ID работы: 10521920

Укрощение строптивой

Гет
R
Завершён
43
автор
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник Скачать

Неудачная попытка

Настройки текста
Холодные осенние будни тянулись медленно и однообразно. Начало каникул не радовало, а дорога домой казалась настоящей каторгой для юной феи. С тех пор как отец познакомил её со своей спутницей, они практически не виделись. Пия жила в Алфее и личной жизнью отца интересовалась мало. Но сейчас, когда целый месяц каникул придется провести в одном доме с ненавистной директрисой Облачной Башни, Пия была крайне возмущена и настроена решительно: надолго ведьма в их доме не задержится. То, что Гриффин и её отец не пара, Пия знала совершенно точно.  Когда автобус подъехал к остановке, девушка выскочила из транспорта, хватая свою сумку. До дома чуть меньше трёх минут ходу, а коленки уже начинают мелко подрагивать в унисон биению сердца. Взяв себя в руки и решив, что в своём доме она хозяйка, Пия двинулась в нужном направлении. Подойдя к знакомым дверям, фея коснулась ручки — закрыто. Прошептав заклинание и улыбнувшись, когда дверь со скрипом открылась, девушка вошла внутрь. Казалось, будто ничего не изменилось: стены всё так же украшали их совместные с отцом фото, в камине догорали последние угольки, отдавая дому тепло, а маленькая собачка Ветка весело встречала хозяйку. Но что-то здесь неуловимо изменилось. Чужое, холодное присутствие сквозило изо всех щелей. Или же это просто самовнушение?  Пройдясь по дому, разобрав вещи и заказав еду на ужин, Пия вновь растопила камин и уселась на мягкий диван в гостиной. До прихода отца оставалось полчаса. Как же ей хотелось, чтобы все было как раньше, чтобы были только они — их маленькая семья. Их весёлые игры в саду и радостные прогулки в парк развлечений. Но этого уже не будет — она выросла.  Услышав звук открывающейся двери, Пия мигом вскочила с дивана и побежала в прихожую, шаги отца она могла узнать из тысячи.  — Папочка! — с почти детским визгом, фея повисла на шее у отца, заключённая в его тёплые объятия. — Как же я скучала, — все ещё наслаждаясь моментом встречи, прошептала девушка, но тут же нахмурилась: в дверях сзади стояла ведьма.  — Вечер добрый, мисс Гриффин. Или уже миссис? — недобрые нотки в голосе феи заставили директрису школы ведьм напрячься. Не то, чтобы она боялась маленькую девочку, нет. Ей было не комфортно. Несмотря на всю сложность и чёрствость своего характера, ведьма была привязана к Кодаторте и очень хотела, чтобы отношения с его дочерью были по крайней мере нейтральными.  Но судя по всему, придётся сильно постараться, чтобы не превратить маленькую выскочку в жабу. Понимая, что отдыха в ближайшем месяце ждать не стоит, ведьма, вздохнув, подошла ближе.  — Не переживайте, юная леди. Если я решу изменить свой статус, то вы об этом, несомненно, узнаете первой, — не желая больше говорить, Гриффин прошла в дом. Неделя у ведьмы выдалась трудной. Вновь появившиеся враги Магического измерения, украденные части Кодекса, надоедливые Трикс, которых давно уже пора поставить на место — всё это утомляло, а ведь от обыденных директорских обязанностей никто не освобождал.  Кодаторта, посмотрев вслед поднимающейся по лестнице женщине, лишь покачал головой.   — Пап, я там еду заказала. Пошли есть, ты, наверное, голодный, — Пия, взяв отца за руку, потащила того в кухню.  Спустя несколько минут к ним присоединилась Гриффин. Без макияжа, с наскоро заколотыми волосами и в аккуратной домашней одежде ведьма выглядела уже не так устрашающе. Пия могла бы сказать, что даже мило, если бы вся эта ситуация не была такой неправильной.   — Мисс Гриффин, вы решили наконец избавиться от своего боевого окраса?  После слов дочери Кодаторта напрягся, следя за реакцией ведьмы, которую выдавали только побелевшие костяшки на сжатой вокруг ножа руке. К его удивлению, Гриффин подняла почти безразличный взгляд и посмотрела на девушку:   — А вам так не терпится увидеть его вновь? — ведьма лукаво улыбнулась, но решив, что не стоит вестись на провокации, добавила:  — А как твои успехи в школе?  Простой, казалось бы, вопрос сильно задел Пию. Почему она должна посвящать эту чёртову ведьму в подробности своей жизни?   — Всё прекрасно, — девушка улыбнулась и, взмахнув под столом рукой, заставила тарелку ведьмы перевернуться. Содержимое посуды обожгло колени и живот Гриффин, а посуда уже летела к полу, но зелёная дымка окутала её, предотвращая падение.  Кодаторта с непониманием смотрел то на дочь, то на женщину, на бледной коже которой проявился злой румянец.   — Что-то я сегодня неуклюжая. Прошу меня простить. Приятного аппетита, — решив не вступать в конфликт с феей, мисс Гриффин поспешила удалиться.  Кодаторта осуждающе посмотрел на дочь. Дальнейший ужин проходил в тишине.  Поднявшись в спальню, профессор Красного Фонтана увидел лежавшую на кровати женщину. Веки были прикрыты, а распущенные волосы спадали на лицо. Услышав, что в комнату кто-то вошёл, ведьма приоткрыла глаза и улыбнулась мужчине.  — Не сердись на неё, — Кодаторта сел на кровать и, аккуратно взяв уставшие от высоких каблуков ноги, стал их массировать. Гриффин блаженно улыбнулась, чувствуя, как мурашки разбегаются по всему телу, а накопившаяся за день тяжесть отступает.   — Я не сержусь. Она обыкновенный подросток. Просто боюсь, что у нас не получится наладить отношения.  — Всё наладится, я не сомневаюсь, — Кодаторта медленными движениями стал подниматься выше по ногам ведьмы и, остановившись, сжал руками бёдра. От неожиданности Гриффин удивлённо ахнула. Мужчина навис над ней, сжимая тело и впиваясь в губы. С каждой секундой нежный поцелуй перерастал в более жаркий, а быстрые пальцы Кодаторты всё больше оголяли тело ведьмы.  Поднимаясь к себе, Пия услышала странные звуки со стороны комнаты отца. Представив картину, которая происходила за закрытой дверью, на лице феи появилась гримаса омерзения. Быстро закрывшись у себя в комнате, девушка надела наушники и погрузилась в свои мысли. Вариантов, как избавиться от ведьмы, пока не было.

***

Дни тянулись медленно, с садистской жестокостью растягивая совместное проживание в доме. Гриффин уже привыкла к испорченным платьям, разбитой косметике и вечной желчью в свой адрес. Держать невозмутимый вид, устраняя последствия проделок, и лишь иногда отвечать в свойственной ей саркастической манере — то, что выбрала ведьма. Наверное, если бы не Кодаторта, она давно бы сравняла мерзавку с землёй. Но приходилось держаться. Даже улыбаться, пытаясь хоть как-то образумить девчонку, не пользуясь при этом привычными ей методами, и сбегать по ночам в лес, выплескивая на бедных деревьях всю злость. Когда вечное напряжение и нервы стали сказываться на здоровье, а на тумбочке возле кровати неизменно появились два пузырька с отварами, Гриффин задумалась: а стоит ли оно всего этого? Но быстро прогоняя от себя дурные мысли и каждый раз ныряя в тёплые объятия любимого мужчины, ведьма понимала, что возвращаться в прежнюю жизнь, где есть только работа, учебники и вечная пустота, она не хочет.  Проснувшись утром и по привычке потянувшись к спасительному пузырьку, ведьма смутилась, чувствуя его изменившийся запах. Но списав всё на недосып и вчерашнее позднее возвращение, Гриффин приняла нужную дозу лекарства. День обещал быть сложным, а ей нужно было быть в форме, и лишние эмоции сейчас ни к чему. Важное собрание, на которое обещали приехать Глава Совета и его помощники, требовало максимальной собранности. А ей, как директрисе школы ведьм, надо было выглядеть безукоризненно. Быстро одевшись и попрощавшись со всеми, Гриффин покинула дом. Неприятное чувство не покидало, но отбрасывая навязчивые мысли, ведьма перенеслась в Облачную Башню.

***

Как закончился рабочий день и когда ушли делегаты, мисс Гриффин не понимала. Появившиеся к обеду лихорадка, головокружение и странная сыпь на руках заставили ведьму с трудом держать себя и хоть как-то работать. Из последних сил вернувшись домой, женщина сползла по стенке, сотрясаясь в жутком ознобе.  — Кодаторта, — тихо позвала женщина, но ответа не последовало. — Пия! — после этих слов на лестнице замаячила фигура феи.   — Леди Гриффин? Что с вами? — не ожидая увидеть мачеху в таком состоянии, девушка испугалась. Помогая ведьме подняться и дойти до дивана, Пия с ужасом понимала, что причиной всему может быть её выходка. Видя, как Гриффин с трудом фокусирует взгляд, фея сразу же набрала отца.   — Папа, мисс Гриффин плохо. Приезжай, пожалуйста. Когда Кодаторта вернулся домой, ведьма всё так же лежала на диване, тихо постанывая. Пия выбежала к отцу, чтобы объяснить всю ситуацию:  — Я не знаю, что с ней такое. У неё сильный жар и какая-то сыпь. Я дала ей отвар, чтобы понизить температуру. Хмуро кивнув, мужчина двинулся к лежащей ведьме, которая почти пришла с себя. Сев рядом, он коснулся её лба рукой.  Гриффин пыталась понять причину своего состояния. Воспалённое сознание не давало сделать правильных выводов, но одна догадка всё же ворвалась в мозг.   — Пия, ты трогала мои лекарства?  Когда жар немного спал, и ведьма смогла подняться на диване, она задала интересующий её вопрос.  Услышав слова мачехи, сердце Пии ушло в пятки. Наверное, стоило уже давно признаться в том, что она сделала.  — Леди Гриффин, я подмешала вам в отвар немного корня Мандрагоры. Нам говорили, что он нейтрализует действие любых лекарств. Я не хотела, чтобы вы травили себя своими травами. Нельзя так часто принимать отвары, — соврав, девушка надеялась, что гнев отца будет не таким сильным. Пия действительно не знала, насколько сильным будет эффект, она лишь хотела, чтобы ведьма помучилась от головной боли и уехала, наконец, из их дома.   — Ты хоть понимаешь, что ты надела?! — в глаза директрисы Облачной Башни вспыхнул не добрый огонек. — Мандрагора в реакции с моими отварами может стать смертельным ядом, глупая ты фея! — Гриффин довольно резко поднялась на ноги и двинулась к кухонным шкафчиками, вытаскивая оттуда маленькие мешочки и кладя в рот какие-то травы. Сморщившись от горького вкуса, ведьма присела за стол. Сыпь начала пропадать практически сразу.   — Пия, ты наказана! — голос отца прозвучал как гром среди ясного неба.  — Но, пап… — попыталась возразить девушка.  — Живо в свою комнату. Ты чуть не покалечила человека. По-хорошему мне стоило бы хорошенько тебя выпороть.  После этих слов Пия убежала к себе в комнату, заливаясь слезам. Эта ведьма разрушает их семью. Она должна уйти, они не должны быть вместе, не должны!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.