ID работы: 10519426

Дочь пожирателя. Часть 2

Гет
R
Завершён
82
Размер:
50 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 9 Отзывы 26 В сборник Скачать

Откровенный разговор

Настройки текста
Амбридж собрала всех участников ОД в своём кабинете. Когда Гарри и Сандра увидели перья, они сразу всё поняли. — Итак, каждый берёт перо, садится за стол и пишет: «Я не должен лгать», девушки, соответственно, в женском роде! — приказала Амбридж. — А чернила? — спросила Джинни. — Они, деточка, вам не нужны. Что было дальше, понятно: когда студенты начали писать, то на их руках начала проявляться кровавая надпись, и чем больше раз они писали, тем глубже она становилась. — Так, на сегодня достаточно! — сказала профессор, просмотрев руки студентов с надписями. — Нет, с нас хватит! — выйдя из кабинета, сказал кто-то из близнецов. — Нужно с этим что-то делать, — договорил парень, и оба близнеца куда-то ушли. Этот день прошёл спокойно. Вечером Герми пропадала где-то вместе с Фредом, а Гарри и Рон были на отработке у Снегга. В гостиной Гриффиндора практически никого не было. Кассандра сидела на диване возле камина и пыталась читать зельеварение, когда из её рук пропала книга, и рядом приземлился Джордж. — Привет невеста, что читаем? О, господи! Тебе уроков мало? — удивлённо воскликнул Джордж. — Во-первых, женишок, мне в этом году сов сдавать, а, во-вторых, мне скучно. — А это, прямо, такая занимательная книга?! — с усмешкой сказал парень. — Нет, а что прикажешь делать, пока одни на отработке, а у других любовь? — спросила Сандра. — Ну, явно, не это читать. Может, в карты? — предложил Джордж. — С тобой?! Я, что, на самоубийцу похожа?! — попыталась отказаться девушка. — Вот уж, не надо из себя пай девочку строить, не хуже нас с Фредом играешь! — Если, по-честному, у меня рука после пёрышка Амбридж болит. Первый раз так не болела… — Сандра оборвала свои слова, сообразив, что сказала лишнее. — В какой первый раз? — спросил юноша. — Ну… в общем, мы с Гарри ещё в начале учебного года с ней поприрекались. Она нас после уроков оставила и заставила этим пёрышком писать! — поняв, что теперь не отвертится, объяснила Крауч. — Вот дрянь! — возмутился молодой человек. — Ты чего? — Надо было мне сказать. Мы бы с Фредом ей устроили! — Ещё вас перед ней подставлять. Ты за кого меня принимаешь? — Покажи, пожалуйста, руку, — попросил Джордж (с беспокойством в голосе). Сандра, не сразу, но, всё же, протянула левую руку. — Да, в принципе, не так и страшно, просто карты держать неприятно. — Это же намного глубже, чем у меня, да и у Фреда с Гермионой. — с заботой держа руку Сандры в своей произнёс Джордж. — Ты руку чем-нибудь обработала? — озабоченно спросил парень. — Да. С Гермионой попробуй не обработай! — отшутилась Сандра. — Старая рана, как говорится. Так что, как видишь, игрок из меня никакой, — девушка грустно улыбнулась. — Эй, не грусти! Всё хорошо будет, и рука твоя обязательно заживёт! — постарался её успокоить Джордж, всё ещё держу руку девушки в своей. — Да рука — это ерунда, по сравнению с остальным, — дёргая себя за кончик хвоста, произнесла Крауч. — Что у тебя ещё стряслось? — воскликнул юноша. — Всё тоже, — с тяжёлым вздохом проговорила девушка. — Знаешь, как неприятно, когда у тебя за спиной шепчутся, — по лицу девушки потекла слеза, — я, конечно, делаю вид, что всё это не замечаю, что мне всё равно. А все эти взгляды? С каким презрением и ненавистью они на меня смотрят, а с каким страхом? Они считают, что я буду на стороне Волан-де-Морта, но я не такая, я до последнего буду сражаться против него. — Сандра, у тебя много друзей, которые знают, насколько ты светлая, добрая и отзывчивая девушка, и что ты никогда не будешь на тёмной стороне. — А, самое больное, то, что отец, пробыв здесь в школе рядом со мной целый год, снова пошёл за этим, а я, получается, совсем ему не нужна. Зачем он тогда обучал меня в прошлом году, вроде как заботился, оберегал? Зачем он привязал меня к себе ещё больше, чтобы мне ещё больнее было? Да я с того момента, как стала понимать, что к чему, живу с болью в сердце и на душе, пряча это за улыбками и шутками. — Подожди, Сандра, может ты ещё не во всём разобралась… — попытался остановить её Джордж, но она, не дав ему договорить, продолжала: — Вот почему, твой отец вас всех любит и заботится о вас, отец Гермионы так же её любит? Да даже Малфой старший Драко любит и заботится о нём! А я своему отцу совсем не нужна. Я понимаю, что сохранить светлые чувства в Азкабане невозможно. Но ведь он почти весь прошлый год пробыл рядом со мной, и мне даже показалось, что я ему нужна, но последние события показывают, что нет. И поэтому эта боль в руке кажется такой ерундой по сравнению с той, что у меня внутри. — при этих словах по лицу девушки скатилось несколько крупных слезинок. Джордж, по-дружески, приобнял её и нежно вытер рукой эти слезинки. Сандра всхлипнула и снова заговорила: — По рассказам мамы и Дамблдора, в отце было много хорошего, вот только куда это всё делось, я не понимаю. А, самое страшное, что я его перед всеми стараюсь хоть немного защитить. И себе постоянно твержу, что в нём есть хорошее. — Девушка отвернулась от камина, и посмотрела на парня. — Понимаешь, может это и неправильно, но, чтобы он ни делал, как бы ни поступал, я его всё равно люблю, и, даже сейчас, я очень хочу с ним поговорить, обнять, как в детстве. Я до сих пор помню, хоть и была совсем маленькой, как он рассказывал мне сказку, целовал на ночь в лоб. А с какой любовью и заботой он это делал?! Тогда я этого, конечно, не понимала, но сейчас, помня его взгляд, это невозможно не понять. Почему я не нужна ему сейчас?! Ведь он мне очень, очень нужен!.. — Я думаю, что, возможно, ты ошибаешься, — едва дотрагиваясь да щеки девушки, Джордж стёр очередную катившуюся по её щеке слезинку. — Может, ты нужна ему, но он не может пока этого показывать! — попытался Джордж, как мог, успокоить дорогую для него девушку. Но она, словно, ничего не слышала. — Знаешь, одни говорят, что я весёлая, озорная, другие — что я язвительная стерва, но никто ни разу не задумался, что за всеми этими масками у меня внутри. Я раньше никому не говорила, но я несколько раз даже хотела покончить со всем этим одним махом, но потом вспоминала маму и понимала, что она заслуживает видеть свою дочь живой и, по возможности, счастливой; потом вспоминала друзей, тебя и понимала, что всё не так и плохо… — Сандра судорожно вздохнула, стараясь удержать вновь подступавшие слёзы. — Глупенькая, выброси такие мысли из головы и никогда не пускай их в свою прелестную головку. Ты очень нужна и маме, и всем своим друзьям, и, конечно же, мне! — обнимая девушку и осторожно прижимая к себе, ласково, но, в то же время, твёрдо проговорил Джордж. Девушка инстинктивно прижилась к парню, ища поддержу и понимание, которые она получала в ответ. В объятиях Джорджа она чувствовала себя защищённой от всего негатива, и, не смотря на её состояние, ей было хорошо. — Прости, что нагрузила, я, обычно, всё в себе держу, только если Герми рассказываю. Не знаю, что на меня сегодня нашло. — тихо проговорила Сандра. — А ты чего хотел-то? — вдруг, словно спохватившись, спросила Сандра, высвобождаясь из объятий юноши. — Друзья для того и нужны, чтобы с ними проблемами делиться. А от тебя мне ничего не нужно, просто увидел, что сидишь, в книгу пустым взглядом смотришь. Вот и решил узнать, что случилось с моей принцессой. А оно вон как, оказывается, всё. — С чего вдруг «принцесса», ты же меня невестой называешь? — А что тебе мешает быть принцессой и невестой одновременно? Девушка в ответ улыбнулась. — Джордж, только ты, пожалуйста, не рассказывай никому, что я тебе тут наговорила, даже Фреду. Пусть это останется между нами, — Сандра посмотрела в глаза Джорджа и увидела в них столько боли, заботы, понимания и беспокойства за неё. — Конечно. Это будет наш с тобой секрет, если сама ни с кем не захочешь поделиться. — Спасибо, — и, помолчав несколько минут, девушка спросила: — Как дела с магазином? — Хорошо, помещение уже нашли. Думаем, к началу следующего учебного года открыться. — Здорово! Я думаю, покупателей у вас будет много. — Мы тоже на это надеемся. А ты как на это лето — опять в Америку? — Не знаю, как мама скажет. Но, если честно, я не очень хочу. Нет, там хорошо, дядя Рейнольд мне как второй… отец, а Миранда с Мэтью как сестра и брат. Вот если бы они могли ко мне приехать?! А я хочу с мамой побыть и с друзьями, а ещё с тем человеком, который стал мне за последние два месяца очень дорог. Он, конечно, думает, что я ничего не замечаю, но я чувствую, как он незаметно меня оберегает и переживает за меня. Он всегда оказывается рядом, когда я нуждаюсь в поддержке, он делает это ненавязчиво, по-дружески, но, всё же, немного выдаёт себя. — Значит, увели невесту? — постарался пошутить Джордж, но в голосе слышались нотки грусти. — А говорят, с девушками сложно… — глядя на парня с небольшим разочарованием произнесла девушка. — О, а вот и наши голубки, точнее Герми! — воскликнула Сандра, увидев появившуюся подругу. — О чём секретничаете? — Герми села рядом с названой сестрёнкой. — Да так, о ерунде всякой. И вообще, имею право с женихом пообщаться, — пытаясь всё перевести в шутку, Кассандра обвила своей рукой предплечье Джорджа и положила голову ему на плечо. От этого действия парень слегка напрягся. — А где Фред? Скоро подтянется? — спросил Джордж. — Да с минуты на минуту, — ответила сияющая Гермиона. — А что? Я, значит, тебе, женишок, уже надоела? — с лукавой улыбкой спросила Сандра. — Мадам, как вы могли такое подумать?! — Джордж пытался шутить, но по его голосу Кассандра поняла, что парень не понял её намёка, и решил, что ей нравится кто-то другой. — Я вам не мешаю? — поинтересовалась Герми. — Если только немного. — Я уже удаляюсь, поскольку наблюдаю своего братца, — высвободив свою руку и вставая с дивана, произнёс Джордж. — Спокойной ночи, Гермиона и Сандра! — И тебе спокойной ночи! — сказала Гермиона. — Спокойной ночи! А с каких пор ты меня невестой перестал называть? Джордж печально взглянул на Сандру и оставил вопрос без ответа. — А я жду подробностей, — потирая руки, произнесла Гермиона. — Я же говорю, поболтали о всякой ерунде, — немного грустно сказала Сандра. — Пойдём спать, Гарри с Роном мы всё равно не дождёмся. Через некоторое время девушки были в своей комнате. — Герми, вот скажи, почему с Джорджем так сложно? — лёжа в своей кровати, спросила Крауч. — В каком смысле? — Я ему чуть ли не в лоб сегодня сказала, что он мне нравится; а он не понял, решил, что я о ком-то другом говорю. — Не знаю. — Почему Фред не испугался тебе признаться, а Джордж боится? — недоумевала Кассандра. — Между мной и Фредом нет разницы. — Не поняла?! — Фред и Джордж из небогатой семьи, — стала объяснять Гермиона. — Я маглорождённая. Поэтому Фреду проще, чем Джорджу. Всё дело в твоём статусе: ты из священных двадцати девяти семей, твоя мать — уважаемый человек, и вы богаты. — И что? Какой статус? У меня отец — пожиратель!.. И, вообще, я разве показывала пренебрежение к полукровкам, или маглорождённым, или к тем, у кого мало денег?! Я никогда не выставляла богатства моей семьи, я им не хвасталась! Меня это вообще не волнует! — Я знаю, Сандра. Но для Джорджа это препятствие, всё-таки, разница между вашими семьями большая. — Я поняла! — вздохнула Крауч. — Не сердись! — сказала Грейнджер. — Я не сержусь. Ладно, Герми, давай спать! — Спокойной ночи! — Спокойной ночи! Следующий день был очень весёлым. Студенты находились на завтраке. Все, кроме близнецов, сидели с понурыми лицами. — Хватит с такими лицами сидеть, — начал Фред. — Обещаем, сегодня будет весело! — продолжил Джордж. — Что вы задумали? — взволновалась Гермиона. — Сногсшибательное зрелище! — улыбнулся ей Фред. — Но вас накажут! — продолжала возмущаться Грейнджер. — Мы решили больше не волноваться, влетит нам или нет, — сказал Джордж. — Как будто вас это раньше волновало? — заметила Герми. — Конечно, волновало, — заверил Фред. — Мы всегда знали, где остановиться, — сказал Джордж. -Ну, разве иногда немного увлекались, — поддержал брата Фред. — Но до настоящего членовредительства не доходило! — А теперь? Кому вредить собрались? — взволнованно спросила Сандра, глядя на Джорджа. — Никому, — ответил Фред. — Разве что, нашему новому директору, — сказал Джордж, взглянув на Сандру и поймав её обеспокоенный взгляд, направленный на него. — Не надо! — Гермиона была не на шутку взволнованна. — Она будет только рада, если вы дадите ей повод, выгнать вас из школы. — Неужели ты не понимаешь, Гермиона? — сказал Фред с улыбкой, — нам, совершенно, не хочется здесь оставаться. Мы ушли бы хоть сейчас. Но хотим, напоследок, устроить шоу. Ладно, приятного всем аппетита! А мы пошли, нам нужно кое-что подготовить. Да, и по школе сегодня ходите осторожней! — близнецы встали и вышли из большого зала. — Мне срочно нужно в библиотеку! — протараторила Герми и пулей выскочила из большого зала. — Ага, в библиотеку?! Близнецов отчитывать пошла! — сказал Гарри. — Ох и влетит им! — улыбаясь, проговорил Рон. — Точнее, одному, второй в сторонке постоит, — тихонько сказала Сандра, чтобы никто не услышал. — Что? — переспросил Гарри. — Говорю, что Герми им сейчас лекцию прочитает! — улыбнулась друзьям Кассандра, сжимая в руке вилку. Она сама была не на шутку встревожена, она не знала, что задумали близнецы, но по их словам она понимала, что это что-то серьёзное, что, скорее всего, будет иметь последствия. — Сандра, что с тобой? — с тревогой спросил Гарри. — Всё в порядке. — Когда всё в порядке, наколоть вилкой тыквенный сок не пытаются!.. — проговорил Рон. Девушка посмотрела на стол и увидела, что она вилкой тычет в стакан с тыквенным соком. — Вы поели? — спросила Сандра у друзей. — Да, — ответил Гарри, обеспокоено глядя на девушку. — Тогда пойдёмте на урок. — А Гермиона? — Не маленькая, найдёт! На уходе за волшебными существами и на трансфигурации Гермиона была хмурая как туча, ни с кем не перекинулась и словом. Кассандра понимала, что близнецы задумали что-то серьёзное, и это «что-то» Герми не нравится. Понимая это, Сандра не могла найти себе места, а время тянулось неумолимо медленно. Сейчас студенты находились на обеде. — Гермиона, да что с тобой такое, ты даже на уроках сегодня не отвечаешь? — поинтересовался Гарри. — Да так, настроения нету, — хмуро ответила Герми, отправляя очередную ложку пудинга в рот. — Это мы поняли, а что случилось? — спросил Рон. — Не важно! — буркнула Грейнджер, беря ещё одну порцию. — С каких пор ты стала так много есть? — Что вы к ней пристали? — размазывая ложкой по тарелке пудинг, заступилась за подругу Крауч, поскольку понимала, дело в Фреде. — А с тобой что? — поинтересовался Рон. — А что со мной? — не поняла вопроса Крауч. — На уроках на месте усидеть не могла, в руках постоянно что-то крутишь, утром вилкой в сок тыкала, сейчас из пудинга размазню сделала, — перечислил юноша. Кассандра судорожно соображала, что ответить. Её спас раздавшийся сильный звук: «БУ-УМ!» — Что за?.. — сказал Гарри. — Пошли посмотрим! — предложила Сандра, вставая из-за стола. Все студенты повалили в коридор. А там было целое шоу. Близнецы прямо в школе устроили целый фейерверк. Драконы, состоящие из разноцветных искр, плавали под потолком, с грохотом изрыгая пламя; ядовито-розовые огненные колеса пяти футов в диаметре проносились мимо, как летающие тарелки; ракеты с длинными хвостами из ослепительных серебряных звёзд метались по коридорам, отскакивая от стен; шутихи выписывали в воздухе нескромные слова; повсюду, куда ни глянь, точно бомбы, взрывались хлопушки — и, вместо того, чтобы сгореть и с шипением потухать, все эти пиротехнические штучки, словно, набирали силу и начинали вытворять что-то совсем уж немыслимое. Посреди лестницы, оторопев от ужаса, застыли Филч и Амбридж. Немного отойдя от ужаса, Амбридж начала применять заклинания, но от них было только хуже. Заклятие «Остолбеней» приводило к тому, что объект взрывался; а от заклятия «Исчезновение» фейерверки только умножались. Пиротехнические изобретения близнецов продолжали гореть и носиться по школе до самого вечера. Хотя они причиняли немалый ущерб, других преподавателей это мало огорчало. В результате, Амбридж пришлось бегать по школе в ответ на вызовы преподавателей, ни один из которых почему-то не мог избавиться от этой пиротехники без её помощи. К концу дня Амбридж была вся растрёпанная и закопчённая. Вечером Фреда и Джорджа чествовали в гриффиндорской гостиной, как героев. Утром в коридоре были собраны, практически, все студенты и профессора. Под потолком болтался Пивз, а посередине стояли близнецы и Амбридж. — Итак, вы думаете, что это смешно? — пропищала Амбридж. — Думаем, да! — хором ответили близнецы. — Значит, вам двоим предстоит узнать, что бывает с нарушителями в моей школе, — сердито сказала директриса. — У вас ничего не выйдет. В нашем случае идея образования исчерпала себя! — сказал Фред. — Да, у меня такое же чувство, — откликнулся Джордж. И хором добавили: — Акцио, мётлы! И в тот же миг к ним подлетели их мётлы. Усевшись на мётлы, они продолжили: — Надеюсь, с вами, — Фред обращался к Амбридж, — мы больше не встретимся. Пивз, а ты тут веселись и за себя, и за нас и не давай спуску Амбридж. — Да, Пивз, и за Кассандрой присмотри! — Джордж задорно подмигнул Сандре. Пивз, до этого никогда никого не слушающий, отсалютовал своей шляпой и подлетел к Кассандре. Близнецы же взмыли вверх и, кинув пару хлопушек, унеслись прочь из школы. Весь день ученики обсуждали побег Фреда и Джорджа. Гермиона же была как в воду опущена. После ужина сразу удалилась в комнату. — Эй, Герми, ты из-за Фреда так расстроилась? — сев на кровать, на которой лежала Герми и делала вид, что читает, спросила Сандра. — А ты считаешь, это нормально, они же не доучились? — грустно сказала Гермиона. — Я тоже за Джорджа переживаю, — вздохнула Сандра, но затем, уже более весело, добавила: — Слушай, это же Фред и Джордж, они не пропадут. — Надеюсь… — Тебя волнует не то, что они не доучились, — догадливо проговорила Крауч. — Он мне ничего не говорил. — Видимо, они раздумывали, как лучше поступить. А последняя выходка этой жабы их окончательно убедила в правильности их решения. — Я думала, он мне доверяет. — А он и доверяет, просто он знал, как ты отреагируешь. — Это как? — Начала бы отговаривать. — Конечно, ведь это неправильно. — Зная близнецов, я уверена ни будь они полностью уверены в том, что делать дальше, так бы не поступили. — Если бы ты знала, что я ему наговорила, — глаза Герми наполнились слезами. — Поговоришь с ним, извинишься, и всё будет хорошо! — ободряюще сказала Сандра. — А сейчас успокаивайся, и давай спать! — с этими словами Сандра обняла подругу, а затем отправилась спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.