ID работы: 10527799

Сраный парадокс

Гет
NC-17
В процессе
75
автор
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 49 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Глава 3. Когда, заскрипев колёсами, повозка остановилась, у дверей Хогвартса никого не было. Видимо, распределение уже началось. До Большого зала все четверо шли молча, держась на расстоянии. Ну вылитые первоклассники идущие парами в столовую на обеденный перерыв. По пути им встретился только Филч, который удивил всех в последней битве. Дело в том, что сквиб отказался покидать замок вместе с младшим курсами, что оказалось неожиданным, но мало интересным фактом для волшебников, которые готовились к бою. Несмотря на свою любовь к рассуждениям о телесных наказаниях, завхоз показал себя человеком, который скорее фантазирует на тему подвешивания провинившихся за большой палец ноги, чтобы казаться детям-магам страшным и непримиримым. А как ещё сквибу добиться соответствующего отношения среди толпы бурлящих магией и эмоциями детей? Во время правления Волдеморта, как выяснилось позже, он втихомолку носил еду в подземелья к наказанным ученикам, а иногда, когда был шанс, отпускал их раньше или давал как следует выспаться. До самого конца войны дети не делились этими фактами друг с другом, не без оснований полагая, что если правда раскроется, то несладко будет всем. В Битве же за Хогвартс сквиб оборонялся по-своему, какими-то только ему понятными способами. Что-то в кого-то кидал, что-то где-то разливал, не зря конфисковал запрещённые штучки близнецов Уизли и других хулиганов все эти годы… а его кошка-низл усиленно путалась под ногами у врага и даже порвала одному егерю ахиллово сухожилие, за что и поплатилась. Миссис Норрис нашли под завалом, но никому не было дела до животного, когда вокруг умерло столько магов. Но Филч и тут удивил всех, точнее смог бы, если бы кому-либо было до этого дело. Он выходил полумертвую кошку, и вот в первый учебный день она гордо хромала на трёх здоровых и одной перебитой лапах следом за своим хозяином. Проходя мимо Филча, Гермиона не удержалась и кивнула ему с улыбкой. Какого же было ее удивление, когда вредный старый сквиб улыбнулся ей в ответ краешком рта и едва заметно наклонил голову. Воистину таинственна натура человеческая, никогда не знаешь что скрывается в потаенных уголках душ. Проскользнув в двери Большого зала вслед за слизеринцами, староста уже хотела присоединиться к друзьям, когда заметила, что маленькая слизеринка умоляюще смотрит на неё своими большими светлыми глазами. — Провести тебя к столу? — догадавшись спросила гриффиндорка и получив в ответ уверенный кивок, повела девочку за собой в сторону серебристо-зелёного стола змей. Распределение действительно было в самом разгаре, и весь зал то затихал, то взрывался аплодисментами за одним из четырёх столов. Девушка рассчитывала незаметно довести Луизу и присоединиться к друзьям. Но, мере продвижения к первому курсу змеек, она замечала, что все больше студентов отвлекаются от распределения и провожают ее взглядами. В спину летели шепотки, которые она почти не разбирала, только отдельные слова «Гермиона Грейнджер… трио…» и резанувшее по ушам «со слизиренцами». Она не сразу сообразила, что они с Лу идут следом за Блейзом и Драко. Внутри что-то вознегодовало, как можно быть такими ограниченными?! Но она быстро взяла себя в руки, повторяя как мантру, что закрытая школа — это замкнутый сам на себе социум, здесь даже рукой махнуть нельзя так, что бы это потом не обсасывала половина школы. Да и чего собственно ждала Героиня Второй Магической Войны, возвращаясь в родные пенаты? Она снова утонула в своих мыслях и вынырнула только от прикосновения маленькой ручки к своей руке. Грейнджер опустила глаза и увидела, что кудрявая слизеринка тянет ее в другой конец стола. Девушка подняла взгляд и уже было двинулась следом, когда встретила насмешливый взгляд Малфоя и вопросительные остальных семикурсников Слизерина. «О, Мерлин, теперь точно не оберёшься слухов! Надо же было подойти к старшекурсникам, будто намеренно!» — выругалась про себя Гермиона, отчетливо различая за спиной шипение Панси. Ну истинно серпентарий и главная гадюка. Наконец, отделавшись от первокурсницы, Гермиона пробралась к своему столу, где Джин заняла для неё место рядом с Гарри и Роном. — Ты чего так долго? И что это было? — тут же спросил Рональд, косясь на стол змей. — Первокурсница отстала от группы, пришлось проводить, — махнула рукой Грейнджер. Она не считала необходимым заострять на этом внимание. Ей хотелось посмотреть на распределение. Хотя бы на его окончание. — У них что своих старост нет? — продолжал возмущаться Рон. — Безусловно есть, Рональд, но я староста школы и сопровождающая первых курсов, — она сама не знала почему вдруг решила выгородить неизвестных ей старост. — А теперь можно я посмотрю распределение? Рон ещё что-то поворчал, но Гермиона уже перевела своё внимание на первокурсников. В этом году много хаффлпафцев и гриффиндорцев, судя по маленьким фигуркам по краям столов. Равенкловцев чуть меньше, а на Слизерин пока попало лишь шесть человек, и не все из них выглядели довольными этим фактом. Ещё бы, они ещё в поезде насмотрелись на новый вид дискриминации у школьников. Не исключено, что малыши, как и Гарри в своё время уговаривали шляпу: «Только не в Слизерин!» Бродя взглядом по залу, староста отмечала, что на старших курсах студентов стало меньше, хотя их группа семикурсников выглядела наудивление полной. Вот рядом с Роном Дин и Симус, возмужавшие, но сохранившие задор во взглядах. Сбоку от Невилла Келла Барлоу и Фэй Данбар болтают с Парвати. Кого-то не хватает, подумалось Гермионе. Она ещё раз пробежалась взглядом по столу Гриффиндора и только теперь заметила светловолосую девушку, сидящую чуть в стороне от всех, на которую то и дело Парвати бросала грустные взгляды. Длинные волосы девушки закрывали ее лицо почти полностью, она горбилась и не смотрела по сторонам. Лаванда. Грейнджер вздохнула, да уж с таким количеством мелких неприятностей и потрясений она заработает гипервентиляцию легких. В этот момент Лав-Лав словно почувствовала взгляд ведьмы и вскинула на неё глаза. В ее голубых глазах, наполовину скрытых подобием длинной челки, была тоска и бесконечные усталость и боль. Гермиона попыталась улыбнуться и помахать Браун, но та уже отвернулась и делала вид, что то ли ее, то ли других в этом зале нет. — Парвати, — окликнула она негромко однокурсницу, — почему Лаванда… ну… сидит отдельно? Вы ведь всегда были подругами. Патил злобно сверкнула в сторону Гермионы глазами и процедила: — Мы и сейчас подруги, Грейнджер. И я уважаю ее решения, а вот тебе какое дело? Ты ведь всегда недолюбливала Лаванду, позлорадствовать захотела? Теперь небось не боишься конкуренции? Парвати заводилась все больше, а Гермиона ругала себя последними словами, ну правда зачем она полезла в это? Со своими проблемами не разобралась, а в чужие нос суёт. Неизвестно до чего дошла бы Патил, начавшая уже повышать голос, если бы миролюбивая и спокойная Фэй не окликнула ее, с лёгкой укоризной кивнув в сторону преподавательского стола, где уже не было трёхногого табурета, и директор Макгонагалл поднялась со своего места. — Я рада приветствовать всех вас в Хогвартсе, не будем нарушать традиций и отложим все объявление на время после приветственного пира. А теперь приятного вам аппетита! Взмахнув руками в лучших традициях покойного Дамблдора, Минерва опустилась на свой стул уже под дружный звон столовых приборов. Ученики неплохо проголодались за длительную поездку и необычно долгое распределение, но это не мешало вести веселые разговоры за столом. Со всех сторон стоял гул голосов и смех. Самая волнительная часть праздничного ужина закончилась, и расслабленные первокурсники, обретшие дом на семь лет учебы, понемногу осваивались. Гермиона доела стейк с овощами и принялась разглядывать студентов с возросшим интересом. Все же голодный желудок не способствовал позитивной оценке обстановки. Грызя красно-желтое яблоко, ведьма думала о том, что на первый взгляд все выглядит как раньше. Студенты, преподаватели, факультетские флаги на стенах, свечи парящие под потолком, полным звёзд. Она дома. Как хорошо, что она вернулась. Продолжая улыбаться и жевать, ну просто в лучших традициях Рона, она нашла глазами троицу первокурсниц за зелёным столом. Луиза, Анна и Кристи, теперь она знала их поименно, весело смеясь рассказывали что-то новоприбывшим слизеринкам. Вдруг Лу подняла голову и помахала Гермионе с широкой улыбкой, староста от неожиданности поперхнулась откушенным кусочком яблока, но все же помахала ей в ответ. Заскользив взглядом дальше она почувствовала, как холодная змея забирается к ней под кожу. На неё недобрым взглядом смотрела Паркинсон. — А этой-то что не нравится? — пробормотала Грейнджер. — Что кому не нравится? — тут же подхватила Джинни, следившая за подругой взглядом. — Паркинсон злобно косится на меня, — пояснила Гермиона. —Пффф, тоже мне новость, — фыркнула рыжая, — Эта мопсиха всегда была редкостной… — Джин! — Что Джин? Разве я не права? И девушки тихо рассмеялись. — А ведь если задуматься ничего и не меняется, -задумчиво произнесла староста, отсмеявшись. — Ну это мы ещё увидим, — снова улыбнулась Уизли, — На самом деле перемены есть всегда, просто иногда они происходят настолько мелкими шажками, что не все хотят их замечать. Гермиона не могла знать, что как раз в это время за столом Слизерина, Блейз рассуждал о том, что Нотт и Паркинсон потрясающе плохо начали исполнение обязанностей старост. В этом году стать старостой предложили самому Забини, но будучи свободолюбивым и нравным человеком, он отказался, здраво рассудив, что из него староста будет посредственный, Гойл и Пайк на эту роль совершенно не подходили, а Малфой, не смотря на свои предыдущие назначения, все же был судим и носил метку. Так в пару Панс и попал Теодор, который не то чтобы был хорошим кандидатом на эту должность, но из Слизерина определенно больше всего подходящий. У шестых курсов все было ещё хуже, чем у седьмых: там все парни в прошлом имели крайне радикальные и бескомпромиссные взгляды, даже в сравнении в Люциусом, ведь большая часть их отцов были фанатичны и, возможно, слегка маниакальны. А что до более младших курсов, их в этом году директор и деканы даже не рассматривали. Руководство школы отлично понимало, что их ждёт нелегкий год и старались выбрать помощников постарше. Блейз продолжал подкалывать Паркинсон, что птенцы-первокурсники уже выбрали себе маму-наседку среди львов, когда директор Макгонагалл поднялась из-за стола и вышла к кафедре. — Ещё раз доброго всем вечера, — начала она. — Для тех кто меня не знает я — новый директор Хогвартса профессор Минерва Макгонагалл. И свое приветствие я хочу начать с того, что Хогвартс не просто школа, а наш общий дом. И в этом доме все студенты равны, попрошу это запомнить и учесть в дальнейшем. Магический мир Британии и все мы в частности пережили крайне тяжелые времена, но мы с преподавателями и попечительским советом сделаем все возможное, что бы для всех вас они остались в прошлом. Однако, оставить в прошлом не значит забыть. Каждый из нас, какой бы выбор он не сделал до этого, должен принять обновлённые порядки и с уважением отнестись к ним. В этих стенах нет судей, здесь все мы маги, понёсшие потери и утраты. И я объявляю минуту молчания о павших и погибших в эти военные годы, о всех кого нет с нами, вне зависимости от принадлежности к факультетам и фамилиям. Давайте почтим их память, да будет их дальнейший путь лёгок и светел. С этими словами Макгонагалл отступила на полшага от трибуны и вытянулась как солдат на посту. Следом заскрипели скамьи вокруг столов, и зашуршали мантии. Студенты молча вставали со своих мест точно так же вытягиваясь как струны. Невилл, до того сидевший напротив Гермионы, вдруг поднял вверх руку с зажатой в ней палочкой и со словами: «Палочки вверх, Хогвартс!», засветил люмос, совсем как в день гибели Альбуса Дамблдора. Следующей его действие повторила Джиневра, потом Гарри, Дин и Фэй. За столом Равенкло первой зажгла люмос, конечно, Луна, следом Энтони, Майкл и Терри. Преподаватели тоже вставали со своих мест, воздевая палочки в отражающий небо потолок Большого зала. Хаффлпафф вскинул руки почти одновременно. Даже слизеринцы засветили огоньки. Только Малфой и Паркинсон стояли с опущенными палочками, вторая делала это явно не по своему усмотрению, а в поддержку Драко. Казалось, в одну секунду весь зал стал единым организмом, излучающим свет любви и скорби, стремившимся осветить путь ушедшим от них, как и сказала директор. В это мгновение единение в скорби зародило в душе Гермионы какое-то зыбкое чувство надежды, принятия и спокойствия. Они вместе. Все до единого. Вместе не страшно, так ведь сказала Лу? Когда минута истекла, профессор Макгонагалл опустила палочку и вернулась к кафедре, давая время студентам снова рассесться. На глазах многих стояли слезы, кто-то и вовсе плакал не скрываясь. Видимо, не только староста школы прониклась этим чарующим и грустным моментом. — Что ж, думаю это может стать красивой традицией памяти, — улыбнулась уголками губ директор.- Спасибо, мистер Лонгботтом. А теперь вернёмся к насущным делам. Я бы хотела представить новых преподавателей по Защите от темных искусств и Маггловедению. Знакомьтесь Мистер Сэйдж Бохлэйл, заслуженный аврор, любезно согласившийся вести курс ЗОТИ. Из-за стола преподавателей поднялся широкоплечий седой мужчина с небольшой бородкой и грустными глазами. Зал зааплодировал. Малфой с силой сжал край стола, да так что побелели костяшки и все фаланги пальцев. — Эй, Драко, ты чего, друг? — удивленно воззрился на Малфоя Забини. — Это он, тот козлина-аврор, который приходил за моей семьей, — на грани слышимости процедил сквозь зубы Драко, что бы его мог слышать только Блейз. Забини лишь понимающе посмотрел на друга и положил руку ему на плечо, бессловесно выражая поддержку. Минерва тем временем представляла молодую скуластую девушку с темными, идеально прямыми волосами. — Мисс Диана Астрейд будет преподавать магловедение, которое, напоминаю, с этого года становится обязательным предметом для всех, даже маглорожденных учеников. Профессор Астрейд имеет научную степень в маггловских науках и сможет наиболее точно донести до вас многие нюансы жизни простых людей, особенно учитывая извращенное преподавание предмета в прошлом году. Экзамен по этой дисциплине можно будет получить автоматом в том случае, если профессор сочтёт это уместным. Далее. Территория Запретного Леса, как и прежде, запрещена для посещений. Список запрещённых к проносу, хранению и тем более использованию в школе предметов расширен мистером Филчем до 683, и с ним вы можете ознакомиться непосредственно обратившись к нашему завхозу. Отбор в команды по квиддичу начнётся со второй недели обучения, расписание отборов и тренировок согласовываются со старостами и деканами факультетов соответсвенно. Что касается непосредственно учебы, в этом году для седьмых курсов предусмотрено немного больше часов для самоподготовки в связи с загруженностью преподавательского состава, но не обольщайтесь, это не значит, что получение вами образования будет пущено на самотёк. Все проходные работы необходимо по прежнему сдавать в срок и в надлежащем виде. Далее. Походы в Хогсмид остаются привилегией студентов старше третьего курса. Начнутся они с третьей недели сентября. Так же решением попечительского совета решено организовать и провести в этом учебном году Святочный бал. Всем нам не помешают яркие положительные эмоции. Думаю тут вопросов не возникнет. Также напоминаю всем вам, что вы всегда с любым вопросом можете обратиться к старостам и декану вашего факультета. С деканами вы познакомитесь в ваших гостиных, а старост попрошу подняться и показаться, дабы ваши соученики знали вас в лицо. Итак старосты факультета Гриффиндор: мисс Джиневра Уизли и мистер Рональд Уизли. Зал залился аплодисментами, и краснощекий Рон заулыбался во всю ширь своих лицевых мышц. Он всегда любил внимание. Профессор тем временем продолжала представлять старост Равенкло: — Мистер Майкл Корнер и мисс Лили Мун. Старосты Факультета Хаффлпафф: мисс Ханна Аббот и мистер Эрни Макмиллан. Старосты факультета Слизерин: мистер Теодор Нотт и мисс Панси Паркинсон. Студенты продолжали сыпать аплодисментами, и это не могло не радовать Гермиону, значит все серьезно отнеслись к словам о равенстве, подумалось ей. — И, наконец, старосты школы, имеющие право снятия баллов, мистер Энтони Голдштейн из дома Равенкло и мисс Гермиона Грейнджер из дома Гриффиндор. Они с Энтони поднялись со своих мест, и мисс Грейнджер кожей ощущала на себе зудящие взгляды. Да, здесь не найдётся студента, не знающего, кто она. Даже малышня уже смотрела на неё с восхищением, а значит до их юных голов успели донести всю необходимую информацию. — На этой ноте предлагаю всем закончить трапезу и отправиться по своим гостиным. Первокурсников отведут деканы факультетов, а старост, капитанов команд по квиддичу и председателей внеклассных кружков попрошу задержаться в зале, для отдельного объявления. На этих словах директора зал вновь наполнился шумом. Деканы спешили к своим факультетам, чтобы вести стайки первоклашек в их новые комнаты. Гарри в недоумении уставился на Гермиону: — А нам-то что за объявление приготовили? Ты уж наверняка в курсе дела. — Гарри Джеймс Поттер, я так же как и ты понятия не имею, зачем нас задержали, — с неподдельным раздражением ответила кудрявая девушка. Ее злило, что вот она — староста всей школы и не знает в чем тут дело. Почему Макгонагалл не сказала ей заранее? Неужели она не показала себя достаточно ответственной, чтобы доверить ей эту информацию? Переведя взгляд на тяжёлые двери, Гермиона смотрела, как профессор Слизнорт без особого рвения выводит своих змеек из зала, следом, как наседка, профессор Спраут с улыбкой машет руками собирая разномастную толпу, а миниатюрный профессор Флитвик забравшись на скамейку пересчитывает детей по списку. И тут до Гермионы дошёл тот факт, что у них должен смениться декан. Макгонагалл и так будет завалена обязанностями директора и преподавателя, а значит вряд ли у неё останется время на деканство. И юная ведьма начала с удвоенной силой высматривать, кто собирает львят. К ее немалому удивлению никого из первокурсников в зале уже не оказалось. И личность нового декана временно осталась неизвестной для неё. Остальные курсы также не торопясь расходились по своим гостиным, продолжая начатые за столом беседы. Когда Большой зал почти опустел, и из преподавателей осталась только госпожа директор и Хагрид, аккуратно укладывающий в платок мясо, явно предназначенное для Клыка, Гермиона огляделась. В зале осталось десять старост, четыре капитана и ещё пять председателей кружков. Капитанами были Гарри Поттер, Драко Малфой, Сьюзен Боунс и Мораг Макдугал. А председателями Невилл, возглавлявший новообразованный кружок гербологов, в котором, правда, было всего шесть человек, включая самого Невилла и профессора Спраут, Полумна — редактор новой школьной газеты, Лютер Пайк со Слизерина, председательствующий в кружке дуэлей, отчего-то не упразднённом с прошлого года, Мортимер Шеппард из Равенкло, возглавляющий клуб магических шахмат, и Маверик Чейз с шестого курса Слизерина из клуба астрономов. — Да уж разномастная у нас тут компания, -подметил Поттер, все ещё недоуменно разглядывая оставшихся ребят. — Ну что же, вот мы и одни. Думаю, мы можем начать нашу беседу, — произнесла Минерва Макгонагалл, мельком бросая взгляд на все ещё сидящего за столом Хагрида. — Для начала встаньте и следуйте за мной. Прошу не отставать, чтобы вам все было слышно, так мы сэкономим время. Сказав это, директор устремилась к выходу из зала, а Грейнджер подумала, что теперь время Минервы Макгонагалл действительно дорого, и его стоит использовать с умом. Выйдя в коридор и убедившись, что все плотным табунчиком следуют за ней, профессор трансфигурации начала свою речь: — Как вы все знаете, или, в крайнем случае, успели заметить, в этом году у нас особенно большой поток первых курсов, в виду известных обстоятельств. В первую очередь я жду от каждого из вас, как от представителей той или иной ветви власти, помощи младшим студентам. И заранее прошу не расценивать решение администрации как жест некого фаворитизма или привилегий, данных вам. Ничего подобного вы не дождётесь в стенах этой школы, однако, все вы являетесь совершеннолетними и достаточно взрослыми магами, чтобы мы могли принять такое решение. — Прошу прощения, директор, мы пока не совсем вас понимаем, — запыхавшись подала голос невысокая Лили Мун, которой приходилось идти быстрее остальных, что бы не отстать от группы. Макгонагалл на ходу бросила взгляд за спину и продолжила: — Я здесь для этого и распинаюсь, мисс Мун, что бы вам все стало понятно. С вашего позволения я продолжу. Так как студентов в этом году необычайно много для нашей школы, что несомненно не может не радовать, то нам пришлось пойти на определенные меры, согласованные с попечителями. Проще говоря в гостиных ваших факультетов слишком мало жилых комнат для такого потока учеников. Поэтому индивидуальные комнаты старост были переоборудованы под спальни на два-три человека, и туда переселяться ваши одногрупппники, которых в комнатах осталось меньше с вашим уходом. — Простите ещё раз, но уходом куда? — настороженно спросила на этот раз Сьюзен Боунс. — Я попрошу вас всех, не перебивать меня и дослушать до конца, и лишь потом задавать вопросы, — нетерпеливо ответила профессор и продолжила, — Комнаты же ваших однокурсников займут первогодки, так как им важнее находиться в обществе своего факультета. Вас же мы отобрали по внутришкольному статусу и ответственности, которую вы проявили, заняв свои должности. Надеюсь, что у вас невызовет проблем проживание отдельно от факультетов, даже не смотря на то что это слегка усложнит работу старост, но здесь в приоритет ставилось все же удобство младших студентов. — Отдельно от факультетов?! — то ли ужаснулась, то ли обрадовалась Ханна. — Мисс Аббот! Я кажется попросила вас не перебивать. Итак о чем я. Да, отдельно от факультетов. Как вам всем известно существует так называемая башня старост, в которой обычно проживают старосты школы. На самом деле эта башня является лишь маленьким крылом гостевой башни Хогвартса, которая не используется уже довольно продолжительное время. — Я читала об этом, — начала шепотом Гермиона. — В истории Хогвартса, мы знаем, — хихикнула Джинни, закончив любимую фразу лучшей студентки. — Таким образом мы соединили крыло старост с ещё одним и создали для него общий проход. Оборудовали гостиную и спальни, за что нам стоит поблагодарить семью мистера Малфоя, которые согласились проспонсировать и эти затраты, — продолжала тем временем госпожа директор. Гермиона покосилась на Драко, как и все идущие рядом. — Надеюсь вы без проблем запомните дорогу, вот мы и пришли. Минерва Макгонагалл остановилась в середине широкого коридора, больше похожего на холл. Прямо перед ней стояло два рыцаря, точнее их доспехи с глефами в руках, представленных лишь защитными рукавицами. Глефы были скрещены в лучших традициях стражей. За скрещенным оружием висел старый гобелен с изображением идиллической картины сельской местности и пары пасущихся коней. — Смотри-ка, Шепард, твои родные места, — пошутил Нотт, но был награждён строгим взглядом профессора. (См. происхождение фамилии Шепард) — Ваш пароль: «in veritas libertas», — произнесла Макгонагалл. После ее слов доспехи, изображавшие из себя рыцарей, отодвинули глефы в стороны, и один из них, протянув пустую руку, отвёл в сторону гобелен, за которым показалась открывшаяся дверь. В неё тут же шагнула Минерва. — А это поинтереснее, чем наше подземелье, — пробормотал Теодор ступая вместе со всеми следом за директором. За дверью скрывался длинный коридорчик в несколько метров, выходивший в просторную гостиную комнату. Прямо напротив входа, у противоположной двери стене, располагался массивный камин, перед которым стояли три вольтеровских кресла с высокими спинками и три дивана. Обивка и форма мебели была разномастной, что указывало на ее перемещение из других комнат. Два кресла были глубокого винного цвета и стояли слева от камина с маленьким круглым столиком из стекла между ними, а третье, оттенка кофе с молоком, с противоположного края в углу у окна. Диваны в свою очередь были ещё более отличными друг от друга, в то время как кресла хотя бы имели схожую форму. Самый длинный диван, повёрнутый спинкой ко входу, которой он подпирал некое подобие обеденного стола, окружённого разными по форме и цвету стульями, был золотисто-бежевым с ровным рядом подушек и тонкими ножками, справа от него шоколадного цвета диванчик являлся на самом деле широкой козеткой, а слева стояло округлой формы канапе с высокой спинкой и подлокотниками и широкими бордово-красными и серебристо-белыми полосами на обивке. Вся композиция для отдыха завершалась длинным низким журнальным столиком в центре импровизированного круга из мягкой мебели. Справа между двух больших, до самого потолка окон с широкими подоконниками располагался письменный стол небольшого размера, а ещё ближе ко входу высокие книжные стеллажи с пустыми полками, на которых одиноко ждали своего часа подставки для книг. С левой стороны от входа у небольшого простенка уютно расположился консольный столик с двумя ящичками и вазой с цветами на нем. Над столиком висела пробковая доска с множеством кнопок. «Отличное средство для общения со слизеринцами, » -подумал про себя Поттер. Остальную часть пространства слева занимал коридор, уходящий вглубь и отделённый от гостиной небольшой колоннадой. — Итак, добро пожаловать в вашу гостиную, — ровно произнесла Макгонагалл, — налево по коридору — ещё одна небольшая гостиная крыла старост и две комнаты для старост школы, дальше, вглубь по коридору развилка. Направо женские спальни, налево спальни для мальчиков. Ванных комнаты здесь три — это душевая комната в крыле старост и две таких же между крылом мальчиков и девочек. Так же все из вас знают, что на этом этаже расположена специальная ванная комната для старост, так что, думаю, удобств у вас будет более, чем достаточно, так как небольшие умывальники предусмотрены в каждой спальне за гобеленами. Касательно расписания и обязанностей мы проведём отдельное собрание завтра в семь часов вечера в классе для собраний, надеюсь все помнят, где он находится. Жду всех вас, что бы сразу на месте согласовать внеклассные занятия и мероприятия на этот семестр и не терять времени, а пока устраивайтесь и доброй вам ночи. Я надеюсь на вашу добропорядочность и добросовестность. С этими словами директор развернулась и вышла из гостевого крыла. Гермиона так и не решила, как можно обозначить теперь это место, так как кроме старост тут собралась довольно странная компания. Пожалуй лучший вариант так и называть их общую гостиную гостевой. Ни для кого из них эта башня не была домом, в отличии от родных факультетских гостиных.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.