ID работы: 10528628

Новые герои

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
288 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 111 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
— Гарри, сколько можно спать?       Поттер лишь перевернулся на другой бок и натянул на уши одеяло. Сон ещё не отошёл, и он абсолютно не понимал, что произошло, но точно не хотел покидать тёплую постель. Похоже, вчера Гарри слишком устал. Но Терри это, конечно, не остановило. — Да поднимайся ты уже, Рождество проспишь! — Бут сдернул одеяло, надеясь, что хоть это разбудит друга, но Гарри только накрыл голову руками, не обращая никакого внимания на его слова.       Это уже вконец подточило терпение Терри. Мальчик схватил Гарри за плечи и насильно поднял. Только теперь Поттер открыл глаза и заозирался по сторонам, не понимая, что случилось. — Вставай уже, — едва сдерживая смех, но с победоносной улыбкой на лице прошептал Терри и вернулся к своей кровати.       Гарри не заставил себя долго ждать, вскочил и быстро нащупал на тумбочке очки. Когда все вокруг приобрело более чёткие очертания, мысли в голове как-то сами собой стали более чёткими.       Терри стоял у своей кровати, держа в руках небольшую коробочку. Он был уже причесан и одет в магловский свитер. Поймав на себе взгляд друга, Терри улыбнулся и тоже взглядом указал на пол.       Подарки. Целая гора коробков и свертков лежала у кровати Гарри. И только теперь разум окончательно очистился от сна, пропустив в голову самую важную мысль. Рождество.       Никогда ещё Гарри не получал столько подарков. Ему обычно дарили в лучшем случае пару новых носков, а обычно и того меньше. Теперь же количество подарков повергло Гарри в шок. Но этот шок длился недолго, на смену ему тут же пришла вполне объяснимая радость.       Гарри опустился на колени перед кроватью и схватил первую коробку с короткой подписью С Рождеством. От Энтони. Развернув оберточную бумагу, Гарри увидел несколько книг по зельеварению, при чем ни одну из них он ещё не читал.       В следующем свертке оказалась огромная коробка всяких разных сладостей от Майкла. Гермиона прислала, конечно же, книгу, и новенькие перо и чернильницу. В коробке от Терри Гарри обнаружил всякие волшебные безделушки и набор плюй камней.       С особым трепетом Поттер открывал подарок Луны. Даже коробка эта выглядела не так, как остальные. Синяя с мерцающими звёздочками, да ещё и самая огромная. Внутри же оказался набор для ухода за метлой. Как всегда Луна отгадала его желание! А на самом дне лежала небольшая тетрадочка в таких же звездочках, абсолютно пустая, только на первой странице почерком Луны была выведена надпись: Эти тетради имеют связь. Все, что ты напишешь, увижу я. С Рождеством, Гарри.       Оставив тетрадь в открытом виде, чтобы не забыть написать, Гарри перешёл к следующим подаркам. Нет смысла описывать все безделушки, которые дарили друг другу первокурсники, Гарри даже получил подарок от Дурслей — простую магловскую монету. Должно быть тётя и дядя сочли себя очень щедрыми, подарив племяннику деньги, они ведь даже не подозревали, какие богатства хранятся у него в Гринготтсе.       Оставался еще один сверток Гарри поднял его с пола, отметив, что он очень легкий, почти невесомый, и неторопливо развернул его. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свертка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблескивая складками. — Но что это, и от кого? — удивлению Гарри не было предела. Он во все глаза рассматривал странный подарок, впрочем, как и Терри. — Это мантия, Гарри, — вдруг объявил Бут. — Попробуй, надень.       Дважды просить не пришлось. Гарри в ту же секунду накинул на себя мантию, но ничего не почувствовал. — Ну и ч… — Гарри резко замолчал, заметив смесь восторга, непонимания и волнения на лице Бута. — Посмотри, — благоговейно прошептал Терри насколько тихо, что Гарри еле расслышал и хотел уже спросить, куда посмотреть, как вдруг и сам понял, что произошло.       Опустив взгляд в пол, Поттер не увидел собственных ног! — Мантия-невидимка, — наконец, собравшись, пояснил Терри. — Я и не знал, что такие существуют.       Гарри же в секунду подлетел к зеркалу и, конечно, увидел в отражении лишь плавающую в воздухе голову и… Записку, которая выскользнула из светка, когда Гарри его раскрывал.       Быстро скинув мантию, Поттер вернулся к кровати и схватил листок бумаги, надеясь хоть на какие-то объяснения.       Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне. Пришло время вернуть ее его сыну. Используй ее с умом. Желаю тебе очень счастливого Рождества.       Гарри вертел записку в руках и изучал каждый её сантиметр, но не обнаружил больше ничего, ни единой подписи, ни единого пояснения. — Представляешь, как можно повеселиться с этой мантией… — снова подал голос Терри.       Гарри не ответил, но его осуждающий взгляд был дороже слов. Терри все понял. Друг не хочет использовать отцовскую мантию для простых развлечений.       С полчаса мальчики тестировали мантию и восхищались её необычными свойствами, а потом, снова взглянув на гору подарков, Гарри вдруг вспомнил про те, которые он сам приготовил друзьям. Вот только когда он залез под кровать, чтобы достать коробки, их там не оказалось. — Подарки в Хогвартсе доставляются сами собой, их не нужно никуда носить, — пояснил Терри.       Тогда Гарри достал тетрадку, подаренную Луной и новые перо и чернильницу.       Привет, спасибо, твои подарки прекрасны. С Рождеством!       Гарри вздохнул, убрал тетрадь на полку и только теперь, впервые за все утро, взглянул на часы. Какого же было его удивление, когда вместо ожидаемых восьми он увидел, что сейчас только начало седьмого! Выходит Терри разбудил его раньше шести!       Но спать абсолютно не хотелось, поэтому Гарри не стал возмущаться, а только улыбнулся, подумав о том, что в ближайшие часа два Луна точно не ответит.       Как ни странно, время пролетело почти незаметно. Когтевранцы рассматривали подарки друг друга, но на первом месте, конечно, оставалась таинственная мантия и её неизвестный отправитель. Гарри мысленно предполагал, что это кто-то из профессоров, ведь кому ещё отец мог оставить такую ценность.       Наконец снаружи послышались голоса, что свидетельствовало о том, что хоть кто-то, но уже встал. Не в силах больше сидеть в спальне, ребята вышли в гостиную, убрав подарки под кровать и спрятав мантию-невидимку под подушку. Слух их не подвёл. В гостиной действительно сидели несколько старшекурсников и что-то вполголоса обсуждали.       Гарри уже махнул другу рукой, мол пойдём лучше обратно, как вдруг услышал тихий голос: — Привет, ты уже не спишь?       Терри демонстративно закатил глаза, но Поттер искренне обрадовался появлению подруги. — С Рождеством, — Гарри улыбнулся и приобнял девочку. — Спасибо за прекрасные подарки, ты как будто прочитала мои мысли.       Через несколько минут в гостиную вошла Гермиона, а через полчаса первокурсники уже сидели за столом в Большом зале и наслаждались праздничным завтраком.       Этим утром Хогвартс вовсе не выглядел опустевшим, несмотря на то, что добрые 2/3 учеников разъехались по домам. Даже наоборот, все вокруг казалось ещё более живым и настоящим, разговоры звучали ещё громче и веселее, и всё вокруг пропиталось атмосферой тепла и уюта.       Гарри наслаждался компанией друзей и знакомых и болтал о всякой ерунде, жуя поджаренный зефир. Терри так и вовсе стал настоящим заводилой во всех беседах. Луна, как и всегда, с таинственной улыбкой на лице рассматривала зал и учеников и следила за разговором друзей, отвечая односложно, или вовсе не говоря ни слова.       Только Гермиона выделялась среди Когтевранцев. На протяжении всего завтрака она не сказала ни слова, никого не получала и не цитировала учебники, ну и, конечно, не смеялась с остальными над шутками Терри. Она выглядела какой-то задумчиво и даже взволнованной, но никто кругом не замечал этого. Никто, кроме Гарри, который сделал несколько попыток разговорить её, но ничего не добился.       Только часа через два Когтевранцы вышли из зала и направились в гостиную, чтобы там продолжить веселье, добавив к разговорам и смеху разные магические, да и магловские, игры.       Гарри уже благополучно забыл о странном поведении Гермионы за завтраком и раскладывал свой новый набор плюй камней, когда Грейнджер, спокойно наблюдавшая за действиям друга, тихо позвала его.       Гарри поднял голову и тут же заметил в стороне от всех Гермиону, воспоминания всплыли в памяти, и Поттер встал и пробрался сквозь толпу к собственной спальне. Туда же пошла и Гермиона. И только когда дверь закрылась, отгородив их от рождественского веселья, Грейнджер наконец заговорила: — Гарри, нужно проверить одно предположение. Сходи завтра к Хагриду на чай вместе с Лавгуд и упомяни в разговоре имя Николаса Фламеля… — Стой, давай попорядку, я ничего не понимаю, — Гарри постарался разобраться потоке слов Гермионы, но сочел более логичным дождаться нормальных объяснений. — Я недавно прочла в библиотеке о Николасе Фламеле — создателе единственного существующего в мире философского камня. Помнишь карточку из шоколадных лягушек? Там тоже упоминалось это имя. Николай Фламель связан с Дамблдором… — А значит Пушок охраняет философский камень! — воскликнул Гарри.       Гермиона прижала палец к губам и шикнула, хотя вряд ли кто-то в гостиной услышал возглас Поттера. — Это только предположение, стоит его проверить.       Гарри кивнул и вышел из спальни. Как ни странно Рождество прошло весело и беззаботно. Немотря на новое открытие Гарри смог отстраниться от собственных мыслей и просто насладиться праздником.       Только под вечер, часов в одиннадцать, когда все уже расходились по своим спальням, Гарри остановил Луну и сообщил ей о философском камне. Ну и до полуночи он никак не мог заснуть, погруженный в свои мысли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.