ID работы: 10525590

Посмертный танец

Смешанная
NC-17
Заморожен
51
COTOPAS бета
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 15 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 4. Соглашение

Настройки текста
Примечания:
Лирическое отступление: 1. Господин Ло Вежливое имя: Ло Тайя Ло — «сеть», Тайя — «принадлежать» Рост: 187 см. Орден: Юньмэн Цзян Оружие: Меч — Джуе Ван «отчаяние» Внешность: Благородный мужчина с утонченными, немного резкими чертами лица. Иссиня-синие волосы, собранные в высокий хвост, были завязаны пурпурной лобной лентой, похожи на ночное небо. Глаза больше походили на кошачьи из-за своего цвета, бледно-золотые. В совокупности с его улыбкой, действительно его можно было счесть за кота. Одет в пурпурные одежды ордена Юньмэн Цзян вместе с белой окантовкой. Характер: Отзывчивый молодой человек, жизнерадостный и веселый. Часто может подшучивать и подтрунивать над остальными, не боясь ничего. Сильно любит детей, особенно когда те пытаются проказничать.

* * *

Странно устроен мир: хотя все мы несогласны друг с другом, каждый из нас всегда прав. Логан Пирсолл Смит Все мы в жизни когда-нибудь что-то теряли, и всегда это было нечто дорогое, близкое сердцу. Это может быть простая безделушка, доставшаяся от родного человека, а может даже близкого друга. Это может быть кто угодно, и член семьи, будь то брат-сестра или мать с отцом, и даже друг, с которым путь вы прошли бок о бок. — Саньжэнь? Сколько этот голос был наполнен горечью, столько непониманием. Есть вещи, которые мы будем помнить всегда, и вспоминать в различных ситуациях. Эта вещь… белая кисточка была подарком его близкой подруге. Он и Цансэ Саньжэнь росли вместе в одном Ордене, совершенствовались, дружили и попадали в различные передряги, были друзьями. После вступительного экзамена в адепты, этот человек подарил ей эту кисть, как напоминание о прошлом и ближайшем будущем. Саньжэнь была в тот момент чуть ли не единственной девушкой, которая вступила в ряды заклинателей Ордена Юньмэна. Таких сильных и отважных женщин в тот момент можно было пересчитать по пальцам рук. Это был действительно мужественный поступок, путь, о котором она никогда не пожалела. — Откуда вы знаете мою маму?! — голос девочки чуть-ли не срывался на крик. В тот момент мужчину прошиб озноб, мурашки пробежалась с макушки до пят, а сердце быстро забилось, отдаваясь глухой болью. Прошло около года с момента смерти Саньжэнь и ее мужа. Сколько бы не прошло времени, мужчина будет помнить их лица, когда они, счастливые, вместе с детьми на руках покидали пристань Лотоса. Только недавно он навестил их мемориальные плиты, что были спрятаны глубоко в лесу Цинцэ от людских глаз. Наверное, принять их смерть не было таким трудным решением, сложнее было бы пережить. У него никогда не было очень теплых отношений с Вэй Чанцзэ, но ради своей подруги он нашел с ним общий язык и всё встало на свои места. Такое чувство, что все это было вчера. — Сестра, — тихо прошептал Вэй Ин, обняв сестру со спины, — это не он меня напугал. Тут были собаки, а этот мужчина пытался мне помочь! Его голос до сих дрожал, но он заставил ее взгляд немного потеплеть, и накрыть его руки своей. — Я друг твоей матери, меня зовут Цзян Фэнмянь, глава ордена Юньмэн Цзян, — представившись, он заметил слегка недоверчивый, а потом удивленный взгляд. Юймин сразу отметила в его одежде нечто странное, что беспокоило ее, но не обратила столь нужного внимания. Фиолетовые одежды ордена Юньмэн, которые она видела не впервые, и лобная лента, на концах которой можно было увидеть маленькие цветочки лотоса. Сомневаться в его словах не было нужды, что он глава Ордена, но все же ей что-то здесь не нравилось. — Я хочу кое-что проверить, — дождавшись его кивка, девочка проложила. — Докажите, что вы бывший приятель моей матери. А если оно так и есть, то чего вы хотите? Мужчина ловил на себе столь недоверчивые взгляды от девочки, и удивлённые от мальчика. Когда он встретил его, Вэй Ин бился в крупной истерике, стараясь спрятаться от собак. Его лицо опухло, но будучи удивленным, все же немного понимал, что здесь происходит. — Как пожелаешь, — мужчина кивнул. — Но можешь ли ты сначала представить себя и своего брата, как я понимаю? — Вы правы, господин, — девочка кивнула. — Меня зовут Вэй Юймин, от рождения Вэй Мин. Моего младшего брата зовут Вэй Усянь, при рождении Вэй Ин. И так, если вы действительно были другом моей матери, то должны были знать определенные вещи. Какие цветы она любила и почему носила кольцо на указательном пальце левой руки? — Твоя мама очень любила ветряные астры, которые означают свободу и независимость. Кольцо на левом указательном пальце носила, потому что оно служило как показатель о политическом статусе. — Я сочувствую вашей утрате в столь раннем возрасте, — он запнулся, увидев поникшие взгляды детей, — но также считаю, что они хотели бы вам самого лучшего. Когда я узнал о смерти Цансэ и Чанцзэ, то долго не мог в это поверить. Однажды, они явились ко мне во сне, в котором попросили присмотреть за вами. Я пытался на протяжении года найти вас, но и подумать не мог, что вы окажетесь в таком месте. Может, вы захотите пойти со мной? Стать частью моей семьи? Цзян Фэнмянь с надеждой взглянул на детей, вздрогнув всем телом. Такого он прежде никогда не чувствовал, это чувство сложно описать. Какая-то смесь боли, сожаления, печали и надежды. Он действительно делает это из личных побуждений, но никак из-за выгоды. Дети крепко держались за друг друга, пытаясь не заплакать, горько и громко. Они стояли рядом, создавая стену от окружающих проблем, но тем не менее, слезы покатились из их глаз. — Можно нам подумать? — сглатывая ком в горле, Вэй Ин тихо проговорил, прижимая к себе сестру. Получив ответный кивок и краткое «Конечно», дети развернулись, исчезнув за ближайшим поворотом. Юймин не знала, куда вели ее ноги, но она не обращала на это внимания, держа Вэй Ина крепко за руку. Все же, это был шанс на нормальную и достойную жизнь, но… Готовы ли они к таким переменам? — А-Мин, что ты думаешь на счёт этого? — мальчик не был глупым, и понимал, что надо все хорошо обдумать, взвесить за и против. Девочка кидала камни в фонтан, глядя как булькает вода, как камень медленно опускается на дно. Им терять нечего. — Не знаю, братец, чего ты хочешь? — Я бы хотел отправиться вместе с ним, ему верить можно. Не думаю, что он врёт, — его голос дрогнул. — Я хочу, чтобы мы с тобой зажили хорошо, сестрёнка. Он сжал сестру в своих объятиях, прижимая ее к себе. Вэй Ин чувствовал, как она дрожит, как тело содрогается в рыданиях. Не удержав единственной слезы, мальчик размазал ее по лицу, уткнувшись сестре в макушку. — Хорошо, мы поедем с ним. Главное, чтобы ты был счастлив, — девочка выдавила из себя улыбку, утирая слезы. — Нет! — воскликнул Вэй Ин. — Главное, чтобы мы были счастливы! Мальчик спрыгнул с мраморной плиты, споткнувшись, схватил девочку за руку и потянул на себя, крепко обняв. Чувство тепла разлилось в груди, а сердце отбивало бешеный ритм. Юймин повезло иметь такого его брата, сострадательного и доброго, который поможет и поддержит. Вэй Ин сильно дорожил сестрой и не хотел ее потерять, не при каких условиях, он даже иногда ловил себя на мысли, что она очень похожа на их маму. — Пошли попрощаемся с госпожой и господином Ло, поблагодарим их за доброту! — мальчик протянул девочке руку, а сам развернулся в сторону домов. Юймин, грустно улыбнувшись, уверенно протянула ему руку навстречу, крепко сжав. Наверное, когда-нибудь она пожалеет об этом выборе, но сейчас ее не волнует это. Главное — их благополучие. Знакомые улицы и переулки мелькали перед глазами, быстро проносились, отлаживаясь в памяти. Всё-таки за прошедший год это место сильно пополнилось. Здесь были чудесные закаты и рассветы, был слышен всплеск волн, разбивавшихся о камни. Каждое утро ранние пташки пели мелодичные песни, а плеск воды вторил им. Крик чаек пробуждал воспоминания из далёкого детства, у моря. Те невинные деньки радовали, приносили в жизнь краски. Сюда раз в пару месяцев приезжали бродячие группы, которые исполняли различные мелодии. Они захватывали дух, восполняли тело энергией и чувством эйфории. Нежные звуки флейты, ритмичные стуки о поверхность инструмента, скрипучие волны от пипы — всё пробуждало внутри скрытое пламя, которое обжигало изнутри. Ещё чуть-чуть и ребята почти бы добрались до места своего назначения, но что-то заставило девочку остановиться, останавливая своего брата. — Помнишь, как ты тут спрятался, а я очень долго тебя найти не могла? — Помню-помню, ты ещё плакать начала! — мальчик рассмеялся и коснулся подушечками пальцев своей щеки. Девочка вздохнула, и, потянув брата, направилась дальше. Вскоре они заметили тот самый переулок, где когда-то они спасли мадам Ло от плохих мальчишек, тогда они познакомились с замечательной женщиной. Потом был несчастный клочок земли, где маленький Вэй Ин часто бил свою коленку в кровь, но при этом совсем не кричал. Он в те моменты был таким сильным, что Юймин восхищалась им, его силой воли. Как-то раз они наткнулись на группу больших и страшных собак, которые до ужаса напугали маленького Вэй Ина. Он, не сумев сдержать слезы, ухватился за сестру, как за спасательный круг. Тогда Юймин не боялась, прямо смотрела на них, на предмет страха своего младшего брата. Тогда она прошептала ему «не бойся, я всегда с тобой, и защищу от любых ненастий». Эти слова были наполнены нежностью, они дарили уверенность. Голос был такой трепетный, как и у матери. Цансэ Саньжэнь действительно была примером для своих детей, хорошей матерью, а также звёздной на ночном небосклоне, которая направляла их будущее. Одни дома сменяли другие, но один из них можно было с лёгкостью выделить. Он отличался от других своей формой и даже цветом, ярко-зеленый, словно зелень. Несмотря на свое разваленное состояние, домик был симпатичным, и даже с какой-то стороны уютным. Слегка приоткрыв дверь, мальчик зашёл первым, а сестра шла сзади еле волоча ноги. Над чем-то усиленно размышляя, Юймин на заметила несколько пар глаз, которые смотрели на нее. — Бабуля! — воскликнул Вэй Ин, но запнулся, завидев незнакомого молодого человека. — А вы кто такой? Ещё совсем недавно в его обращении к этой женщине проскакивало трепетное "бабуля". Сама мадам Ло не была против такого, наоборот, была очень даже рада. — Я сын этой Госпожи, — ответил мужчина, а потом невинно улыбнулся. — Бабуля? — Да, бабуля! — топнул ногой. — Имеете что-то против? Он бы сказал намного большее, о чем думал, но вовремя остановился, когда чья-то рука легонько сжала ее плечо. — Братик, я понимаю твое негодование. Но перед тобой сейчас находится незнакомый взрослый человек, не груби ему. — Юймин, прошу тебя, не ругай его, — вступился за мальчика Ло Тайя. — Все нормально! — Ты знаешь этого человека? Вэй Ин резко развернулся и, выжидающе, уставился на свою сестру. Потупив взгляд в пол, девочка покраснела, почувствовав глубокий стыд. — Да, прости, что сразу не сказала, — Юймин натянула улыбку на лицо. — Этот господин спас меня от плохих дядек. — Что случилось? — воскликнула мадам Ло, все это время не вмешиваясь в разговор молодого поколения. — Тайя-эр, объясни мне что произошло? — Матушка, не беспокойся, — заверил женщину молодой господин, сжав морщинистую ладошку матери. — Просто всякие отморозки пристали к этой леди, а я как доблестный господин заступился. Ну мама, все же хорошо, перестань волноваться! Мужчина вскочил со стула и прижался губами к рукам женщины. После всего того, что произошло, ему было невероятно стыдно заставлять ее ещё более волноваться, а особенно по всяким пустякам. А ещё было слишком не по себе от того, что уже сегодня вечером он вновь покинет своих родителей. Он очень давно не бывал здесь, не видел своих родителей. Мужчина никогда не забывал их! Пусть Ло Тайя не навещал их долгое время, но этот господин помнил их всегда, где бы он не находился. Будь то очередная политическая миссия, заключение договоров или же дружеские визиты с другими Орденами. Мужчина часто был занят, но не было ни одного дня, когда бы он не думал про родителей. Но прикрываться работой было бы очень стыдно, ведь всегда можно взять выходной и навестить матушку с отцом. Теперь, когда он смог прийти, Ло Тайя будет намного чаще навещать их. — Дети, что-то случилось? — взволнованно Спросила женщина, хватаясь за сердце, увидев их опухшие глаза. — Мадам Ло, ничего такого, — виновато улыбаясь, девочка почесала щеку. — Просто, мы пришли попрощаться... Как же тяжело было говорить эти слова, которые больно режут по сердцу. Прощаться всегда было невыносимо и сложно, несмотря на никакие обстоятельства. — Что..? — женщина присела на ближе стоящий стул, переводя дыхание. — Мы пришли, чтобы попрощаться, — более громко произнес мальчик, не позволяя слезам политься из глаз. — Бабуля, спасибо тебе за все, что ты сделала для нас. Твоей доброты мы не забудем никогда, всегда будем тебя вспоминать! За бурным прорывом слов, струи слез хлынули из глаз, и сам опустился на колени, кланяясь этой женщине. Весь этот год она помогала им всем тем, чем могла. Мадам Ло была их поддержкой, и вместе с мужем были рады видеть их каждый день у себя. Такое странное чувство, пустота... Опустошение, будто бы потерял нечто родное. Женщина подошла и прижала к себе мальчика, крепко обнимая, поцеловала в макушку. Не сумев сдержать слез, Мадам Ло гладила мальчика по голове, спине, пыталась запомнить его таким, каким он есть. Девочка, стоящая недалеко, глупо улыбалась, глядя на них, пока слезы градом сыпались из глаз. Наконец-то ее младший брат стал проявлять эмоции с окружающими, в особенности с четой Ло. Эта женщина по правде стала им как настоящая бабушка, которой у них никогда не было. Да у них в мире больше не осталось никаких родственников, только они вдвоем, брат и сестра, сироты. Мадам Ло одним своим присутствием могла заставить детей улыбаться и смеяться, им было хорошо вместе. Только жаль, что это длилось немного, а сейчас и вовсе прекратиться. — Куда вы направитесь? — слегка отдышавшись, спросила женщина, глянув на Юймин. — В Пристань Лотоса, — услышав знакомые слова, молодой господин Ло улыбнулся. — Глава Ордена Цзян предложил нам стать частью его семьи и отправиться с ним. — Вот прохвост, господин Фэнмянь, — усмехающийся голос раздался где-то сзади. Резко повернувшись, они увидели господина Ло, который стоял, оперевшись о дверной косяк. — Отец, тебе не следовало вставать! — спохватился Ло Тайя, помогая присесть тому на стул. — Не тебе мне указывать, — гаркнул старик на сына, видимо, ещё злился на него, но потом улыбнулся. — Господин Цзян когда-то также забрал нашего сына, Тайю, в Пристань. Тогда он также плакал, прощался с нами, а в итоге не разу за это время не навестил нас! Отец, видимо, был слишком импульсивный и темпераментный, раз не решался простить сына за такую грубую оплошность. — Раз уж вы собрались в Пристань Лотоса, то Тайя-эр проведет вас к главе Ордена, не зря же он его правая рука, пусть отдувается! — мужчина хохотнул, но не пытался кого-то оскорбить. — Вы являетесь заместителем главы Ордена? — воскликнула Юймин. — Почему же сразу не сказали? — А ты и не спрашивала! — мужчина стукнул девочку по носу и улыбнулся. — Раз уж так, то вы готовы? Дети растерянно переглянулись между собой, и посмотрели на мадам Ло и господина Ло. Надо было попрощаться, без слез и криков, спокойно, пообещав, что вернутся. Девочка подбежала к господину Ло и крепко обняла, поцеловав в щёку. — Спасибо вам за то, что утешали в трудные моменты и помогали преодолеть трудности! Затем крепко прижавшись к Мадам Ло, позволила слезам выйти на волю и сквозь слезы шептала: — Я не встречала такой женщины как вы, доброй и родной. Спасибо, что приютили, дарили свою любовь и ласку. Мы никогда этого не забудем! Прощаться - больно. — Пошлите, малышня, — Ло Тайя махнул рукой в сторону выхода. — До скорой встречи! Пара махнула рукой, как бы прощаясь. Они были рады, что дети найдут себе достойное место в жизни, начнут путь к своей судьбе, устроят собственную жизнь. Эти ребятишки стали им родными, за какой то жалкий год, но это того стоило. Чувство одиночества, которое раньше гложило их, пропало, будто бы его и не было. Вместе они радовались и смеялись, шутили, словно одна семья. Здесь не было слова «прощай», а значит, что они ещё встретятся!

* * *

— Так вы всё-таки согласны! — не скрывая облегчения, вздохнул господин Цзян. Солнце уже садилось за горизонт, а небо окрашивалось в темно-синие оттенки. На улице зажигались фонари, освещая все вокруг. Где-то вдалеке, в море, ярко горел путеводитель, своеобразный маяк, который указывал путь странствующим людям и бродячим заклинателям. Постепенно ночное полотно усыпали маленькие точки, звёзды, которые были частичкой души. Многие считали, что люди после смерти перебирались на небо, в виде звезд, а наблюдали за своими друзьями и близкими, направляли их. Сейчас, глядя на безупречно синее небо, девочка пыталась найти там звёзды, которые принадлежали родителям. Юймин с таким трепетом уставилась на небо, что не заметила зовущих ее голос. — Юймин-эр, — ласковый голос Цзян ФэнМяня вывел из размышлений, — проходи, скоро мы будем дома. Он был так вежлив, добр и нежен, что закладывались различные мысли по поводу родства. Тембр его голоса чем-то напомнил ей отца, который также ласково обращался к ней, когда она летала в облаках. Видя, что девочка ни в какую не реагирует, Вэй Ин пытался растрясти свою сестренку, радостно махая головой. Сильный порыв ветра заставил детей разом вздрогнуть от холода, который прошёлся от макушки до самых пят. Глава Ордена Цзян подхватил мальчика на руки и прижал к себе, закрывая от режущего ветра. Вэй Ин незамедлительно прижался, обняв за шею, и спрятал свое личико в изгибе шеи. Он давно не чувствовал такой трепетной заботы, такой сильной защитой, которой мог подарить отец. Ло Тайя, который уже хотел поскорее вернуться домой, поднял девочку на руки, как маленькую принцессу, и обнял, крепко прижимая к груди. Теплое дыхание опалило макушку девочки, заставив ту густо покраснеть. Немного отпрянув от господина Ло, Юймин стала оглядываться в поисках брата. Он был такой крошечный по сравнению с этим мужчиной, но с тем же умилял глаз. Нежась в руках мужчины, он завороженно смотрел то на Цзян Фэнмяня, то на звёзды в небе, будто искал сходства. И в правду, вечером в глазах мужчины будто сверкали звёзды. — Пора отправляться! Дети не чувствовали никакого дискомфорта рядом с этим людьми, наоборот, они теперь в безопасности, их примут в новую семью, где их жизнь координально изменится!

* * *

— Господин, а расскажите про свою семью! — от предвкушения у мальчика горели глаза. — Ну, у меня есть замечательная жена, — последнее слово он выделил своими чувствами, привязанностью и нежностью, — а также прекрасные дети. Старшая дочка и младший сын. Думаю, вы с ними легко подружитесь! Юймин задремала на руках у господина Ло, и только краем уха слушала рассказ. Но с тем же в ее голове возникло множество вопросов. Кто эти люди? Как они отнесутся к нам? К Вэй Ину? Не будут ли унижать нас? Полюбят нас, как родных? Юймин и подумать не могла, как сегодняшние соглашение поменяет их с братом судьбы, как они переплетутся с жизнями других, какую роль сыграют. Этот выбор, это решение не было напрасным, но впереди будет много трудностей, которые следует преодолеть. Новые приключения, которые проведут бок о бок с новыми друзьями и близкими. Как крутить жизнь – решать лишь нам, как решения принимать – тоже нам. Доверие – вопрос времени! — Добро пожаловать в Пристань Лотоса, в ваш новый дом!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.