***
Привет, товарищ! Как твои дела? Лично мои идут неплохо, если так можно выразиться, ха-хаха! …Я надеюсь, что у тебя всё замечательно, Итэр. Прости, что я пишу тебе, но если я не сделал бы этого, то не смог избавиться ненадолго от тоски. Мне хочется знать, чем ты занимаешься. Хорошо ли спишь? Не винишь ли себя в произошедшем? Ах, и ещё! Прости меня за причинённые страдания, любовь моя. Я осознал, что был глуп, и не понимал, как отвратительно себя ты чувствуешь. И, я повторю ещё раз: Я люблю тебя. Я безумно по тебе скучаю, и, пусть и знаю, что тебе до меня нет дела, всё равно верю в ответную тоску. Ты наверняка считаешь меня идиотом, но тебе ведь… Могу ли предположить, что тебе нравилась эта моя черта? Какой ужас, я расплакался. Но я не чувствую себя так плохо, как до этого. Мне пора идти, так что я вынужден попрощаться, однако, я уверен, что таких писем будет много, и надеюсь, что ты их прочтёшь. Это письмо, к слову, я попросил передать Иль Дотторе, так что не пугайся, если встретишься с мужчиной с маской на лице и голубыми волосами. Пока, Путешественник. Мир поплыл перед глазами Итэра, ему пришлось сесть, чтобы не упасть на холодный пол. Он никогда бы не подумал, что письмо Чайлда заставит его заплакать. Как бы то ни было, теперь приходится стирать слёзы, пропуская мимо ушей вопросы со стороны Паймон. Мальчик хочет увидеться с Тартальей. Хочет услышать этот нахальный голос, вещающий о том, какой Итэр милый, стоило тому смутиться какой-либо вещи. Жаждет тёплых объятий, которые на самом-то деле действовали на него, как успокоительное. Юноша молился Архонтам, чтобы пересечься с ним хотя бы ещё один раз. — Всё хорошо, Паймон, — улыбается грустно подросток, хлюпая носом и трепетно сжимая в ладонях листочек, пропитавшийся солёной влагой. — Я просто… Скучаю по Чайлду. Но это не страшно. Она, естественно, ему не поверила, закусив губу и заломив жалостливо брови домиком. — Тебе стоит отвлечься, — решает сменить подружка тему, хватает того за руки, а тот, поспешно положив письмо, поднимается с кровати, изумленно глядя на неё, что жестом показывает следовать за ней. — Но по поводу Дотторе… — начинает было юноша, но стихает, прерванный суровым взором. — Потом с ним разберёмся! Я, между прочим, подготовила тебе подарок! Не без совместных усилий, конечно же, — театрально дуется спутница, а затем, игриво расхохотавшись, вылетает из номера. Мальчик семенит за ней, не понимая, что она задумала, однако недопонимание испаряется также быстро, как и появилось, стоило увидеть на первом этаже гостиницы широкий стол, на котором были расставлены различные блюда. Он слышит, как хлопают звонко хлопушки. и как золотистое конфетти прилипает к светлым прядям волос. — С днём рождения, Итэр! — мальчик изумлённо хлопает глазками, глядя на всех своих знакомых из Ли Юэ, собравшихся за столом. Та же Катерина из гильдии приключений тут присутствует, скромно улыбаясь. Только вот Чжун Ли и Чайлда нет. Лёгкое расстройство накрывает его, однако пропадает, когда Ху Тао хватает за запястья, потянув к себе и сажает рядом на стул, кивая на большой торт посередине стола, украшенный искусственными ветряными астрами, что по правде являются просто чем-то сладким. — Отвлекись от своих забот. — беззаботно хихикает хозяйка ритуального бюро, закидывая руку тому на плечо, прижав к маленькой груди. Конечно, никакого подтекста за таким жестом не крылось, да и если бы и крылся, то Итэра всё равно не привлекают девушки.***
— Я так люблю тебя, Паймон, — сыто выдохнул Путешественник, без сил упав на кровать. Этот день подошёл к концу, друзья разошлись, а некоторые остались, чтобы помочь убраться после праздничного застолья. — Спасибо за этот день. — Ум…! — смущенно восклицает та, покрывшись пастельным румянцем. — Я-я вообще-то твой лучший друг, сколько раз повторять, что я беспокоюсь за тебя! Ты перестал думать о себе, раз забыл, чем знаменателен этот день, и это меня теперь ещё больше терзает. Я переживаю за то, что в один день ты просто сломаешься, Итэр, — поделилась с ним девочка, понуро опустив плечи. Блондин выдержал длительную паузу. — Всё будет в порядке, — эта заезженная фраза для Паймон ассоциируется с острым лезвием, полоснувшим по сердцу. Она знает, что Итэр всё ещё нестабилен, и любое неправильное прикосновение или не так подобранное слово ранит его. Именно поэтому белокурая девчушка пытается всеми силами уберечь друга от ненужных встреч с людьми, причинивших ему боль. …И кажется, с треском проваливается, поскольку Путешественник сказал ей о том, как сильно скучает по Чайлду. Как бы ни хотелось остановить его от идеи посещать Снежную — Паймон знает, что подросток не передумает. — Что ж, теперь о Дотторе, — мальчонка ловко переменил тему разговора. — Чайлд написал, что он должен передать мне письмо. Значит, этого человека зовут Иль Дотторе. Ты помнишь, когда мы были в том… «Институте исследования игрушек», Чайлд упомянул о нём? Компаньон заторможенно кивает. — Я хочу снова проверить то место, вдруг он там, — вполне возможен такой вариант, поскольку, быть может, Дотторе вернулся в Ли Юэ, чтобы закончить свои исследования? — Конечно же, завтра. — поспешил он добавить, заметив на себе пристальный взгляд. — Ладно, я пойду с тобой, — соглашается, однако с видимой неохотой она, и вдруг осторожно стягивает с волос Итэра заколку, убирая в выдвижной ящик. — Но сперва нужно выспаться. Ложись спать. Мальчонка нежно улыбается, послушно переодеваясь в ночную одежду. Благо, что все травмы зажили, и кожа такая гладкая и чистая, словно он новорождённый ребёнок. — Спокойной ночи, — желает ему приятных сновидений девчушка, а сама, обескураживая этим поступком приятеля, ложится под боком, натягивая на себя мягкое одеяло. — Что? Разве я не могу поспать с тобой? — Можешь, — бормочет Путешественник, удобнее устраиваясь в широкой кровати. — Тебе тоже спокойной ночи. Они засыпают по щелчку пальца, и только мирное дыхание нарушает ночную тишину. Утро настигает их так быстро, будто и не спали вовсе, однако появившаяся бодрость говорит об обратном. — Вот теперь, — до сих пор сонная Паймон прикрывает зевок рукой, смаргивая появившиеся капельки слёз. — Мы можем посетить тот исследовательский центр. Медленно друзья собираются в путь, берут еды, чтобы не успеть проголодаться, и остальное снаряжение на тот случай, если придётся защищаться. Итэр кивнул, неспешно выйдя из комнаты. Спустившись по крутой лестнице вниз, их встречает неблагоприятная погода: гром и ливень, и Паймон собирается отговорить мальчишку от затеи шагать до того места в такую бурю, но тот непреклонен. — А вдруг простынешь? — волнуется девочка, оставшись без ответа. Поступь Путешественника как никогда тверда и грациозна, каким-то образом он умудряется передвигаться бесшумно. — Мы почти пришли, — с облегчением произносит золотистоглазый, смахнув с растрёпанной челки капельки дождя. Одежда насквозь промокла у них двоих, вытесняя все другие желания кроме одного единственного: согреться. Проходит еще немного времени, прежде чем они добираются до нужной местности. — Тебе лучше спрятаться, Паймон, — острожничает юноша, и в его руках вырисовывается недавно полученный меч, именуемый нефритовым. — Но! — девчоночка возмущенно хмурится, раздраженная тем, что её снова перебивают. — Так будет лучше. Пожалуйста, — просит Итэр и смотрит своими большими глазами. Как тут отказать. Девочка безнадёжно вздыхает, повиновавшись, через секунду растворяется в воздухе. Парнишка проскальзывает внутрь, озираясь по сторонам. Здесь пахнет машинным маслом и пылью, но, стоит признать, что ему такое по душе. — Господин Дотторе! — он видит знакомую спину, согнутую над столом. Услышав своё имя, тот дёргается, поворачиваясь к мальчику. — Что тебе было непонятно в «не увязывайся за мной»? — Предвестник втягивает носом воздух, стараясь взять себя в руки и ненароком не потерять контроль. — Ещё и имя моё узнал откуда-то, какой же ты приставучий на редкость. — Я просто… — Раздевайся. Итэр опешил. — Это шутка такая? — о, если бы это было шуткой, то Путешественник сразу бы понял. Но Дотторе не шутил, глядя на него непоколебимо со сложенными на груди руками. — Ты пришёл сюда без разрешения, и коли ты хочешь убраться отсюда невредимым, тебе придётся выполнить то, что я говорю, — невозмутимо тянет мужчина. — Ты ведь из другого мира, так? Я хочу изучить тебя, исключительно учёный интерес. Итэр не знает, успокаивает его так Дотторе или запугивает. …И кажется, Альбедо тоже интересовался им в научных целях. Неужели Дотторе учёный? К тому же, как догадался, что он из другого мира? — А если откажусь…? — Вероятно, я отрублю тебе руку. — жмёт взрослый плечами, поочерёдно заламывая пальцы на руках. Путешественник вздыхает. — Я вынужден отказаться. В связи с некоторыми событиями мне боязно, когда кто-то видит меня обнаженным. — и пускай он оторвёт ему руку, Итэр не хочет, чтобы эта «учёная заинтересованность» перетекла в секс. Думать об этом становится до невыносимости мерзко. — Значит, вот как? — глаза Предвестника вспыхнули ярким цветом. — Ты не только невежда, но ещё и полный дурак. И, о, Архонты, наверное, стоило беспрекословно выполнить приказ Дотторе, потому что сейчас происходит то, что во много раз хуже обнажения. Поцелуй. Мерзотно горячий язык без интереса обводит верхний ряд зубов юноши, прижимается к нёбу, щёкоча кончиком и побуждая издать всхлип, а затем тихий скулёж. — Да что вы себе позволяете! — отпихнул Итэр мужчину, отбежав на несколько метров. — Вы мерзкий человек, Дотторе! Надеюсь, мы больше с вами не увидимся. Фатуи не пробует его остановить, лишь поправляя сдвинутую маску. Этим паренёк тотчас пользуется, срываясь с места, перебирая ногами так быстро, как только позволяла выносливость. Казалось, ступни даже не касались земли. — Паймон, — запыхавшись, зовёт её Путешественник, отбежав на достаточно большое расстояние. Та появляется, взволнованная состоянием друга. — Ты была права, не стоило приходить сюда, — блондин стирает с подбородка слюну. — Давай вернёмся. Улыбается он, сдерживая порыв заплакать от переполняющего страха. — Что случилось? — спрашивает тихо спутница. — Ничего, — тянет уголки губ вверх, дабы воссоздать видимость искренней улыбки. — Там никого не было.