ID работы: 10520483

Дева леса Грависаль

Гет
PG-13
Заморожен
46
автор
Размер:
82 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 48 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6. Капкан для сердца.

Настройки текста
Примечания:
      POV Адриан.       Два дня до дня рождения мамы, а он волнуется лишь о том, чтобы женить меня и испортить этим жизнь. Что с этим человеком не так? Как матушка ещё сама не задается этим вопросом. — Ты слышишь меня, Адриан? — рассерженный моим безразличием, спросил король. — Не бывать тому, чтобы ты женился не на титулованной особе! — Титул есть, просто тебе он не нравится. — Как ты не понимаешь, мне нужна невестка, которая преумножит власть нашего королевства! Короли и королевы в нашем роду были великими людьми! Ты меня слушаешь? — Прости, ты только что сказал, что хочешь подарить маме новую лошадь? Нино тебе в этом поможет. — безучастно ковыряясь вилкой в тарелке, ответил я. — Адриан! — Что? Ты сам сказал, что она нужна тебе, а не мне. — не могу уже терпеть. — Я не обделен слухом, отец, если ты не знаешь. Уж простите, но я пропущу эту трапезу. Всем приятного аппетита.       Быстро встав и выйдя из-за стола, я направился в свои покои. Отец что-то кричал мне в след, но я не слушал его, как обычно. Жаль было оставлять там Тикки, потому что без моего присутствия он прицепится к сестричке, а она не выдержит его давления. Но успокоив себя тем, что мама не позволит ему сильно наседать на неё, я пошёл дальше. — Приготовь моего коня, я отправлюсь на прогулку. — приказал я слуге, и он тут же бросился в конюшню.       Зайдя в свои покои, я взял пояс с ножнами и пару кинжалов вложил в сапоги. Путь мой сегодня будет лежать через не совсем безопасные места, нужно быть готовым ко всему. Уже несколько дней я придумывал предлог, чтобы наведаться в Грависаль к графине и, наконец, нашел идеальное оправдание. Сегодня в порт прибывает торговый корабль, на нём будут разные интересные вещи, которые уж точно понравятся девушке. — Принц, ваш конь готов. — у открытой двери стоял мой слуга. — Спасибо, Николас. Сделай так, чтобы моего отсутствия не заметили хотя бы пару часов. — похлопав его по плечу, прошел я мимо. — Конечно, Ваше Высочество.       Этому парню я мог доверять многое, уже не первый раз он прикрывал мои побеги. Но, думаю, сегодня его умелого прикрытия хватит ненадолго. Отец ни на шутку разозлился и будет искать меня, чтобы задать хорошую взбучку.       Взобравшись в седло, я повел коня через ход сестры. Как хорошо, что она показала его нам, выбираться из замка стало гораздо легче. Но она так и не сказала, кто показал ей это место, что меня совсем не радует. Ведь кто-то знает, как незаметно войти и выйти из дворца. Нужно как-нибудь обезопасить этот ход. — Вперед, Дэмиен. — пустил я коня в проход.       Уже через мгновение я был за стенами своей клетки и, не оборачиваясь, пришпорил коня, который был только рад унести меня отсюда.

***

— Поверьте, Ваше Высочество, девушка просто потеряет рассудок от такой красоты. — с иностранным акцентом говорил купец. — Ни одна не сможет устоять. Вы покорите её сердце, лишь показав.       Колье из жемчуга и вправду было великолепным, искусная работа мастера невольно заставляла восхищаться. Но не думаю, что графиня оценит такой роскошный подарок, наоборот, возьмет и зашвырнёт им в меня. Хотя, красота этой вещи достойна королевы, поэтому куплю её в подарок матушке. — Я возьму его, но мне нужно ещё одно украшение. Что-то более простое, но не менее роскошное. — Может, Вашему Величеству понравится что-то из этого. — мужчина открыл ящик с различными браслетами, ожерельями и кольцами. — Может, это?       В глаза мне бросились необычные серьги. Небольшие, но великой красоты: золотые с красным камнем обрамленным черным кольцом из опала по краям. — Прекрасный выбор, Ваше Высочество. — радостно сказал купец.       Отдав деньги, я уже хотел отправиться в путь, но меня остановили туго переплетенные веревкой книги, лежавшие в дальнем углу корабля. — Ты продаешь книги? — Ах, Ваше Высочество, детские сказки, ничего, что могло бы привлечь вас. — отмахнулся мужчина. — Я покупаю. — хмуро глядя на него, сказал я. — Я забираю их все. — Если вам так угодно, то забирайте их, Ваше Высочество, считайте, что это мой подарок. — в поклоне сказал он и я удовлетворительно кивнул в ответ.       Нагрузив коня купленными товарами, я выдвинулся. Мой путь лежит через лес Грависаль, который плотным кольцом расстилался вокруг владений графини Дюпэн-Чэн. Ехать одному мне казалось самым логичным. Скрыться так будет легче, чем целому кводу, который к тому же обязан броситься на защиту. Уж лучше не создавать лишнего шума.       До сих пор не перестаю восхищаться девушкой, которая владеет этими землями. Самыми опасными землями во всем королевстве, прославленными разбойниками. — Как думаешь, друг, что сказать графине при встрече? Леди Маринетт, вы бесподобны, как и всегда? Нет, почему сразу, как всегда, будто я вижу её каждый день. Сегодня вы особенно прекрасны. Черт, тогда она подумает, что в другой день это не так. А, может, просто приветствую, как ваши дела? — конь громко заржал, мотая своей гривой. — Да, согласен, так тоже ужасно.       Неожиданно что-то треснуло сбоку от меня, и я остановил коня, проверяя местность на опасность. Видимо, это всё мысли, уже кажется, будто за мной кто-то следит. Отмахнувшись, я повел коня вперед.       Конец POV Адриан.       POV Маринетт.       Конь принца снова зашагал вперед, и я смогла выдохнуть спокойно. Аделард виновато потупил голову за то, что создал лишний шум, и я нежно похлопала его по шее. Чего этот принц забыл тут?       Я была в своем облике разбойницы, поэтому не могла сразу выйти к нему. Быстро сбросив красную накидку, я набросила тёмно-синий плащ и сбросила с лица маску. Лук с колчаном я оставила в кустах в одном из своих тайников. Вещи я убрала седельную сумку, и дала знак коню, что можно не прятаться.       Осторожно ступая след в след за конем молодого человека, я тихо насмехалась над его невнимательностью. И как он только смог пройти половину пути по лесу, не наткнувшись на какую-нибудь опасность. Жаль, что сегодня я была без Альи, так бы было весело посмотреть на столкновение Леди Баг с членом королевской семьи.       Этот странный блондин всё ещё репетировал приветствие, надо бы показать бедолаге, что я в нем уже не нуждаюсь. — У вас входит в привычку по-хамски вторгаться в мои владения, Ваше Высочество. — ровняя коня рядом с его, сказала я, гордо смотря вперед.       Мне не послышалось, он сейчас серьёзно вскрикнул? Дернув за поводья, принц остановил коня и быстрым взглядом нашёл меня. — Графиня! Вы так бесшумно подкрались ко мне. Где же ваши манеры? — язвительно, но все же сконфужено спросил он. — Повторюсь. Это входит у вас в привычку? — не изменяя своего хладнокровного выражения, спросила ещё раз я, толкая коня, чтобы он продолжил идти, и конь принца следует рядом. — А вы всё также милы, леди Маринетт. Я не мог и мечтать, что мой день будет таким великолепным, но вы здесь. — Я безусловно рада, что мой вид одарил вас счастьем, но вы не ответили на мой вопрос. — Да, я уже усвоил, что с вашей строптивостью мне будет очень непросто. — Неужели? — Но я не страшусь трудностей. И, поэтому вы…       Неожиданно Дэмиен громко заржал, встав на дыбы. Адриан, увлеченный разговором, не успел сориентироваться и плашмя упал на землю из седла. Конь был возбужден, ещё немного и он затоптал бы своего наездника, мне ничего не оставалось, как броситься на помощь.       Спрыгнув на землю, я схватила коня за уздечку и опустила его на четыре ноги. Фырча и протяжно-жалобно ржа, он дергал передней ногой. — Тише, малыш, тише. Сейчас я посмотрю, что там у тебя. — успокаивающе шептала я.       Нагнувшись, чтобы посмотреть на то, что стало причиной беспокойства коня, я увидела это. — Капкан. — грозно прорычала я.       В неглубокой яме, засыпанной листьями находилось то, чего я даже не представляла увидеть в этом лесу. Охота в Грависаль была запрещена еще несколько столетий назад. Каждого, кто осмелиться нарушить закон ждёт изгнание из моих владений. Ещё никто не осмеливался пойти наперекор этому закону. Но всё когда-то имеет свой конец. — Ничего, мальчик, сейчас тебе будет легче. — собрав все свои силы, я разжала капкан, но один из шипов вонзился в мою руку, разрезав ладонь. — Ах, Господи! — вскрикнула от боли я.       Конь благодарно заржал, толкаясь в меня своей мордой. Здоровой рукой, я погладила его. О Боже, я совершенно забыла про принца! Посмотрев позади коня, я увидела лежащего на земле парня и бросилась к нему. — Ваше Высочество! Принц Адриан, вы меня слышите? — опустившись на колени рядом с ним, я аккуратно приподняла его голову.       Что-то липкое и теплое осталось на моей ладони. — Да вы издеваетесь? — шумно выдохнув, воскликнула я. — Ваше Высочество, очнитесь! Мой Бог. — Тикки, я не буду играть сегодня в салки, пойди погуляй с Ребеккой. — чуть слышно произнес парень. — Боюсь, играть с сестрой вы будете уж точно еще не скоро. Принц Адриан, как вы себя чувствуете? — обеспокоенно вглядываясь в его лицо, задала я вопрос. — Маринетт, это ты?       От такой наглой фамильярности меня перекосило, да так, что я отпрянула от него, уронив его голову обратно на землю. Это звучало так по-домашнему, как будто Плагг сказал мне это. Странно, что я считаю будто бы он, как Плагг. — Не припоминаю, чтобы мы с вами пили на брудершафт. — Маринетт, прошу, хватит этих титулов, брось уже это. — И, что мне за это будет? — подняв бровь, спросила я. — Тебе мало того, что я прошу об этом? — Однозначно, да. — весело ответила я. — Что же я натворил в своей жизни такого, чтобы встретить тебя? — накрыв рукой лицо, спросил он.       Закатив глаза, я поднялась на ноги и отряхнула пыль со своих колен. — Дэмиену нужна помощь, он охромел и вряд ли в ближайшее время сможет нести тебя галопом. — поглаживая коня по боку, сказала я. — Что с ним? — встревоженно подскочил парень, но тут же схватился за голову. — Попал в охотничий капкан. — грустно сказала я. — Думаю, он сможет дойти до моего поместья, но на себе никого не повезет. Аделард сможет увезти двоих, он молодой конь. — Спасибо, Миледи. — Я должна тебе за моё спасение. А, как я уже говорила, я не люблю быть кому-то должной. Долг уплачен, Адриан. — Ты назвала меня по имени? — радость в его глазах была неподдельной, что насторожило меня ещё больше, чем его рана. Неужели от удара рассудка лишился? — Если уж мы так часто вытаскиваем друг друга из передряг, то почему бы и нет. — я подала ему руку, и он поднялся. — Да ладно, Миледи, друзья всегда… — Мы не друзья. — оборвала его я. — Ты принц, брат моей доброй подруги, а также Нино доверяет тебе свою жизнь. Знакомые, но не более. Не друзья. — Увидим, что будет дальше. — хитро сказал он, предлагая взобраться мне на коня. — Вам там что, в школах для принцев, преподают уроки самоуверенности? — Отец говорит, что это у меня от мамы. — задумчиво ответил он. — Мне жаль, что её не стало. Тебе её очень не хватает. — зная это, сказала я. — Ты даже представить не можешь, какого это… — Очень даже могу! — огрызнулась я. — Господи, прости, Маринетт, я не то хотел сказать! — попытался он исправить ситуацию, но я отмахнулась. — Вам лучше молчать, Ваше Высочество. Ваша рана не очень серьезная, но удар пришелся сильный, можете сделать хуже. Садитесь уже в седло.       Он хотел было сказать что-то ещё, но увидев мою решимость, промолчав, взобрался на спину Аделарда. Конь заржал от понимания, что чужой оседлал его, но я поспешила успокоить друга. — Спокойно, мальчик, это гость, не сбрасывай его.       Адриан смотрел на меня с таким виноватым видом, но обида уже глубоко засела в моем сердце. Я понимаю! Я понимаю это, как никто другой! Но всё же у него есть отец, сестра и какая-никакая, но всё-таки любящая его мать. У меня же есть только Алья, Нино, Аделард и воспоминания, которые причиняют лишь боль и страдания. — Ты не собираешься взобраться на коня? — осмелился задать он вопрос. — Твой конь ранен и, если мы попадем в беду, Аделард увезет тебя в безопасное место, а я останусь с Дэмиеном. — Ты же шутишь? Я не брошу тебя, чтобы спасти свою жизнь! Ты так плохо обо мне думаешь? — Я не думаю о вас плохо, Принц. — Адриан. Прошу, мы же договорились. — взмолился он. — Хорошо. Я не думаю о тебе плохо, Адриан. — выделив его имя, сказала я. — Просто я знаю этот лес, как свои пять пальцев и смогу спрятать нас с Дэмиеном в случае опасности, а Аделард увезет тебя раненного. — Спасибо, что думаешь обо мне. — О нет, я думаю о безопасности Дэмиена и Аделарда, который везет на себе раненного всадника, он не должен пострадать. Не обольщайся. — Миледи, ты ранишь меня прямо в сердце. — наигранно воскликнул он. — Надеюсь, что чем-то отравленным. — прошептала я себе под нос, подходя к Дэмиену. — Что? — отозвался принц. — Говорю, переживешь. — потянув за поводья, я сдвинула коня с места. — Пойдём, Аделард, возвращаемся домой.       Конь беспрекословно послушался меня и медленно зашагал вперед. За оставшийся путь мы практически не говорили, точнее, я пыталась не отвечать на вопросы Адриана, потому что уж больно разговорчивым оказался мой раненный гость.       Когда мы подошли к поместью, я была немного уставшей от длинной пешей прогулки, но всё равно старалась не показывать это принцу, который то и делал, что всю дорогу пытался усадить меня в седло рядом с собой. По приезду он спешился и встал возле меня. Я заметила, что его немного покачивает, поэтому одной рукой он держался за бок коня. — Леди Маринетт. — поклонился вышедший нам на встречу конюх. — Ох, Робер, ты мне как раз и нужен. Распорядись, пожалуйста, чтобы к нам срочно доставили Аврил. Коню принца нужна помощь, пускай она посмотрит его рану и сделает все возможное, чтобы вернуть его в строй, как можно скорее. — Ваше Высочество. — робко поклонился мой работник. — Конечно, миледи, я сделаю всё, что вы сказали. Аврил сегодня помогает в деревне, приглядывает за детьми пекаря, но я найду кого-нибудь другого посмотреть за ними. — Она с Лазаром и Хелен? — я тут же вспомнила о работе над сгоревшей мельницей и все поняла. — Не стоит, пусть приедут вместе, я буду рада приютить их, тем более, что давно не видела этих сорванцов. Скоро вернется Алия, она поможет мне с детьми, а пока отведи их обоих в стойла, покорми и напои. — Как прикажете, миледи. — Я восхищен. — раздался тихий шепот у моего уха. — Чем же? — резко повернулась я к молодому человеку. — Ты занимаешь такой титул, а всё равно говоришь со своими слугами, как с обычными друзьями. Твои приказы больше похожи на просьбы. — Потому что они и есть мои друзья. Я не считаю правильным обращаться с ними как-то по-другому. — Этим я восхищаюсь ещё больше. — Тебе нужно обработать рану, пройдем.       Алия сегодня была в деревне и вернется только после обеда, поэтому гостевую комнату я подготовила сама.       Уложив принца на мягкую постель, я принесла все необходимое для обработки его раны. Смочив чистую тряпицу в корытце с прохладной водой, я аккуратно приподняла его голову и начала промывать рану. Ткань тут же окрасилась в тёмно-бордовый цвет из-за запекшейся крови. — Ты ещё и знахарством занимаешься? Кулинария, чтение детям, а теперь ещё и это. Чего ты не умеешь? А, может, ты просто святая? — спросил, наконец, парень, когда я закончила смывать кровь с его волос. — Мой брат часто попадал в различные происшествия. Хотела я того или нет, но научится этому мне пришлось. — просто ответила я. — Да, Плагг тот ещё непоседа. — усмехнулся он, а мое сердце отозвалось болью. — Был. — отрешенно добавила я. — Ты знал моего брата? — Конечно. Он служил при дворе и был правой рукой Нино. Не было и дня, когда бы Плагг не сделал какую-нибудь глупость, потому что ему так захотелось, ему всё сходило с рук. Но несмотря на это, его боевые навыки были одними из лучших. Он был отличным драгуном. — И к чему его это привело? — грубо спросила я. — Мне очень жаль.       Я не ответила, накладывая на рану принца смесь из трав, которая должна была уменьшить боль и способствовать выздоровлению.       В комнате появился Робер, он оповестил, что приехала Аврил, готовая приступить к своей работе прямо сейчас. Я сказала, чтобы они ожидали меня в конюшне, а сама убрала мутную от крови воду и, набрав свежей, постаралась промыть теперь уже свою рану. Рука была красной и опухшей, а рана всё еще немного кровоточила. Быстро промыв её в прохладной воде, я набросила на неё лоскут ткани и осторожно перемотала. Когда я зашла к принцу, чтобы узнать о его самочувствии, он уже крепко спал. Его безмятежный вид успокоил меня, я подошла к нему ближе и потрогала лоб. Жара не было, уже хорошо. Вообще, рана на его голове не была серьёзной, неглубокий порез, который залечится через пару дней. — Твой отец отнял у меня всех, а ты лежишь тут, как ни в чем не бывало. — тихо сказала я, убирая прядь золотистых волос с глаз. — Знал бы ты, как я ненавижу его и тебя. Но чувство человечности не дает мне права бросить кого бы то ни было в таком состоянии. Если бы ты не был его сыном…       Ещё немного задержав взгляд на его лице, я отвернулась и поспешила прочь из комнаты. Сердце в груди стучало так сильно, что мне казалось стены содрогались вместе с ним. Сделав глубокий вздох, я направилась в конюшню, где меня уже заждались мои гости. — Миледи, рада видеть вас. — сделала небольшой поклон девушка. — И я рада встречи, Аврил, жаль, что при таких обстоятельствах. Робер уже показал тебе нашего пострадавшего? — Да, леди Маринетт, показал. Рана не очень серьезная, я сделаю некоторые процедуры и, думаю, дня через три-четыре он сможет хорошо ходить. — То есть ему нужно будет остаться у меня на три-четыре дня? — обеспокоенно спросила я. — Да. Это доставит вам неудобства? — Ох, нет, что ты. Просто этот конь не мой, и его хозяин сейчас находится в поместье в качестве моего гостя. Не переживай, я разберусь с этим. А, где же Лазар с Хелен? — О, они на улице, играют с Аделардом, он позволил заплести себе гриву. — весело пропела девушка и на моем лице расцвела широкая улыбка. — Хорошо, тогда я пригляжу за ними, а ты займись Дэмиеном. Позже мы проводим вас в деревню. — Благодарю, миледи. — склонила голову она. — Ох, точно, чуть не забыла. Мы распрягли его, чтобы не создавать лишней нагрузки на ногу. На нем было несколько сумок. — она подняла две сумки и передала их мне. — Спасибо, я передам их владельцу. — поблагодарила я.       Наконец, оставив лекаря с животным, я вышла на улицу в поисках своего коня, который уже должен был бежать без оглядки от маленьких непосед. Но увидела, как Лазар, поднятый на руки Робером, кормит яблоком Аделарда, а его сестра поглаживает коня по боку. — Хелен, Лазар! — крикнула я, оставляя вещи принца под одним из деревьев. — Леди Маринетт! — радостно закричала девочка и бросилась ко мне.       Я присела и раскрыла руки в широких объятьях, потому что за своей старшей сестрой ко мне бросился и брат. Оба влетели в меня и повалили на землю. Такой счастливой я не была уже давно. Они сидели рядом со мной и громко смеялись, пока конюх не отодвинул их, чтобы помочь мне подняться. — Ах, Робер, спасибо, не стоит. — сев с помощью его руки, но отказавшись вставать, сказала я. — Как же я рада видеть вас. Хелен, ты стала такой красавицей, сколько тебе уже, десять? А ты, Лазар, каким же большим ты вырос! — Миледи, мы очень рады видеть вас. — сказала девочка. — Вижу, вы уже поздоровались с Аделардом? — с прищуром я посмотрела на коня, которого уже отводил в конюшню Робер. — Какую красивую косу вы заплели ему, думаю, он безгранично счастлив. — Он хотел яблок и Лазар покормил его. — оповестила меня малышка. — Конечно, он очень любит яблоки. Чем хотите заняться? — Сказку! — в один голос крикнули дети. — Ох, даже не знаю, чтобы такого прочесть вам. Как насчет… — Может, эту? — раздался голос за моей спиной.       Я тут же обернулась на звук. Позади меня стоял с улыбкой от уха до уха Адриан. В его протянутой руке была неизвестная мне книга.       Дети тут же принялись рассматривать Его Высочество с большим удивлением. Не думаю, что им приходилось видеть принца. Парень же в свою очередь не сводил своего взгляда с меня, что очень смущало, и я почувствовала, как щеки запылали жаром. Предательский румянец расцвел на моем лице. — Кто это? — спросил Лазар, схватив меня за руку. — Добрый день, юные любители историй, я Адриан. Друг графини. — выделив последнее предложение, он с улыбкой посмотрел на меня. — Не так ли, леди Маринетт? — Всё верно. — натянув улыбку, ответила я. — А это Лазар и Хелен, мои маленькие гости, которые очень ждут новых историй. — Тогда позвольте поведать вам одну из увлекательнейших историй, которую я узнал совсем недавно. — Да! — радостно закричали в унисон дети, и я не могла им отказать.       Мы уселись в большой тени раскидистого дерева. Хелен села справа от меня, а Лазар забрался на мои колени, Адриан же не упустил возможность сесть по другую сторону от меня. И тогда он начал читать. Его голос был таким спокойным и красивым, что я не заметила, как моя голова упала на чьё-то плечо, а глаза закрылись в приятной дремоте.       Проснулась я, когда что-то невесомое коснулось моего лба. Открыв глаза, я увидела перед собой принца, протянувшего руку к моему лицу. — Что ты делаешь? — отпрянув, спросила я, и мне показалось, что моё действие его огорчило. — Ты спала, а маленький волосок мешал тебе, ты пыталась убрать его во сне. — Я не собиралась спать. Прошу прощения.       Видимо прогулка вымотала меня сильнее, чем я предполагала. Адриан лишь усмехнулся и снова потянувшись к моему лицу, все-таки убрал щекочущую мою кожу прядь. — Ничего. Ты выглядела прекрасно, когда спала. — А сейчас значит нет? — решила поддеть я его. — Ты всегда прекрасна. — его щёки окрасил румянец. — А, где дети? — переводя тему, спросила я. — Алия пришла и забрала их. А я решил остаться с тобой, чтобы не тревожить твой сон. Ты заснула на моём плече. — Ещё раз прошу меня простить. — заикаясь, что было мне не свойственно, я постаралась подняться, но спросонья ноги не послушались меня и я чуть было не поцеловалась с землей.       Сильные руки остановили моё падение, прижав меня к твёрдому мужскому телу и тогда я встретилась с его глазами. Два чистых изумруда смотрели прямо мне в душу, но и я не могла отвести свой взгляд. Его тёплое дыхание плясало на моих губах, и мне показалось, что, склонив голову, он похитит мой первый поцелуй. — Нам нужно идти к Алие, не известно, что натворили эти сорванцы.       Отпрянув от него, я тут же устремилась в сторону поместья. Сзади послышался негромкий разочарованный вздох и это отрезвило меня. Я была в шаге от совершения самого глупого поступка в моей жизни. Я не собиралась его целовать. Не хотела этого. Это была лишь воля случая, что никогда не повторится.

***

      Оказалось, что я проспала довольно значительный кусок времени, пропустив возвращение Алии. Подруга была уж очень довольна, увидев меня с принцем, хоть и понимала, что я не могла его терпеть.       Вместе с ней и принцем, мы отправились в деревню, чтобы проводить Аврил с детьми. По пути мы зашли в приют по просьбе Адриана. Я не ожидала от него подобного, но он смог удивить меня, подарив детям новые книги, которые сам же обещал прочесть, когда снова будет в этих краях. Чего уж я точно не приветствовала.       Мы уже возвращались домой, когда Алия спросила: — Как вы оказались в Грависаль, Ваше Высочество? — Просто Адриан. Ты невеста моего лучшего друга, думаю, это значит, что в неформальной обстановке, ты можешь звать меня по имени. — ухмыляясь, сказала он. — Вообще, я держал путь, чтобы навестить детей, а также и графиню. — Так, может, всё-таки в обратном порядке? — задорно пихнула его плечом моя подруга. — Алия! — возмутилась я. — Зришь в корень. — рассмеялся принц, чем заставил меня смутиться. — Благодарю, что сделали такой подарок детям, они счастливы. — сказала я. — У меня есть кое-что и для вас.       Остановившись неподалеку от поместья, принц вытащил маленький мешочек из бархата. Мои глаза широко распахнулись от удивления, и я даже не заметила, как Алия покинула наше общество. — Для меня? — дрогнувшим голосом спросила я. — Да. Увидев их, я подумал о тебе.       Он вложил маленький мешочек мне в руку, и я принялась вытаскивать его содержимое. На моей ладони лежали две невообразимо красивые серьги. — Право не стоило! — отозвалась я, возвращая украшение. — Не понравились? — растеряно спросил он. — Господи, нет, они великолепны! Просто, я…я не могу принять их. — Маринетт, ты можешь. — твердо сказал Адриан, закрывая мою ладонь. — Ты ведешь себя, будто я отдал тебе титул королевы. Это всего лишь серьги. — Роскошные серьги. — поправила я. — Для роскошной графини. — также ответил он. — Прошу, возьми их.       И я сдалась. Вновь взглянув на украшение, я широко улыбнулась. Мне было приятно получить такой подарок, но я знала, что Адриан неправильно понял моё поведение. Я не могла принять их не потому что они были недостойны меня. Нет. А потому, что принять их — означало для меня пустить в сердце что-то помимо ненависти к принцу. И я боялась этого.       Переведя разговор, я предложила пойти на ужин, который уже вот-вот должны были подать на кухне. Адриан не возражал и, предложив мне локоть, который я приняла с небольшой охотой, повел меня в поместье.

***

      Утро выдалось на удивление странным. Первым делом, я отправилась в покои принца, чтобы удостовериться, что с его раной все хорошо. Юноша спал, как убитый, не проснувшись, даже, когда скрипнула открывающаяся дверь. Убедившись в его благополучии, я направилась на кухню и попросила приготовить принцу завтрак. Сама же схватила яблоко и убежала в конюшню. — Здравствуй, милый. — погладила я Аделарда. — Как ты себя чувствуешь, Дэмиен?       Нога коня была перемотана, а на белых лоскутах выступали красноватые пятна крови. Он все ещё не наступал на неё, и мне было понятно, что ему больно. — Не переживай, мой хороший, ты скоро поправишься. — протянув ему яблоко, я погладила его по морде. — Вылечим тебя и будешь возить своего наездника дальше, надеюсь, территориально тоже.       Конь громко заржал, и я улыбнулась. Конюшня была полупустой, лишь четыре коня, дядя уехал в свое графство, наконец-то, перестав допекать меня просьбами о продаже ему моих земель. Мало кто верил, что юная девушка сможет потянуть на себе такие владения, но я справилась. Да, бывают сложные времена, но в основном Грависаль процветает.       Вчера было решено, что принц вернется в замок вместе со мной. Я была приглашена на балл в честь дня рождения королевы, поэтому проблем от моего внезапного появления не будет. Мы поедем на Аделарде, а так как Алия тоже приглашена, причем самим Адрианом, она поедет в карете с нашими нарядами. Я не переживала, что она поедет одна с кучером, подруга могла постоять за себя. Да и с чего бояться, когда две самые опасные разбойницы будут сегодня заняты.       Накинув на коня седло, я украдкой посмотрела на Дэмиена. — Ничего, мальчик, ты не останешься один, Робер о тебе позаботиться. — Я очень на это надеюсь.       От неожиданности я поддалась рефлексам и, вытащив кинжал из ножен седла, направила его в сторону незваного гостя. Поднявший руки в знак капитуляции Адриан был обескуражен моими быстрыми движениями. — Господи, а ты не так беззащитна, как я думал. Ты всегда с ним? — Если и дальше будешь подкрадываться ко мне, когда-нибудь он случайно угодит тебе в сердце. — жестко сказала я. — Прости. — Ты застал меня врасплох. Не люблю быть уязвимой. — Также, как и должной? — усмехнулся он, и я мысленно поблагодарила за смену темы. — Именно. — Великолепно выглядишь, достаточно самоуверенно было надеть штаны. Мне нравится твой наряд. — я была смущена и обескуражена его похвалой, и он это заметил. — Ты сама седлаешь коня? — Да, в этом что-то не так? — пришла в себя я. — Просто, не прими за грубость, но ты больше похожа на простую девушку, чем на графиню. Ты не пользуешься работой слуг и делаешь все сама. Почему? — Если я что-то могу сделать сама, я это делаю. Мне ни к чему всякий раз звать кого-то, когда я порвала платье или захотела прокатиться верхом. Я не родилась калекой, чтобы просить о таких обычных вещах. — начиная злиться, ответила я. — Ты необыкновенная, Миледи. — Аделард готов. Ты уже завтракал? — пропустив его слова мимо ушей, спросила я. — Да, благодарю. А ты? — Поем в дороге. — пожала плечами я. — Нужно выдвигаться, чтобы приехать раньше других гостей, иначе, если на увидят, возникнут разные сплетни. — Не думал, что тебя волнуют чужие разговоры. — Меня, может, и не волнуют, а вот короля — да.       И он знал, что я была права. Я знала, что король недолюбливает меня, а уж, если ещё и подумает про меня то, чего нет, будет совсем нехорошо. — За Дэмиена не беспокойся, Робер отличный конюх, он присмотрит за ним, а через несколько дней я верну тебе твоего коня. — Благодарю.       Взобравшись я седло, Адриан сел позади меня. Я чувствовала его неуверенность, что приводило меня в восторг. Робер как раз подходил к нам, когда мы выезжали и передал мне немного еды, которую я положила в седельную сумку. — Но, Аделард! — крикнула я, пришпорив коня.       Мы проехали почти половину леса, когда впереди показались всадники из королевской стражи. — Хоть бы кто-нибудь перед тем, как ворваться, написал о прибытии. — проворчала я, останавливая коня. — Не думаю, что они к тебе. Скорее, мой отец отправил их на мои поиски.       Я не успела спросить, с чего королю разыскивать его, как спереди раздался крик. — Ваше Высочество! Окружить коня! — Не стоит это делать. — громко сказал я. — Если вы испугаете моего коня, то он запросто сбросит принца на землю и затопчет его до смерти. — Стойте! Чего вы хотите? — Всего лишь покоя. — тяжело вздохнув сказала я. — Все в порядке, генералом Куффен! Это графиня Дюпэн-Чэн, мне не угрожает никакая опасность. — Сложите мечи. Вы находитесь в моих владениях, и я не очень жалую, когда на меня направляют оружие. — Зато сама не прочь. — тихо проворчал Адриан за моей спиной. — Отставить. — сказал генерал. — Прошу простить, Ваша Светлость, мы не признали вас. Нам было велено отыскать пропавшего принца и вернуть в замок. — Мы направляемся туда и были бы признательны, если вы сопроводите нас, генерал. — как и подобает благородной даме, попросила я. — Всенепременно, миледи. Вы слышали графиню, рассредоточиться!       В момент мы стали зажаты между несколькими стражниками, которые прикрывали нас по бокам и сзади. Я не была в восторге от всего этого, но не хотела показывать вида.       Мы направились дальше, теперь же сопровождаемые стражей. По пути к нам присоединился ещё один гость. Оказывается, Нино тоже искал Адриана и, застав его под конвоем, да ещё и на моем коне, был крайне изумлён.

***

— Так мы добрались до замка. Пока генерал увел принца на встречу с королём, я вместе с Нино отправилась в конюшню, после чего встретила тебя. — закончила я рассказ за Адриана. — Ох, мне жаль, что так случилось с Дэмиеном. Надеюсь, он скоро поправиться. — Аврил дала несколько дней, после чего я верну его вам. — с улыбкой ответила я.       Вот уже час мы провели в саду, где рассказывали, где пропадал Адриан. Но начали прибывать и другие гости, поэтому нам пришлось проститься. Тикки проводила меня в мои покои, а сама отправилась встречать знать вместе с родными.       Я прошла к письменному столику, когда заметила на нём какой-то сверток. Аккуратно отодвинув ткань, я ахнула в изумлении. Прекрасная золотая маска, украшенная рубинами, которая закрывала всю верхнюю часть лица, лежала, замотанная в ткань. А рядом была записка с аккуратно выведенными словами: «Так я точно буду знать, что это ты, Миледи»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.