Часть 8
10 апреля 2021 г., 17:48
Примечания:
Вот и трешачок в духе "нулевых" подвезли. А я ведь обещала.)
- Ввиду вновь открывшихся обстоятельств дело требует дальнейшего расследования. - король произносит эти слова с явным облегчением. Его бы полностью устроил такой исход. Первый Маршал слишком ценен для Талига чтобы осуждать его или тем более приговаривать к смерти.
- Прежде чем Ваше Величество объявит это заседание законченным, мне бы хотелось чтобы Ее Величество ознакомилась с весьма интересным документом. - спокойно произносит Алва. - С исповедью генерала Феншо-Тримейна. Генерал Феншо был осужден и расстрелян за нарушение моего приказа, а его исповедь принимал епископ Бонифаций. Исповедь Оскара Феншо была настолько примечательной, что епископ записал ее на бумаге и передал мне.
- Но...кодекс Франциска разрешает разглашение тайны исповеди лишь в одном случае...- растерянно произносит Фердинанд.
- Вы правы, лишь в одном. В случае государственной измены. В которой генерал Феншо и исповедался. Он уже видел себя будущим королем, заручившись поддержкой королевы и матери его детей.
Оскар был отцом детей Катари? Но разве не считали все их отцом самого Алву? И ведь тот никогда не опровергал эти слова.
- Вы заставили его...самыми гнусными методами...я не верю, что генерал Феншо мог подобным образом опорочить свою королеву! - вскрикивает Катари.
- Перед смертью не лгут, Ваше Величество. Так вы ознакомитесь с исповедью генерала?
Лицо Катари исказилось почти до неузнаваемости. Внезапно она вскочила с кресла и бросилась на колени перед королем.
- Ваше Величество, вы просили герцога Алву защищать меня. Но вы не знали, что он пагубно воспользовался вашим доверием. Он творил со мной ужасные вещи..он насиловал меня...- хрупкие плечи затряслись от рыданий.
- Но...как это возможно...- тихо произносит Фердинанд. Его взгляд невольно переносится с поникшей фигуры королевы на Первого Маршала и обратно.
- Из вас вышла достойная преемница Беатрисы Борраска, Ваше Величество. - Ворон усмехается спокойно и расчетливо. - Но я смогу принести любую клятву, что никогда не прикасался к королеве Талига против ее воли. На Эсператии или кровью, как будет угодно.
При последних словах королева как-то странно вздрагивает, продолжая оставаться на коленях перед своим супругом.
А дальше происходит нечто совсем невероятное.
Рокэ делает несколько шагов по направлению к трону. И только сейчас Ричард замечает под кружевами манжет его окровавленное запястье. Неужели Ворона держали в кандалах?
Катари отползает от приближающегося к ней Алвы. Сейчас ее лицо изменено до неузнаваемости, в нем появляется что-то нечеловеческое...крысиное?
- Ты...истиннный...- это почти хрип.
- Тихо. - Рокэ даже не повысил голоса, но в одном этом слове почувствовалась какая-то особенная сила.
Остальное Ричард видел словно со стороны. В ушах словно зазвенел тревожный набат. Юноша сорвался с места и едва успел подскочить к возвышению, когда королева рухнула навзничь на его ступенях.
Катари плохо, она в обмороке, ей нужно помочь...но тварь, извивающаяся в судорогах на их глазах не могла быть Катариной Ариго.
Как во сне Ричард видел как Лионель мягко, но непреклонно преграждает путь королю, пытающемуся помочь своей супруге.
- Ваше Величество, это может быть опасно.
- Пусть четыре Волны унесут зло ото всех нас, сколько бы его ни было. - ледяной тон Валентина доносится откуда-то издали.
- Пусть Четыре Ветра разгонят тучи, сколько бы их ни было. - подхватывает Рокэ.
Четверной заговор! Сейчас, но почему?
И словно отзываясь на общий призыв, Ричард продолжает, вначале неуверенно, а потом все громче.
- Пусть Четыре Скалы защитят от чужих стрел, сколько бы их ни было.
Тварь в человеческом обличьи уже едва хрипит, но не хватает еще одной строчки.
- Маркиз, слово Молний. - спокойно как на светском приеме напоминает Валентин.
Робер вздрагивает и словно через силу произносит.
- Пусть Четыре Молнии падут четырьмя мечами на головы врагов, сколько бы их ни было.
На последних словах Ворон с силой прижимает окровавленное запястье к открытой коже королевы. Она вздрагивает и замирает в обмороке. На сей раз явно не в притворном.
Растерянный и беспомощный взгляд Фердинанда, мрачный и настороженный Лионеля, непривычно усталый - его монсеньора.
- Надеюсь, что сил двух Повелителей и двух прямых наследников достаточно для изгнания этой твари.
- Твари? - обескураженно произносит Дик.
- Раттона.