(っ˘̩╭╮˘̩)っ
Луи потягивается и проводит рукой по волосам. Лист бумаги, лежащий перед ним на столе, будто насмехается над парнем, будто знает, что он не может написать на нём то, что хочет. Однако это несправедливо – заставлять Томлинсона чувствовать себя неудачником, когда он изо всех сил пытается написать прощальное письмо для любви всей своей жизни. Что он должен сделать? Что он должен сказать? Существуют ли вообще слова, способные описать, каково это – оставить лучшего человека, которого он когда-либо знал и которого даже не заслуживал? Луи не должен писать это письмо. Нечестно, что ему приходится уйти. Нечестно, что он будет воевать, хотя прежде даже не бил никого. Он всегда старался быть пацифистом, не ввязываться в драки. А теперь от парня ждут, что он пойдёт и убьёт незнакомых людей из-за политических разборок, которых он, откровенно говоря, не понимает. Небо за окном темнеет, на нём появляются слабо мерцающие звёзды. Томлинсон трёт глаза и зажигает лампу. Он опускает пламя, чтобы оно не слепило его, и возвращается к листу бумаги. https://ibb.co/GngGSVL «Мой дорогой Гарри», начинает Луи, шумно вздыхая. Не слишком ли это напыщенно? Парень комкает бумагу и, бросая его на пол, тянется за другим листом. «Любовь моя», пишет Луи и недовольно стонет, сразу отправляя этот лист к предыдущему. Он решает, что «дорогой» звучит лучше. «Мой дорогой Гарри, Если ты это читаешь, значит, я мёртв». Дрожь пробегает по телу Томлинсона. Он закрывает глаза. Он вынужден признать, что такой исход событий возможен. Он не рискнёт просто исчезнуть и оставить Гарри лишь с половиной истории. Луи должен убедиться в том, что младший будет знать, как его любят, если Томлинсон никогда не вернётся. Он напишет и другое прощальное письмо, менее мрачное. Но с первым тоже надо закончить, несмотря на то, что его сердце хочет вырваться из груди от всех этих мыслей. «Что бы я сказал тебе, зная, что это последние слова, которые ты от меня услышишь? С чего мне начать, когда вся моя жизнь выстроена вокруг тебя?». «Какой, блять, отличный вопрос, Томлинсон», — думает Луи, закатывая глаза. Он продолжает писать. Гарри будет признателен за что угодно, если парень оставит его навсегда. Даже за мысли на бумаге. По крайней мере, Луи на это надеется. «Я мог бы начать с того, как мне жаль, что я оставил тебя. Не знаю, как я умер, но я обещаю, что не сдамся без боя. Моё сердце разрывается, когда я понимаю, что ты теперь один. Это несправедливо». Луи сердито трёт глаза и откладывает ручку, чтобы встать и походить по комнате. Он не может представить Гарри одного. Честно говоря, младший беспомощен без него. Гарри растворится в своём внутреннем мире, погрузится в книги, которые ни к чему его не приведут, потому что мать отпугнёт юношу от продолжения учёбы из-за здоровья, которое она даже не пытается улучшить. Томлинсон предлагал свозить Гарри к специалисту в Манчестере. Он не верит, что в 1916 году нельзя ничего сделать, кроме как вырубить кудрявого наркотиками, пока приступ не утихнет. У современной медицины должны быть предложения лучше. Энн отказалась, заявив, что Гарри слишком слаб для поездки. Она вела себя как обычно – словно он хрупкий птенец, которого нужно защищать. Без Луи Стайлс застрянет в этой крохотной жизни, которую он сам для себя создал – жизни, которая почти никогда не выходит за пределы их домов. Образно говоря, если Томлинсон умрёт, то умрут сразу два человека. Все его планы взять Гарри с собой в Лондон, переехать туда и работать, чтобы младший мог учиться – он всегда был умным из них двоих – разрушатся. Стайлс, вероятно, будет увядать, пока не умрёт в двадцать пять лет от какой-нибудь чуши вроде меланхолии. Луи доводит себя до бесполезного гнева. Он должен успокоиться, иначе не сможет продолжить письмо. Он знает, что никогда не вернётся к нему, если не закончит сегодня. Парень снова садится за стол, делает свет ярче. Он ещё раз трёт лицо и берёт ручку. «Позаботься о». Томлинсон останавливается. Позаботься о ком? Он не знает, кого имеет в виду. Конечно, самого Гарри, но, возможно, часть него эгоистично желает, чтобы младший заменил его и заботился о маме, сёстрах. Но это чепуха. Его мама сама сможет позаботиться о всех них. Ей не надо, чтобы Гарри пришёл и попытался стать мужчиной в их доме, что бы это ни значило. Луи снова берёт ручку. Он рисует крестик на письме и большими буквами пишет «НЕТ». Это была неудачная попытка. Он должен начать заново. Томлинсон тянется за другим листом, но останавливается, слыша шум. Не шевелясь и даже не дыша, он ждёт несколько секунд, пока звук не повторяется. В этот раз он более громкий. На лице парня появляется улыбка. Подойдя к окну, он открывает его и ухмыляется яркому пятну света – Гарри держит лампу, стоя этажом ниже. Удивлённый тем, что Стайлс не постучал в дверь, как нормальный человек, Луи чувствует прилив адреналина при мысли о маленьком побеге. Он высовывается в окно и говорит так громко, как только осмеливается сказать ночью: — Иду! Луи закрывает окно и, накинув куртку и взяв в руки ботинки, осторожно спускается по лестнице. Он старается избегать скрипучих половиц и в три раза дольше обычного закрывает дверь, чтобы она не издавала ни звука. Гарри с широкой улыбкой встречает Томлинсона у крыльца. Его освещает – как теперь видит Луи – фонарь. — Привет, — выдыхает парень и украдкой целует Стайлса, заставляя его хихикать и улыбаться ещё ярче. — Зачем мы скрываемся? Гарри пожимает плечами. — Я подумал, будет весело, если мы устроим приключение. — Куда мы идём? Беря руку Томлинсона в свою холодную ладонь, Гарри мягко тянет его за собой. — Увидишь. Луи ещё в начале их десятиминутной прогулки догадывается, куда они идут, но не говорит об этом. Он подыгрывает Стайлсу, желающему удивить его. Предположение парня подтверждается, когда он слышит журчание реки. Он улыбается и позволяет Гарри продолжить рассказ о последней прочитанной книге, не сообщая о том, что он уже всё понял. Луи говорит только тогда, когда они приходят на место: — Река, дорогой? Не слишком ли холодно для купания? — Конечно, через две минуты я получу воспаление лёгких, — со смехом отвечает Гарри, садясь на траву. — Но смотреть на звёзды не так уж и холодно. Стайлс ставит фонарь на землю и хлопает по месту рядом с собой. — Иди сюда. Луи садится рядом и, притягивая младшего к себе, оборачивает вокруг него обе руки. Половина причин для объятий – согреть Гарри в эту апрельскую ночь. — Нам надо лечь, — Стайлс усмехается и надавливает на грудь Луи, пока они не оказываются на влажной траве. Гарри наклоняется и оставляет лёгкий поцелуй на губах старшего, после чего опускает голову на его грудь. Луи надеется, что кудрявый не слышит, как колотится его сердце. А оно делает это очень быстро, как будто пытается биться столько раз рядом с сердцем Гарри, сколько это вообще возможно. Целая жизнь их общих сердцебиений должна вместиться в несколько последних дней. Томлинсон нежно гладит Гарри по волосам и подкладывает руку под голову, чтобы он мог смотреть на младшего, а не на небо. — Посмотри на эту звезду, — говорит Стайлс, внезапно указывая вверх и выводя Луи из задумчивости. — Какую именно? — Вон ту, самую яркую в Большой Медведице. — Ага, вижу, — врёт Томлинсон. — Это наша звезда. Когда ты будешь… — Гарри громко сглатывает, — когда ты будешь вдалеке, мы оба сможем находить её и знать, что смотрим на одну и ту же звезду в одно и то же время. Сердце Луи начинает биться ещё сильнее. — А почему не на Луну? Её легче найти. — Все смотрят на Луну. В этом нет ничего особенного. Любые слова, которые Томлинсон, возможно, хотел бы произнести в ответ, застревают в горле. Они слишком обыденные для того, чтобы он мог описать ими свои чувства. — Договорились, — он треплет юношу по щеке. — Наша звезда. Как Луи может собрать все свои чувства к Гарри в одно письмо, когда младший всегда находит новые способы выбить у него почву из-под ног? Это несправедливо. Как бы больно это ни было, Луи приложит ещё больше усилий в последние дни, которые остались до того, как он станет пушечным мясом. Он в долгу перед Гарри.(っ˘̩╭╮˘̩)っ
Поскольку Гарри рос болезненным, он всегда чувствовал, что время против него. У него оно намеренно шло медленнее, чем у остальных. Оно хотело досадить ему и сделать его жизнь ещё более скучной, чем она и так была. Дни всегда тянулись бесконечно, час за часом, ничто не могло заполнить их. Но теперь, когда приближается день отъезда Луи, его старый враг ускользает сквозь пальцы. Раньше двенадцать дней показались бы Стайлсу половиной вечности, ещё одной чередой дней, из которых складывалась его жизнь. Но сейчас, когда он находится в аду и вот-вот потеряет лучшего друга, этот срок пролетает в мгновение ока. Казалось бы, буквально только что он лежал в постели и слушал, как Луи говорит об оставшемся им времени, а уже на следующее утро он лежит без сна и смотрит в потолок. Гарри просыпается, когда на улице ещё темно. Несколько секунд это похоже на обычное утро. Он уже собирается перевернуться на другой бок и снова заснуть, когда воспоминания просачиваются по венам, словно лёд, и парализуют его. Так кудрявый и лежит, наблюдая, как тусклые солнечные лучи скользят по потолку, пока не слышит быстрые шаги мамы и скрип пола. Она спускается вниз, чтобы приготовить завтрак. Стайлс вылезает из постели и одевается не в силах понять, от чего он дрожит: от холодного воздуха в комнате или от страха. Он спускается к матери и, сидя за столом, смотрит на часы. Буквально только что наступило шесть утра. Луи должен поехать на вокзал к восьми. Осталось лишь два часа. Энн ставит перед сыном тарелку, и он благодарит её, с трудом переводя дыхание. Она сидит напротив, пока он пытается есть. Гарри, даже не поднимая головы, знает, что она смотрит на него. Он не осмеливается поднять взгляд, он не может вынести боль и сочувствие на лице мамы. Яиц слишком много для него в таком состоянии. Их вкус и текстура вызывают тошноту. Вместо них Гарри берёт кусок хлеба. Он съедает только половину, когда чувствует, как сердце подскакивает к горлу. — Ничего, если я?... — выдыхает кудрявый, откладывая хлеб на тарелку. — Иди, — просто отвечает женщина. Гарри кивает и направляется к двери. Солнце только всходит, окрашивая мир. Он идёт осторожно. Дорога всё ещё неровная из-за весенних дождей. Юноша проклинает её за то, что она замедляет его. Сквозь окно видно, что на кухне Томлинсонов горит свет, он пляшет через кружевные занавески. Стайлс стучит в дверь и сразу заходит. Его нетерпение слишком велико, он не может ждать, пока кто-нибудь встретит его. Кудрявый проходит на кухню, но останавливается в дверях, когда не видит в помещении Луи. Джоанна указывает на потолок, и Гарри, разворачиваясь на каблуках, направляется наверх. Он останавливается перед дверью в спальню Луи. Его руки немеют от нервов. Стайлс трясёт ими несколько раз, прежде чем проводит по лицу. Он переступает с ноги на ногу, из-за чего половицы скрипят. — Входи, Гарри, — через секунду говорит Томлинсон. Тяжело сглатывая, Гарри заходит в комнату. Луи сидит на кровати. Единственное освещение в помещении – рассвет. На парне военная форма, кажущаяся серой из-за темноты, а у ног лежит рюкзак. Он неподвижно сидит, упираясь руками в бёдра и смотря в пол. Когда Луи поднимает глаза, чтобы взглянуть на Стайлса, серый свет, слабо проникающий в маленькую комнату, отбрасывает призрачные тени на его лицо. Этот образ пугает Гарри и заставляет его отвести взгляд. Старший издаёт низкий безрадостный смешок. https://ibb.co/L83PTtX — Я тоже не могу смотреть на себя в этой форме, — бормочет Луи. Он проводит рукой по волосам, оттягивая густые пряди. — Они их отрежут, знаешь. — Знаю, — отвечает Стайлс, потому что не может придумать, что ещё сказать. — Почему ты сидишь в темноте? — Руки слишком тряслись, чтобы зажечь спичку. Гарри молча подходит к прикроватной тумбе и зажигает масляную лампу, после чего садится рядом. Он берёт руку Луи в свою и сжимает её, по-прежнему не зная, что сказать. С чего начать? Какие слова достаточно хороши, чтобы стать последними словами, которыми они обменяются друг с другом? Какие слова могут преодолеть пропасть между ними, которая с каждой секундой становится всё больше? За ночь между ними выстроилась стена. Луи забирают от него. Он замурован страхом. — Я… — начинает Гарри и чувствует, как ладонь Луи напрягается в его руке. Их взгляды встречаются. Томлинсон жадно смотрит на Гарри, словно надеется услышать успокоение. Но младшему нечего предложить, поэтому он снова молчит. — Прости, что веду себя странно, я почти не спал, — выдыхает Луи. — Я тоже, — отвечает Стайлс. Остальные слова выплёскиваются прежде, чем он успевает остановить их. — И тебе позволено быть таким, каким ты, блять, должен быть прямо сейчас. Улыбка трогает уголки губ Томлинсона. — Я буду скучать по твоему нраву. — Пожалуйста, скучай по чему-нибудь, кроме худшей части меня. — Твоя худшая часть – лучшее в тебе. У Гарри перехватывает дыхание. Он опускает взгляд, смотря на их руки. Слёзы, с которыми он боролся несколько часов – точнее дней – наворачиваются на глаза. Он шмыгает носом и смотрит на потолок, чтобы остановить их. Из кухни доносятся звон посуды и разговоры. В комнате Луи всегда было душно из-за её расположения, но Стайлс всё ещё дрожит, пока минуты тают. Он никогда не найдёт подходящих слов. Последние двенадцать дней он пытался это сделать. Но ничто не способно выразить то, что он хотел бы сказать Луи. Гарри видит, что солнце уже почти полностью взошло. Значит, он вот-вот потеряет парня, возможно, навсегда. Как можно уложить целую жизнь в несколько минут? — Не забывай обо мне, ладно? — просит Луи, разрушая тишину и сердце Гарри вместе с ней. — О чём ты говоришь? Как я могу забыть тебя? — голос юноши срывается. — Если я не вернусь… Я-я ничего не утверждаю, — Томлинсон заикается, хотя раньше никогда этого не делал. Гарри крепче сжимает его ладонь. — Ты должен снова влюбиться, если я не вернусь. Ты заслуживаешь того, чтобы кто-то любил и лелеял тебя, понимал, какой ты драгоценный. Но… оставь в своём сердце немного места для меня, пожалуйста. Горячие тяжёлые слёзы скатываются по щекам Гарри. Он сдерживает рыдания, сдавливающие горло. — Как ты можешь говорить это? — Я боюсь… — Томлинсон шмыгает носом и стонет, недовольно вытирая глаза. — Блять, я не хочу, чтобы твоим последним воспоминанием обо мне было то, что я трус. — Ты не трус. Не говори так! — Разве нет? Я должен был уйти несколько месяцев назад, блять, я слышал, что те, кто призвались раньше, получают звания. Мне девятнадцать лет, я мог быть… я должен был быть там уже год, но я слишком боялся уйти. Может быть, если бы я сразу ушёл, война бы уже закончилась! — Луи поднимается на ноги, бесцеремонно отпуская руку Гарри, и принимается расхаживать по комнате. — Я имею в виду, блять! Что, если в следующий раз они придут за тобой?! Гарри не думал об этом раньше. До его восемнадцатилетия остался год. Кто знает, закончится ли конфликт к тому времени. Задумается ли кто-нибудь о его здоровье? Или им просто нужны тела, чтобы попытаться замедлить немцев, идущих через Францию. Стайлс не в состоянии думать о том, что через год его тоже могут призвать. Он должен отодвинуть эти мысли подальше, пока Луи ещё рядом с ним. — Ты помогал своей и моей семьям, многим другим людям. Я не хочу больше слышать, как ты говоришь, что ты трус! — Гарри выдыхает. Его голос дрожит от волнения. — Ты так много сделал для всех вокруг! Какая польза была бы от тебя, если бы ты умер? М? Если бы ты ушёл на войну в прошлом году и взорвался там, что бы все делали здесь без тебя? Кто бы починил амбар Томпсонов? Кто бы помог Уолкерсам с их землёй? Как ты думаешь, что бы я делал без тебя?! Голос кудрявого срывается. Он закрывает лицо ладонями и наклоняется вперёд, чтобы опереться локтями на колени. Стайлс клялся себе, что будет сдерживаться перед Луи. Но надолго его не хватило. Время тикает. Гарри глубоко вздыхает и собирается с мыслями. — Не сердись на меня, — со вздохом говорит Томлинсон. — Я знаю, что ты прав, но… Я не хочу ссориться перед отъездом. Гарри качает головой и закрывает глаза. Волна боли накрывает его, вызывает тошноту. — Нет, нет. Никаких ссор. Прости, я не имел в виду то, что сказал. Ну… я имел это в виду, но… не должен был кричать. Луи подходит к окну и смотрит вдаль. Стайлс знает, что он ищет: у дяди его школьного друга есть автомобиль. Он предложил отвезти парня на вокзал. Предыдущие несколько дней Томлинсона распирало от радости при мысли о поездке на машине. Тогда у Гарри не хватило духу сказать, что она украдёт у них несколько драгоценных минут. — Они… — Пока нет, — отвечает Луи, отворачиваясь от окна. — Я знаю, что ты прав. Знаю. Я просто… в бешенстве от страха. — Я бы беспокоился о твоём здравомыслии, если бы ты не был напуган. Томлинсон смотрит на Гарри и кивает, поджимая губы. — Я не хочу уходить. Из всего, что говорил Луи с момента получения письма, эти слова больше всего ранят младшего. Он встаёт и подходит к парню, крепко обнимая его, будто надеясь, что сможет защитить Томлинсона от всего. Старший прижимается к Гарри и утыкается лицом в его шею. Они стоят так некоторое время, мягко покачиваясь на месте, пока Стайлс успокаивающе гладит парня по спине. — Я никогда тебя не забуду. Я никогда не откажусь от тебя. Обещаю, — шепчет кудрявый. Солнце полностью восходит. Его свет слепит Гарри, когда он открывает глаза и высвобождается из объятий. В ярких лучах форма Томлинсона приобретает свой настоящий цвет – хаки. Он приглушает голубой оттенок глаз парня и придаёт ему болезненный вид. Стайлс проводит ладонями по рукам Луи, запечатлевая его образ в памяти. — Ты выглядишь очень красиво, моя любовь. Как будто сошёл со страниц книги. Луи улыбается. Однако его улыбка исчезает, когда доносится звук приближающегося автомобиля. Они слышат его одновременно. Гарри видит, как жизнь утекает из глаз Томлинсона. Он чувствует, как кровь холодеет в его венах. Не говоря ни слова, они падают в объятия друг друга. Луи дрожит, и Стайлс крепче прижимает его к себе, цепляясь за грубую шерстяную форму. — Я люблю тебя, — в спешке говорит старший. — Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя. Всегда буду любить. — Я тоже люблю тебя. Обещаю, я никогда тебя не забуду. Пиши мне, не забывай писать мне, — все слова, что Гарри хотел сказать в течение нескольких последних дней, вырываются наружу. — Пожалуйста, вернись живым. Я никогда не прощу тебя, если ты умрёшь и оставишь меня одного. — Я постараюсь изо всех сил. Я обещаю, что постараюсь. Луи целует его, и Стайлс чувствует, как по щекам стекают слёзы. Они оба подпрыгивают, когда громкий гудок автомобиля разрушает тишину. — Я должен попрощаться с семьёй, — говорит Луи, снова целуя младшего. Раздаётся ещё один гудок и крик «Томмо!». Гарри последний раз целует парня. — Иди. Иди, прежде чем не сможешь уйти. Прежде чем я не позволю тебе уйти. Томлинсон не отрывает взгляда от Гарри и, спотыкаясь, подходит к рюкзаку. Он взваливает его на плечо. Луи направляется к выходу из комнаты. — Ты так прекрасен в этом свете, — говорит старший, будто размышляет вслух. — Ты был лучшей частью моей жизни, Гарри. С этими словами Томлинсон сбегает вниз по лестнице. Гарри замирает, когда до него доходит смысл слов парня. Он нашёл способ сказать «прощай», не произнося это ужасное слово. От этого не становится менее больно. Шатаясь, Стайлс подходит к кровати и тяжело опускается на неё. Он слышит голоса, доносящиеся снизу, когда Луи прощается с семьёй. Через несколько минут мотор автомобиля заводится, они уезжают. Вот и всё. Луи ушёл. Всё кончено. Гарри цепенеет. Он думал, что будет плакать, кричать и рвать на себе волосы. Но сейчас, когда всё уже произошло, он чувствует только пустоту. Не издавая ни звука, Стайлс ложится на кровать. Он утыкается головой в подушку Луи, вдыхая его запах, позволяя ему наполнить его лёгкие и память. Слёзы появляются в уголках глаз. Он позволяет им скатиться и пропитать наволочку. Скоро ему придётся спуститься вниз, обменяться бессмысленными, пустыми словами с Джоанной, прежде чем он отправится домой и возобновит свою жизнь. Гарри пытается представить своё будущее. Оно словно лишено красок. Всё вокруг кажется серым, пока его прошлое с яркими цветами трещит по швам. Он войдёт в число тех людей, которые одной ногой живут в прошлом. Их глаза печальные, даже когда они смеются. Впрочем, это скоро. А сейчас Гарри с радостью притворяется, что может оставаться здесь вечно. У него не хватает смелости поднять голову и увидеть, что Луи действительно ушёл. Скоро.