ID работы: 10528320

Save me from the dark

Гет
NC-17
Завершён
207
автор
Размер:
276 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
207 Нравится 587 Отзывы 44 В сборник Скачать

Утапау

Настройки текста
      Если бы кому-то из присутствующих нужно было дышать, у него были бы большие проблемы — спуск уходил все дальше и дальше под землю, воздух становился все более затхлым и спертым. Но Митака остался в городе, на попечении носферату. Не сказать, чтобы Дофельд был в большом восторге, но по сравнению с доброй сотней шабашитов выводок госпожи Канаты казался ему относительно неплохой компанией. Хондо заверил их, что самолично никогда не бывал в этих туннелях, но вел шпионский отряд так целеустремленно и уверенно, словно обитал под мертвым городом по меньшей мере сотню лет. В один момент он даже принялся беззаботно насвистывать, помахивая зажатым в руке фонарем, и По пришлось его нервно одернуть. Впрочем, заблудиться было попросту негде — низкий коридор с влажными каменными стенами тянулся и тянулся, и Рей уже начало казаться, что они идут в молчании целую вечность. Где-то звонко капала вода, и кроме этого тишину тревожили только их шаги. Резкий шорох заставил ее вздрогнуть и обернуться, и она увидела, что это всего лишь Бен споткнулся и ухватился рукой за зеленоватый замшелый камень.  — Вас понести, моя принцесса? — Рей насмешливо приподняла бровь.  — Не при всех же, о мой славный рыцарь, — фыркнул Бен, брезгливо отряхивая ладонь.  — Не волнуйся, я, например, тебя и так не то, чтобы уважаю, — донесся со стороны удаляющихся фонарных вспышек голос По.  — Зато боишься до усрачки, а это даже лучше. Цепная реакция была запущена — вскоре по коридору носился во все стороны многократно усиленный эхом полушепот:  — Вот она, кровь Скайуокера.  — Кеноби, если ты думаешь, что я с тобой закончил тогда, в Техасе, ты сильно ошибаешься.  — Вот, о чем я говорю.  — Признаться, ребят, из вас обоих дипломаты, как из говна пуля.  — Душа у тебя из говна, Хондо.  — Асока, как грубо! Вот это моя девочка.  — Мозги у вас всех из этого самого. Распизделись тут под шабашьим гнездом.  — Фазма!  — А че?  — Вот это уже моя девочка.  — Это в некотором смысле потрясающе — то, каким метафорическим потенциалом обладает эта… Хм… субстанция. С ней можно сравнить буквально что угодно.  — Ох, простите, мастер Джинн.  — Ничего. Это было интересное наблюдение. Когда коридор начал шириться, будто стены и потолок, намеренные усыпить бдительность забредших в древние катакомбы глупцов, понемногу расходились в стороны, вампиры все-таки прислушались к мнению Фазмы и затихли. Мертвая тишина продержалась до развилки — одна ненадежная лестница с выщербленными ступенями уходила вверх, другая — вниз. Рей подошла к стене, приникла к ней, прислушалась. Камень едва заметно дрожал от звуков. Рей прикрыла глаза, глубоко вдыхая пахнущий сыростью застоявшийся воздух.  — Кажется, вечеринка в самом разгаре, — тихо сказала она.  — Ну, вам ведь так и надо было? — Хондо поправил на плече ружье. Оружием он был увешан, как какое-нибудь ритуальное дерево бусами и лентами, и у него был неплохой арсенал — по ружью досталось и Фазме, и Дэмерону, нашелся пистолет для мастера Джинна. Энакин предпочел ограничиться мечом внука, к которому успел уже привыкнуть, у Бена Кеноби и Асоки были свои клинки — у Асоки даже два. Словом, котерия была вооружена до зубов, хотя вылазка предполагалась исключительно разведывательной.  — В общем, вот че я вам предлагаю: все идут за мной наверх чтобы, в случае чего, задержать этих засранцев, пока я буду убегать. Чего так вылупились, это вам надо или мне? И только археолог идет сам искать свои картинки.  — Письмена.  — Да похер. Ну, ладно, возьми с собой кого-нибудь, на всякий.  — В этом есть смысл. Вряд ли там, внизу, есть, с кем сражаться. Господин чародей, если изволите… — Мастер Джинн задумчиво потер бороду, проницательно глядя на Бена исподлобья. — Может статься, мы встретим препятствия магического толка.  — Но Шабаш — это мое задание, — неуверенно возразил Бен.  — Палпатин — твое задание, — поправила его Фазма. — Правда, ступай с мистером ученым, а мы уж тут все срисуем, не сомневайся.  — Это разумно, — поддержала ее Рей, убеждая себя, что это именно, что разумно, и она вовсе не чрезмерно печется о безопасности своего Бена.  — Рей, иди с ними, — Энакин подтолкнул ее в плечо, — выведешь их своим звериным чутьем, если заблудитесь.  — Но…  — Не волнуйся. Если нас окажется недостаточно, вы трое вряд ли существенно повлияете на ситуацию, — Асока легко передернула плечами, так, будто говорила вовсе не об угрозе быстрой, но болезненной смерти.  — К тому же, мы, вроде как, собираемся не выдавать своего присутствия. — Кеноби сцепил руки за спиной и обратил взгляд к потонувшему во мраке потолку.  — Эм… Хондо, а у тебя случайно нет взрывчатки? — как бы между прочим поинтересовался По.  — Вот и ладно. Встречаемся здесь, — Хондо хлопнул в ладоши, начисто проигнорировав вопрос Дэмерона.

***

Хондо вынул из своего рюкзака то, что По меньше всего ожидал увидеть здесь, в древних индейских потайных ходах. Хондо невозмутимо протер крышку ноутбука, бережно поставил его на камни и принялся распутывать ворох длинных проводов. Энакин хмурился, приникая к стене.  — Они прямо там, но стены слишком толстые, не разобрать ничего.  — Пошарьте там, где-то должна быть дыра. С той стороны должна быть какая-то каменная баба, и у нее есть рот. Донья Маз говорила, что так старшие жрецы подглядывали за какими-то там… Эм…  — Церемониями? — подсказал Кеноби.  — Ну, а как называется, когда типа с богом ебутся, а на самом деле со жрецом, который вытянул счастливую соломинку? Все сошлись во мнении, что это самая что ни на есть церемония, и принялись обшаривать каждый дюйм стены, стараясь не светить на нее на случай, если где-то и вправду была дыра. Впрочем, судя по шуму, шабашитский праздник был в самом разгаре. Из-за стены долетел приглушенный вопль ужаса. Все вздрогнули от резкого пронзительного скрипа, и Асока втянула голову в плечи. Вампиры замерли и подождали в полной неподвижности несколько минут. За стеной продолжали кричать, с потолка капала вода. Ничего не изменилось. Тогда Асока вытянула из кладки один камень, и в черной толще стены загорелось ярко-оранжевое маленькое окно.  — Хорошо. А теперь отойдите все, — хрипло прошептал Хондо, проталкивая в открывшийся провал веб-камеру на длинном проводе. Уже скоро все сгрудились вокруг маленького экрана, глядя на освещенный факелами внутренний зал главного зиккурата.  — И нас от этого отделяет каких-то полметра камня, — тихо выдохнул По.  — Боишься? — хмыкнула Фазма.  — А ты нет? — По сдул со лба непослушную прядь волос, вскинул голову и отчаянно посмотрел на нее, понимая, что имеет в виду не только происходящее на экране. Он мог бояться сколько угодно, от этого ее синие глаза не делались менее похожими на колодцы с чистой магией, а теперь, когда они так мягко мерцали в темноте…  — Я вот — боюсь, — оборвала его неуместные размышления Асока.  — Эта штука показывает, что происходит за стеной. — без всякого выражения сказал вдруг Энакин.  — Эта штука покажет тебе, что захочешь.  — И смертные придумали ее за какую-то сотню лет. А некоторые еще спрашивают, почему их стоит бояться… Гривуса они нашли не сразу — там кроме него было, на кого посмотреть. В хаотических огненных отблесках корчились человеческие фигуры, прикованные к ритуальным столбам, и к одной из них подошли сразу двое, чтобы впиться в горло с двух сторон. Человек запрокинул голову, вампиры жадно насыщались, пока за каменным столом текло подобие светской беседы. Вокруг некоторых облаченных в богатые одежды вампиров клубились тени, поглощающие весь свет, другие же подвергли себя таким причудливым трансформациям, на какие только хватило извращенной фантазии. У Гривуса были достойные конкуренты в нечеловеческой гротескности. Сам он сидел за столом, откинувшись на спинку каменного трона. Он взмахнул рукой, и кто-то нервный и сгорбленный тотчас бросился к прямоугольному бассейну, на темной поверхности которого плясали красные блики. Тощий вампир зачерпнул густую кровь большим кубком и поспешил к своему хозяину. По дороге он споткнулся о каменную плиту, и задрал кубок высоко над головой, чтобы не расплескать содержимое, даже если все-таки упадет и разобьет себе лицо.  — Жируют, скоты. — облизнулся Хондо.  — Это… Отвратительно, — возмутился По.  — А я о чем. Смотреть, как другие жрут — полный отстой.

***

Многих ступеней недоставало — лестница разрушалась со временем. Бен и мастер Джинн внимательно смотрели под ноги, подсвечивая дорогу фонариком, Рей же это было без надобности — она чувствовала пустоту, едва занеся ногу, и всегда уверенно вставала на твердую поверхность. По эху шагов Бен понял, что они приближаются к довольно просторному помещению, и действительно, лестница привела их в зал с высоким потолком. Луч лунного света пробивался в круглое отверстие в потолке — должно быть, там, наверху, было окно. Сверху доносились отголоски грубых выкриков и какого-то первобытного рева. Они были очень далеко от безумных плясок Шабаша, и в то же время куда ближе, чем любому вампиру в своем уме бы хотелось. Не обращая внимания на свидетельства бурной не-жизни наверху, мастер Джинн коснулся пальцами покрытой мхом и бледными папоротниками стены и пошел вдоль нее, стараясь высвечивать фонарным лучом каждый ее дюйм. Бен последовал его примеру, только вместо фонаря использовал зеленоватый огонек, парящий над его ладонью. Рей вышла в центр зала, задрала голову и принюхалась… Она хотела было разворошить мусор, скопившийся под дырой в потолке, но передумала и отшатнулась от лунного луча. Едва ли кто-то сверху мог ее увидеть, и едва ли кто-то вообще стал бы смотреть, но она, похоже, предпочла оставаться в тени — просто на всякий случай. Мастер Джинн вдруг резко вздохнул и принялся очищать стену от влажных листьев папоротника.  — Нашли что-то? — Бен в несколько шагов оказался возле старшего вампира и вцепился внимательным взглядом в замшелые камни, на которых в свете болотного огонька поблескивали полустершиеся пиктограммы. Бен не знал языка индейцев, а потому ему потребовалось обострить тонкие чувства, чтобы проникнуть в то, что скрывалось за этими символами, минуя такие условности, как слова и буквы. Увы, едва ли сие послание имело для ноддиста какую-либо ценность.  — Тут говорится, что некий старший жрец сношает сам себя, — сообщил он.  — Кажется, мы имеем дело с примером древней, как сам мир, карьерной зависти, — присвистнул Джинн. Обойдя зал по периметру, они более не обнаружили ровным счетом ничего. Не было никакого хода, который вел бы дальше, вглубь катакомб.   — Вероятно, ничего тайного здесь нет. — Бен вышел в центр зала и задрал голову, изучая окошко в потолке. — Возможно, это был просто колодец для жертвоприношений или вроде того.   — Где тогда кости? — мастер Джинн вопросительно вскинул бровь, вытирая ладони о полы рубахи.   — Были бы здесь, но… — Рей присела, разбросала руками рассыпающиеся в труху ветки, соскребла с камня жирный мох. Бен опустился на пол рядом с ней и протянул руку к пятну света. Он стянул перчатку и осторожно снял со старой трухлявой ветки лиану, покрытую белыми вьюнами. С едва заметной улыбкой он вложил цветы за ухо Рей и в этот момент постиг, в чем суть кланового проклятья тореадоров — от ее сияющей в лунном свете бледности, подчеркнутой белоснежными цветами, и того, как контрастировала эта бледность с глубокими тенями, с чернотой ее длинных ресниц, обрамляющих зеленые, как тонкие стебли цветов, глаза, невозможно было отвести взгляд по своей воле. Бен очнулся, только когда она нашла еще одну веточку с цветами, и прежде, чем он успел опомниться, она ловко вплела их в его волосы.  — Рей, это уже не смешно.  — А с чего ты взял, что я смеюсь, Бен? Ты красивый. Мастер Джинн деликатно прокашлялся, привлекая их внимание к обнажившемуся рисунку на полу — несколько заключенных друг в друга кругов, перечеркнутых одной линией.  — Ну, что же… — пробормотал Бен, закатывая рукав. Он укусил себя за запястье и позволил крови капать на рисунок. Алая струйка заполнила внешний круг, перетекла во внутренний, добралась до самого центра. Бен прикрыл глаза. — Мы еще живы?  — Технически — нет. Но я понял, что ты имеешь в виду. — мастер Джинн не сводил внимательного взгляда с наполненной кровью печати. — Это было рискованно.  — Ключом к замкам вампиров почти всегда является кровь, — Бен задумчиво приник губами к ранам на запястье.  Камни задрожали, и все трое вскочили с места, подаваясь назад, к лестнице, которая теперь, если подумать, вряд ли была таким уж надежным путем отступления. Рей вцепилась в руку Бена и дернула его на себя, но все прекратилось раньше, чем он успел понять, куда она собиралась его вести. Кладка в стене напротив них рассыпалась, обнажая черный провал в пустоту, и мастер Джинн нетерпеливо рванул к нему, принимаясь расширять его достаточно, чтобы они смогли протиснуться в дыру. Стоило всем троим скрыться в образовавшемся проходе, поток света с потолка иссяк.  — Слышь, ты видишь там че-нибудь?  — Неа.  — Че это за хрень была? Землятрясение?  — Че?  — А давайте туда сбросим кого-нибудь.  — Нахуя? —...  — Ладно.

***

Там, куда привел их тайный ход, уже не было ни мха, ни папоротников — все здесь высохло многие сотни лет назад. Из ниш в стенах скалились желтые черепа, несколько десятков пустых глазниц следили за вампирами, которые посмели потревожить их покой. Рей не боялась покойников, но не стала возражать, когда Бен привлек ее к себе, приобняв за плечо. Они шли вслед за мастером Джинном, вертя головами и оглядываясь по сторонам. Рей казалось, что достаточно подуть на старые кости, чтобы они рассыпались в прах.  — Это… Гробница? — поинтересовалась Рей.  — Или коллекция ритуальных жертв. — бросил через плечо мастер Джинн, склоняясь над одним из скелетов и подцепив в груде костей что-то золотое.  — Кому?..  — Вампиру, который здесь обитал и, вероятно, выдавал себя за местное божество.  — У него было не все в порядке, если он декорировал свое жилье трупами. И вот эта личность должна была хранить тут цитаты из книги Нод?  — По-настоящему старые вампиры приобретают некие… Странности. Коридор костей вывел их в очередной зал, и пыль, которую веками никто не тревожил, нехотя вспоминала, что должна повиноваться течению воздуха. Ее накопилось столько, что она глушила их шаги, подобно толстому мягкому ковру. Она покрывала пол, низкое каменное ложе, на котором угадывались остатки истлевшей циновки, каменный стол и жутковатых идолов с широко разинутыми в немом вопле круглыми ртами. Рей подошла к одному из них, подковырнула ногтем сверкающий рубиновый глаз. В неверном свете болотного огонька красный камешек влажно блестел, словно капля крови. Мастер Джинн положил руку ей на плечо и покачал головой, стоило ей поднять на него взгляд. Бен же был всецело поглощен стеной над ложем, и подойдя ближе, Рей и мастер Джинн поняли, в чем дело. Однако Джинн болезненно застонал, стоило ему провести пальцами по едва угадывающимся царапинам на гладком камне.  — Надписи почти истерлись. Я могу восстановить некоторые пиктограммы, но…  — Мне жаль, — искренне сказала Рей. Ей в самом деле было жаль — ведь если бы она проделала такой путь, чтобы получить в результате только прах и едва различимый намек…  — В землях теней записи могли сохраниться. Там предметы веками остаются такими, какими были.  — И ты можешь вот так просто войти в загробный мир? — мастер Джинн с сомнением потер бороду, — если эта идея выгорит, я буду тебе крупно должен.  — Разве это не опасно? — Рей нахмурилась и настойчиво вцепилась в край плаща Бена, будто так могла бы не дать ему ускользнуть на астральный план.  — Рей, это часть самого древнего из вампирских текстов. Как раз в нем может быть что-то об узах… И о том, как их порвать. — Бен посмотрел на нее отчаянно, будто и в самом деле увидел спасительный мост через черную бездну. — Это не опасно. Рей почему-то совершенно ему не поверила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.