабинет отворилась и к нему зашли два человека: первый — рыжий, полноватый, давно не занимающийся спортом, в потёртом костюме, и второй — с кудрявыми волосами до плеч, высокий, но в нём, в отличии от первого, чувствовалось что-то аристократическое. Он был одет в тёмную рубашку и джинсы, довольно стройный, ему было около тридцати, но в нём было нечто такое, отчего было понятно — пережил он немало. — Артур, Сириус, рад вас видеть, — слегка кивнул им профессор, — Но давайте перейдем к делу. Вы узнали, в чём дело? Мужчина с рыжими волосами достал из кармана кольцо, обмотанное в плотную мерцающую ткань. — Хм, любопытно… Как вы его достали? Сириус усмехнулся. — Ну, это было довольно просто. Мы зашли в дом, на чердак, Артур вынул из штанов свою палочку… Артур возмущённо открыл рот. Дамблдор с интересом поддался вперёд. — И стал ею размахивать направо и налево, что-то бубня. Трах-тибидох, что ли… Альбус улыбнулся сквозь бороду, но не перебивал. — Из неё посыпались искры, я в это время стоял на стрёме и следил, чтобы нам никто не мешал. Потом Артур сказал, чтобы я помог ему. Ну, я достал свою палочку… Дамблдор приподнял брови, внимательно слушая рассказ Сириуса. — Но Артур сказал, что моя палочка здесь не понадобится, и тут из его палочки вырвалось что-то белое, и посыпались жёлтые искры. Светло-голубой луч направился на кольцо, мы его взяли и свалили. — А как вы в дом проникли? — задал вопрос профессор, — Тоже палочками пришлось помахать? — Нет, тут мы обошлись поддельными документами, — хмыкнул мужчина. Артур оскорблено поджимал губы. — Жаль, что мы без Римуса были, — вздохнул Сириус, — Надо бы его проведать, а то эта чёртова луна… — Да, вы можете идти, — кивнул Альбус, — Спасибо за помощь. — Это мой долг, Альбус. Вы же знаете, — грустно улыбнулся Сириус, — Надеюсь, вы сумеете найти Гарри… Ладно, до свидания, Альбус. С этими словами Сириус ушёл вслед за Артуром и не слышал, как профессор тяжело вздохнул и пробормотал: — Я тоже, Сириус, я тоже…Плохой хороший мальчик
13 марта 2021 г., 18:44
Гарри не спешил убирать руки от шкафа, но внутренне поёжился от того, насколько ледяной был взгляд у мальчика.
— Да, это я, — проговорил Гарри, смотря прямо в глаза соседа. Это было трудно — не отводить взгляд. Но он выдержал.
— Меня зовут Том Реддл, — неспеша произнёс мальчик, переводя взгляд серых глаз на руку Гарри, держащую ручку дверцы шкафа.
— Что ты хотел сделать? — задал вопрос Том, слегка нахмурив брови.
— Я хотел только посмотреть, — ответил Гарри.
— Что посмотреть?
— Что там. В шкафу. Или мне нельзя?
Том посмотрел на Гарри снова. Он задержал свой взгляд на ногах мальчика. На них были заштопанные брюки, которые так велики ему, и черные носки, зашитые в разных местах.
— Ты можешь посмотреть. — Кивнул Том и добавил, — Я разрешаю.
Гарри наконец открыл дверцу. Перед его взором предстала полка, на которой лежали несколько игрушек. Деревянный кораблик с облезшей краской, небольшой солдатик без ноги — её кто-то отломал, причём довольно давно; самолётик, такой же старый, как всё остальное.
— Это всё твоё?
— Да, — ответил Том, продолжая неподвижно стоять на своём месте, — теперь, да.
— Теперь? А что…
— Довольно. Закрой шкаф, — перебил сероглазый Гарри.
Гарри, не возражая, прикрыл дверцы шкафа, несмотря на то, что мальчишка не только непрочь взглянуть на диковинные вещи, но и с удовольствием поиграть с ними. Том с удовлетворением посмотрел на Гарри и неожиданно сказал:
— Ты мне нравишься.
В глазах Гарри отразилось непонимание. Нравится? Как он, Гарри, противный, никому не сдавшийся, чьё место на помойке, как говорили Дурсли, может кому-то нравится?
— Ты умный. Ты не такой, как они все, — проговорил Реддл, — Ты можешь поиграть, я разрешаю.
— Спасибо, Том.
Реддл, не снимая ботинок, лёг на кровать. Гарри снова открыл шкаф и достал оттуда самолётик и солдатика.
— Обуй ботинки, Гарри, — приказал Том. Что-то в этом зеленоглазом, со взъерошенными волосами, ему нравилось. Притягивало.
— Зачем? — спросил Гарри. Но ботинки всё же обул.
— Пол холодный, ты можешь заболеть. А я не хочу, чтобы ты болел, — спокойно ответил Том, доставая из тумбочки книгу, — И не сиди на полу.
Гарри нахмурился, вздохнул.
— А если я буду сидеть на полу? — малыш, слегка склонив голову набок, посмотрел на читающего Тома.
— Ты не будешь сидеть на полу, — сказал Реддл, не отрываясь от чтения.
Аргументы были железные, но Гарри не хотел сдаваться. Создавалось впечатление, что он провоцировал Тома. Гарри уселся на пол.
— Встань с пола, — не повышая тона и не поднимая взгляда, проговорил Том.
— Не встану, — заявил Гарри. В нём проснулась смелость возражать, но ему вот-вот казалось, что сейчас Том превратится в Дадли и скажет, что его родители мертвы, и Гарри опять проиграет, как было всегда…
— Ты встанешь сам, или я тебя заставлю это сделать, — произнёс Реддл и поднял глаза на Гарри.
— Нет.
— Да.
— Нет.
— Я покажу тебе фокус, — приподнял уголок губ Том, насмешливо улыбаясь, — Но сначала ты встанешь с пола. Договорились?
— Какой фокус? — с любопытством спросил Гарри.
— Сначала встань.
— Нет, сначала покажи.
— Встань.
— Покажи.
— Твоя взяла. Пойдём покажу, — с притворным огорчением сказал Том.
Гарри радостно подскочил и тут вновь увидел насмешливую улыбку. Поняв, что он встал, Том победил в споре и смысла в этом больше нет, Гарри забрался на свою кровать и отвернулся к стене, а Реддл вернулся к чтению книги. Но чтение не шло на ум. Фразы, которые он читал, были бессмысленны, а на душе было неприятное чувство, словно он сделал что-то не то. Игнорировать это чувство он не мог, как ни пытался, и через пять минут мучений отложил книгу и позвал Гарри. Тот не отзывался.
— Ты что, обиделся? — голос прозвучал совсем не ласково и даже издевательски.
Гарри молчал. Тогда Том спустился на пол, подошёл к постели Гарри и тронул его за плечо.
— Хочешь, я правда покажу тебе фокус?
Малыш неохотно повернулся к Тому и буркнул:
— Да.
— Только нам придётся незаметно выйти на улицу, а там сегодня холодно, — предупредил Том, следя за тем, как Гарри слезает с кровати.
— Я дам тебе свою куртку, ведь твою пока не пошили, — сообщил Том, — Мы можем пойти прямо сейчас, но скоро час дня, мы обычно гуляем с часу до трёх, потом обед.
При слове обед Гарри почувствовал, чего хочет. Он не ел со вчерашнего дня, а его живот, издав урчание, подтвердил это.
— Ты голоден? — спросил Реддл. Гарри вновь промолчал, опустив голову.
— Я спрашиваю, ты голоден? — повторил свой вопрос Том, но Гарри всё также стоял и молчал.
— Гарри? — Том заметил, как на пол упала слеза. Потом ещё одна. Том нахмурился.
— Дядя говорил, что я никчёмный мерзкий подкидыш, что я никому не нужен, что лучше бы я сдох с голоду… — захлёбываясь слезами, торопливо бормотал Гарри.
— Стой, дядя? А почему ты здесь? Почему ты не в семье? Почему тебя здесь оставили? — пытался понять Том, глядя на плачущего Гарри.
— Они мне не семья! Не семья! Ты понял? Не семья! И я им не семья! — внезапно вскинул голову вверх малыш: в его зелёных глазах стояла тоска.
Он видел настоящие семьи. Семьи, где есть любовь. Он каждый раз видел их, но потом ему напоминали, что он никто и у него нет ни семьи, ни любви.
— Тише, малыш, — Том поддался внезапному порыву и обнял Гарри, маленького, беззащитного и одинокого.
Они не заметили, как дверь тихо приоткрылась, и также тихо закрылась. Тот, кто открыл дверь, был немало удивлён тем, что Мальчик-которого-все-боялись, самый странный и нелюдимый, не сходившийся с другими детьми, стоял на коленях, обнимал и поглаживал по спине нового обитателя приюта, Гарри Фоундлинга — пятилетнего малыша, появившегося на пороге их приюта 5 июня 1934 года.
Примечания:
Никак не могу решить, как называть Гарри - Поттер или Фоундлинг?