ID работы: 10522642

Лавандовый путь

Гет
PG-13
В процессе
173
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 328 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 354 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 8. Перемены: Мой наставник (1 часть)

Настройки текста
Примечания:

***

      Саске уже два дня как прибыл в Коноху и набирается сил для следующего своего отбытия. Тренировки с дочерью занимали большую часть его свободного времени. Сарада охотно показывала все, чему научилась, а также просила указать на недостатки и натаскать по определенным слабым сторонам. Она буквально впитывала все, что говорил и давал отец, старалась как можно больше приблизиться к идеалу и довести свои движения до автоматизма.       Сарада чувствовала себя на подъеме. Наконец появилось хоть какое-то продвижение. Все-таки, что ни говори, а тренироваться в одиночку очень и очень тяжело. Особенно этот контраст ощутился после долгожданных тренировок с отцом.       Сегодня ничто не предвещало каких-либо неприятностей. В этот самый непримечательный солнечный день Сарада по обыкновению решила выбраться на полигон и отточить бросок сюрикенов, который они тренировали с Саске.       Процессу помешал показавшийся на горизонте Боруто, который так и пылал бодростью.       «Опять что-то вычудил,» — подумала Сарада, замахиваясь.       Бросок не совсем удался, но уже гораздо лучше, по сравнению с прошлым разом. Однако сегодня у Сарады было куда больше задора, поэтому расстраиваться так быстро она не собиралась.       — Добрый денек, Сарада! — на лице Боруто от уха до уха красовалась белоснежная улыбка.       — Ты чего это такой важный? — непринужденно поинтересовалась она.       Но вместо ответа он продолжал многозначительно улыбаться.       — Колись, чего натворил, — потребовала Сарада, но вдруг охнула от неожиданности, когда Боруто резко опустил руки на ее плечи.       — Сарада, — задушевно начал он, — мы с Саске-сенсеем покидаем деревню.       — О… Что? — Сарада будто бы все поняла, но смысл сказанного никак не мог дойти до нее.       — Это должно было когда-нибудь случиться, даттэбаса! Я так ждал…       — Не понимаю… Ты можешь объяснить внятно? — попросила Сарада, аккуратно убирая его руки.       — Твой батя забирает меня с собой в путешествие, где и будет тренировать. Он уже договорился с моим. Теперь понимаешь?       — А… — Сарада сникла, внутри что-то оборвалось. Но сейчас неподходящий момент выяснять что именно.       — Ты за меня не рада что ли?       Она мысленно встряхнула себя и выдавила дежурную улыбку:       — А, нет, что ты... это очень... очень здорово. И когда же вы уходите?       — Думаю, через недельку выдвигаемся.       Боруто не мог, да и не собирался скрывать свое предвкушение. Так и светился, что еще больше портило настроение и действовало на нервы. Но на данный момент Сарада решила не поддаваться эмоциям — нельзя, чтобы он заподозрил что-то неладное.       — Ты уже сказал Мицуки?       Он кивнул.       — Ну вот, теперь ты знаешь, пойду скажу остальным! Ивабе позеленеет от зависти, даттэбаса!       Оставшись в одиночестве, Сарада позволила себе грустную мину.       «А мне папа даже не сказал, хотя я видела его сегодня утром… Неужели не посчитал нужным?»       Хорошее настроение сдулось, как воздушный шарик. Услышанная новость ввела ее в оцепенение и породила кучу вопросов. Но как только дымка замешательства развеялась, и информация разложилась по полочкам, в груди разлилось жгучее негодование. Это чувство оказалось настолько гадким, что полностью выбило Сараду из колеи.       Обессилевшей рукой она небрежно скинула сюрикены на траву — те с легким звоном рассыпались у ног. Желание пропало.

***

      Сегодня всем ребятам поступило сообщение о том, что их ждут в одной из любимых закусочных. Присутствовали все, кроме Боруто, который на данный момент находился дома.       Инициатором сбора оказался Ивабе.       — Давайте устроим Боруто крутые проводы, а? — предложил он, когда вся компания собралась за большим столом.       — О, я за! — тут же отозвался Иноджин.       Идея была встречена шумным одобрением, и все принялись наперебой обсуждать план подготовки.       Сарада уныло помешивала трубочкой сок, никак не откликаясь на предложение Ивабе. К своему любимому данго она так и не притронулась. Сегодняшние события заставили всерьез задуматься о поиске наставника. Давно пора.       Но на данный момент голову занимало немного другое.       То есть отец покинет страну, чтобы учить Боруто. При одной только мысли об этом сердце разъедали зависть и ощущение несправедливости. Что общего между Саске и Боруто? По мнению Сарады, ровным счетом ничего.       Если учитывать сложившуюся ситуацию и родовое додзюцу, то в идеале представитель клана Учиха должен учиться у себе подобного. Но кто поможет ей, если обучить пользованию шаринганом сможет только Учиха Саске?       Мицуки выбрал в наставники Сакуру, Каваки — ученик самого Хокаге. А куда же податься ей? Неужели придется быть позади своих сокомандников, пока они так стремительно развиваются?       Одиночество легло на плечи тяжелым грузом. Какой толк быть наследницей великого клана, если нет возможности получить хоть какое-то развитие? Чем же так велик этот клан? Имя, герб, да шаринган, которым она едва умеет пользоваться — вот и все, чем располагала на сегодняшний день Учиха Сарада. Такое чувство, будто сковали по рукам и ногам, да еще и завязали глаза.       «Бесит…» — она до такой степени сжала трубочку, что пластик треснул.       Это не укрылось от ЧоЧо.       — Сарада, ты чего? — шепнула она, заботливо положив руку на плечо подруги.       — Нет, все нормально. Просто я вспомнила, что у меня есть кое-какие дела.       — Да какие еще дела? Ты все время куда-то убегаешь!       Возмущения ЧоЧо привлекли внимание Шикадая.       — Подожди-ка Сарада, — прищурился он. — Организатора лучше тебя нам не найти. Что скажешь?       — Да! — вскричал Ивабе. — Кто за то, чтобы назначить Сараду организатором праздника?       Лес рук, взгляды, полные надежды и одобрения.       Сарада в протесте замотала головой:       — Нет-нет, даже не просите. У меня важные дела…       — У всех они есть! Боруто ведь твой друг и товарищ по команде. Да и кто знает, когда мы его еще увидим? — возмущался Ивабе.       — Сарада, — вмешался Мицуки, — не хочу настаивать, но, думаю, Ивабе прав. Нам, как лучшим друзьям и сокомандникам Боруто, следует принять в этом самое непосредственное участие.       — Видно же, что не хочет, чего прикопались-то? — раздался голос, перекрикивая всеобщий гул.       Сарада, как и все остальные, обратила удивленный взгляд на источник звука. Голос принадлежал Каваки.       Однако остальных это слабо впечатлило.       — Ой, ну и ладно, — фыркнул Ивабе. — Значит, тебя не будет на вечеринке?       — Я еще ничего не знаю, — утомленно выдохнула она.       — Да ладно тебе, Сарада, — примирительно начал Шикадай. — Нужно будет просто распределить обязанности, ты нас проконтролируешь и все.       — Так, я отвечаю за еду! — встрепенулась ЧоЧо.       — Да не успеет вечеринка начаться, как ты все слопаешь, — флегматично ответил Иноджин.       — Чего?! Это я тебя сейчас слопаю!       — Прекратите! — Шикадаю пришлось повысить голос, но затем он продолжил абсолютно спокойно. — Пусть Намида или Васаби свяжутся со Старостой и спросят, сможет ли она прийти.       — Будет нужна финансовая помощь — обращайтесь. Мне для друга ничего не жаль! — отозвался Денки, на что все по-доброму захохотали.

***

      Еле стерпев все эти планирования, Сарада покинула кафе, с удовольствием вдыхая вечерний воздух. На душе было паршиво. Совсем не так она рассчитывала провести этот день.       — На тебя повесили какую-то дичь. Поздравляю, — послышалось за спиной.       Она безразлично повернула голову:       — Спасибо.       После этих слов Сарада почувствовала себя неудачницей, на которую нацепили праздничный колпак.       Выслушивать дальнейший сарказм желания не было, поэтому она сочла разумным молча направиться домой. К удивлению, Каваки непринужденно, словно так и должно быть, последовал за ней.       — И как будешь выкручиваться?       Повисла непродолжительная пауза.       — А что выкручиваться? Ребята абсолютно правы…       — Грустишь потому, что Боруто уходит?       — Да ты сегодня прямо генератор вопросов, Каваки, — она не сдержалась от улыбки. — Что это с тобой?       — А что такого-то? Нельзя спросить?       Сарада хихикнула.       — Ничего. Просто обычно из тебя и слова не вытянешь.       — Так, может, ответишь хотя бы на мой последний вопрос?       — А, ты о Боруто… — Сарада вновь поникла. — Да, мне грустно.       Каваки вздернул брови, будто о чем-то догадался.       — Нет, — одернула его Сарада. — Я, конечно, грущу, но не по той причине, которую ты себе надумал. Да, Боруто мой друг. Какие бы отношения между нами ни были, я все равно буду по нему скучать. Но есть и другая причина, более важная.       — Какая же?       — Я знаю, что мне тоже нужен наставник. Кто-то вроде Седьмого для тебя. Знаешь, шаринган ведь…       И тут Сарада осеклась, почувствовав, что начинает говорить слишком много. Да и несмотря на то, что Каваки сегодня какой-то непривычно участливый, нагружать его своими проблемами не особо хотелось.       — Что шаринган?       В его глазах показался проблеск интереса. Заметив это, Сарада нерешительно продолжила.       — Ну… это додзюцу моего клана, и раз уж оно у меня есть, значит, я просто обязана натренировать его и знать, как пользоваться. Но мой отец… — она выдержала паузу. — ... уходит с Боруто на неопределенный срок. Раньше я о такой проблеме и не думала, но теперь… чувствую, будто застреваю в каком-то болоте. Мне предстоит большая дорога и в моем случае нет ничего хуже, чем застой.       Она обреченно вздохнула.       — Иными словами, не будь у меня шарингана, все было бы куда проще.       Сарада замолчала. Думала, что если поделится своей проблемой, хоть чуточку полегчает. Но почему-то теперь ее охватила едкая горечь: она жалкая. Жалкая и беспомощная. Словно она не делилась своими переживаниями, а именно жаловалась.       Какое-то время они шли молча. Каваки с озадаченным выражением лица смотрел перед собой, будто о чем-то напряженно размышлял. Сарада шла вперед, как на автомате, не разбирая дороги.       — Знаешь что? — вдруг выдал Каваки.       — А? — она безжизненно вскинула голову.       — Спроси у своего отца, пока он здесь, кого тебе выбрать в наставники. Уж он-то должен знать, кто может тебе помочь.       Сарада встала, как вкопанная, опешив от такого озарения. Она настолько привыкла решать проблемы самостоятельно, что даже и не подумала обратиться к кому-то за помощью.       — Какой же я была глупой… — одними губами прошептала Сарада.       — Заметь, в этот раз ты сама так сказала. Не я.       — Каваки… Ты меня как будто молотом по голове ударил! В хорошем смысле, конечно…       — Чего? Как можно ударить в хорошем смысле? — он скептически сдвинул брови.       — Спасибо тебе, Каваки!       Сарада сбивчиво попрощалась и поспешила удалиться.       — Ты перегрелась по ходу… — Каваки озадаченно смотрел ей вслед.

***

      Обеденный стол в доме Учиха полнился различными кулинарными шедеврами от Сакуры. Надолго муж явно не останется, и она решила, что каждый день будет радовать его таким образом.       На протяжении всего ужина Сарада сидела, терпеливо выжидая момента обсудить свою проблему с отцом.       Но сейчас все же решилась задать вопрос, который так и висел в воздухе:       — Папа, а вы с Боруто скоро вернетесь?       Саске даже не удивился тому, что дочь уже знает, а Сакура напрягла слух.       — Это может занять несколько лет.       — Ясно… — больше Сарада ничего сказать не смогла, чувствуя, что отец не настроен говорить об этом.       По окончании ужина, когда Сакура мыла тарелки, мурлыкая мелодию под нос, Сарада присела на диван рядом с Саске.       — Папа, —несмело позвала она, — я хотела бы кое-что с тобой обсудить.       Отец отложил чашку чая и вопросительно посмотрел на дочь, а та не знала как завязать разговор.       — В общем, я… — начала она. — Все ребята из моей команды уже выбрали себе наставников и тренируются с ними. А я так и не смогла никого найти. Понятия не имею, кто мог бы мне помочь.       Саске задумчиво смотрел в пол.       — Странно, что ты все еще никого не нашла.       «Тебе странно?! Шаннаро, да кого же я, по-твоему, должна найти?» — она чуть не высказала это вслух.       — Вот именно. Я не хочу отставать от них, не хочу быть слабым звеном в команде, ведь я ее капитан! По контролю чакры меня может тренировать мама, но шаринган… Как же мне быть?       Глаза были чуть ли не на мокром месте от собственной безысходности. Сарада начала думать, не зря ли обратилась за помощью к отцу. Теперь это кажется совершенно дурной идеей. Будто она показала ему свою слабость и несамостоятельность.       Шум воды прекратился. Сакура подошла к ним, вытирая руки о фартук.       — О, Сарада, как же мне это знакомо, — она приземлилась в кресло. — Но ты не переживай, дочка. Я уверенна, папа поможет тебе хорошим советом.       Сакура заговорщически подмигнула мужу.       — Очень хорошо, Сарада, — кивнул Саске. — Дай мне время подумать, позже я сообщу тебе.       — Спасибо, папа. Не подумай, что я сама не могу разобраться, просто… просто… — Сарада не хотела выглядеть так, будто искала себе оправдания.       — Просто твоя ситуация немного отличается от остальных, и ты не знаешь, как поступить, — монотонно закончил за нее Саске.       — Именно, — облегченно выдохнула она. — Спасибо тебе большое, папа!       — Но не возлагай никаких надежд. Я лишь выскажу предположение.

***

      Когда Сарада ушла готовиться ко сну, Саске с Сакурой все еще сидели в гостиной. На кофейном столике дымились две чашки с чаем.       — Хорошо, что Сарада обратилась к тебе с таким серьезным вопросом, — вдруг начала Сакура. — Надеюсь, ты не отправишь ее к Орочимару…       Саске обратил на нее пристальный взгляд.       — Прости, Саске-кун… — осеклась она. — Просто я тоже беспокоюсь за будущее нашей дочери, ей ведь действительно не к кому обратиться. Готова поспорить, она бы очень хотела учиться у Наруто. Он ведь самый большой ее кумир, но сам понимаешь…       Слушая жену, Саске успевал копаться в мыслях и пытаться понять свое отношение к данной ситуации. До сегодняшнего дня он и не задумывался обо всем этом. А ведь время идет.       Саске уже совсем перестал слушать Сакуру и погрузился в тяжелые думы. Как теперь быть? Его дочь находится в довольно затруднительном положении. Но и не в бедственном.       Однако все это берет начало еще в давней истории клана. Она повлекла за собой необратимые последствия, которые растянутся еще на несколько поколений вперед. И кому, как не Сараде, придется разгребать весь этот сор, когда его не станет.       Призраки прошлого словно восстали вновь и очень явственно.       Перед глазами всплыли неуклюжие, даже смехотворные попытки продемонстрировать отцу технику Великого Огненного Шара и такие редкие тренировки с Итачи. Словно все было как вчера.       Не случись бы всей этой катастрофы, Сарада могла бы сейчас спокойно тренироваться с кем-нибудь из клана. В конце концов, расти в пределах квартала Учиха, чувствовать за собой громадную опору, и не возникало бы подобных вопросов, как сейчас.       Но суровая реальность до ужаса далека от того, о чем он сейчас думает.       Да и как бы покойный брат отнесся к Сараде, будь он жив? Прокралась мысль, что Итачи, не доживший до старческих седин, стал бы наилучшим для нее сенсеем. Куда лучшим, чем сам Саске. Ему казалось, что они бы поладили. Или просто хотелось так думать. Сарада набралась бы от Итачи большой силы и мудрости. Но события пошли по совершенно другой линии.       Может, не стоило обещать Сараде какого-то совета...       — …такая самостоятельная и собранная. Иногда мне кажется, что это она мать, а не я, — усмехаясь, щебетала Сакура.       — А что ты сама думаешь об этом, Сакура? — внезапно спросил Саске. — Каким должен быть ее наставник? Ты ведь знаешь Сараду лучше, чем я.       Вопрос мужа поставил в ступор, но Сакура попыталась собрать все мысли воедино.       — Хм… Дай-ка подумать…       Она приложила указательный палец к губам и нахмурила брови.       — Я думаю, ей нужен наставник с трезвым, холодным рассудком. Тот, у кого все, даже эмоции, под контролем. Не то, что я, — она усмехнулась, но потом сразу посерьезнела. — И в то же время, он мог бы поддерживать в Сараде лидерские качества, отзывчивость и прочие положительные черты характера... И естественно, как любой сенсей, иметь за плечами богатый опыт и учить жизненным мудростям. Иначе говоря, должен воспитать ее. Но не как родитель, а как настоящий наставник. Как когда-то воспитывали нас.       Саске вопросительно взглянул на жену:       — Неужели?       — Конечно. И если ты не в курсе, Саске-кун, твоя дочь обладает всеми качествами, что я перечислила. Просто их нужно укреплять и доводить до совершенства. Иначе, она не успокоится. Поэтому, Сараде нужен сенсей чем-то похожий на нее.       Саске не был удивлен тому, что дочь обладала такими качествами. Но после слов Сакуры на ум пришла одна кандидатура, хоть и немного сомнительная.       — Хм… Кажется, я догадываюсь…

***

      Саске снова обдумывал вопрос дочери, теперь будучи в одиночестве. Ситуация тупиковая, ничего не скажешь. Жена, конечно, задрала слишком высокую планку, но тут Саске не мог не согласиться.       Сакура действительно права — Сараде необходим сенсей со схожими чертами характера, с теми, о которых она говорила. О его силе и способностях вопросов не было — и так ясно, что это должен быть не какой-нибудь обыкновенный джонин.       Сарада же в этот момент собиралась отойти ко сну. Точнее, попытаться уснуть. Начитавшись вдоволь, она протянула руку, чтобы погасить лампу. Раздались ненавязчивые, но хорошо слышимые стуки.       Дверь приоткрылась, в проеме показался Саске.       — Папа? Что-то случилось? — Сарада села в кровати, чувствуя непонятное предвкушение.       Саске молча вошел в комнату, но так и остался стоять неподвижно.       — Кажется, я знаю, кто мог бы стать тебе хорошим наставником.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.