Глава 2. Тессорий
14 марта 2021 г., 20:31
Наутро няня, которую звали Бетси и слуга чем-то похожий на Фабьена, которого следовало звать мэтр Обертон, разбудили и помогли умыться. Ричард сказал, что умеет справляться сам. И после умывания пришлось переодеваться, потому что Константин облил его водой.
У девочек была своя умывальная, у мальчиков – своя.
Едва дети съели свой завтрак, очень вкусный, как на пороге возник очередной слуга.
- Господин граф желают видеть детей и поздравить их с воскресным днем.
Тут же началась суета. Бетси поправляла платьица девочек. Мэтр Обертон поторапливал Ричарда.
- Переодевайтесь скорее, что вы копаетесь.
Из-за его спины Константин корчил рожи.
И вот детей, чинно повели в кабинет Леопольда Манрика.
Так Ричард Окделл в первый раз увидел того, кто распоряжался теперь землями Надора. Впрочем, об этом мальчик пока не знал.
Рыжий, точнее, уже седой человек приветливо улыбался внукам:
- Ну, здравствуйте, мои хорошие.
На Ричарда он не обратил внимания, словно его тут и не было.
Особенно много внимания доставалось Константину. Тессорий явно гордился наследником.
- Ну что, виконт, как ваши уроки верховой езды? Та пони, что я подарил вам, пришлась по душе?
- Да-а, деда. А когда ты подаришь мне шпагу?
- Подрасти сперва.
Рука, украшенная перстнями, погладила встрепанные рыжие вихры. Но Константин увернулся.
- Вон, у Эстебана уже есть шпага. И он сказал, что ему наймут ментора. А я что, хуже, что ли?
- Ты – лучше. Умные люди найдут способ заставить сражаться тех, кто не умеет думать головой.
При этих словах Иоланта хихикнула.
Малышка Лионелла теребила кружевной передничек:
- Деда, а что ты нам дашь?
- Ах, ты, моя малышка. Да-да, подарки для вас готовы.
И он стал раздавать коробочки, украшенные бумажными цветами. Внутри лежали сладости.
Ричард сделал шаг вперед – но ему не дали ничего.
- А мне? – невольно вырвалось у мальчика.
Тессорий нахмурился:
- И не стыдно клянчить подарки? Впрочем, чего ждать от того, кто рос в замке Надор? Видимо, вашим воспитанием не занимались совсем. Ничего, пока это исправимо.
У Ричарда дрогнул подбородок. Но он крепился.
- Деда, - умильно произнесла Иоланта, могу я поделиться с ним? Ты говорил, что добро возвращается всегда.
- Умница. Можно, конечно. У тебя золотое сердце.
- Благодарю, дедушка.
Ио отошла в сторонку, покопалась в корзиночке и вынула единственный орех в золоченой бумаге.
Вот, возьми.
Ричард поблагодарил и взял орех. Константин насмешливо фыркнул.
Часы пробили одиннадцать.
- Бетси, уведи детей. Всех, кроме этого, - тессорий взглядом указал на Ричарда, - потом пришли за ним.
Оставшись вдвоем с мальчиком, глава семейства Манриков прошелся по комнате и тяжело уселся в кресло:
- Подойди сюда.
Окделл осторожно приблизился. Граф взял его за подбородок.
- Одно лицо с отцом. Та же порода. Все Окделлы как желуди одного дуба.
Это звучало очень пренебрежительно, хотя Ричард знал, что похож на отца и гордился этим.
- Тебе положено знать, что я взял тебя из милости, и буду воспитывать до совершеннолетия. Но это не значит, что ты стал таким же, как мои внуки. Тебе надо стараться слушаться, и тогда из тебя вырастет неплохой слуга Талигу и королю. При твоем неповиновении я буду вынужден принимать решительные меры.
За дверью послышался легкий шум, и в кабинет вошел мужчина чуть помоложе, с ярко-рыжей шевелюрой.
- Доброго утра, отец. Вижу, воспитываете юное поколение. Хотя от этого, - он кивнул в сторону Ричарда, - можно ожидать лишь дикости и свинства. А что еще, если на гербе у него дикая свинья?
Тут мальчик сжал кулаки:
- А вы… А у вас вообще птички длинноногие!
Мужчина рассмеялся, а вот тессорий нахмурился.
- Я велю мэтру Обертону наказать вас за дерзость.
- На первый раз простим. Ах да, я же не представился еще. Граф Эммануилсберг.
Он отвесил полушутливый поклон в сторону мальчика.
- Ричард Окделл.
- Сын бедолаги Эгмонта Окделла, казненного не так давно в Занхе. Ох, сколько же было народу на площади. Еще бы, не каждый день вешают такую толпу заговорщиков. Говорят, ночью солдатам пришлось отгонять от виселиц какой-то сброд. По слухам, руки висельников помогают в какой-то черной магии, или что-то такое. Прикажу подать шадди.
Фридрих Манрик прошелся по комнате, зачем-то выглянул в окно:
- Тед, уведи герцога Окделла в детскую.
Едва Ричарда привели, на него налетел Константин:
- Идем играть.
Будто и не было никаких ссор.
- Идем.
Константин вытащил Ричарда в коридор:
- Догоняй!
И бросился убегать.
Конечно, тот побежал за ним, и врезался с размаха в служанку, несущую стопку простыней и полотенец. Та взвизгнула, уронила ношу.
- Ох, и попадет тебе, - сообщил Константин, выглядывая из-за угла.
К счастью, у служанки не было посуды, а белье не пострадало. Бетси лишь отругала Ричарда и пообещала в другой раз доложить господину графу.
А затем к нему подошла Иоланта.
- Я дала тебе орех значит, ты будешь моим пажом. Делай, что я прикажу.
Ричард помотал головой, затем достал угощение и протянул девочке. Но она лишь хлопнула его по руке, и орех укатился куда-то.
- Нет! Делай так, как я сказала. Ищи орех.
Пришлось лазать по полу и заглядывать под стулья и кресла. Наконец, орех нашелся. Иоланта взяла щипцы и ловко расколола скорлупу.
Ричард взял было ядрышко себе, но тут подбежал Константин и сунул орех в рот.
Брат и сестра долго смеялись над его обескураженным видом.
Вечером Ричард, уже лежа в кровати, стал молиться Создателю – очень тихо шептал, глядя в темноту:
- Пожалуйста, пускай меня заберут отсюда.