ID работы: 10528628

Новые герои

Джен
PG-13
Завершён
254
автор
Размер:
288 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 111 Отзывы 105 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
      Гарри и Терри бежали по коридорам и лестничным пролётам, как-то даже не думая о том, что их могли услышать. Сейчас для всех они невидимы, а значит неприкасаемы. Если их не заметят, то точно не поймают.       Судя по горящим глазам Терри, впереди что-то действительно интересное. Любопытство и чисто гриффиндорский азарт окончательно отключили разум, и теперь Гарри отдался эмоциям, предвкушая предстоящие приключения. От рассудительного когтевранца в секунду не осталось и следа. Заметь его сейчас Гермиона…       А впрочем, какое ему дело сейчас до Грейнджер. Он ведь ненадолго, всего одним глазком и обратно, ничего же не случится. Наверное, так Гарри старался успокоить начавший пробуждаться здравый смысл. Кстати, пока получалось.       Терри настолько уверенно петлял по многочисленным поворотам и лестницам, что Гарри уже давно сбился с пути и надеялся только на друга. Не встретив по дороге ни одного из профессоров и даже Филча с его кошкой, что казалось странным, учитывая тот шум, который они подняли, первокурсники благополучно остановились у одной из дверей.       Пока Терри пытался отдышаться и нащупать в темноте палочку, Гарри успел обвести взглядом коридор, в котором они оказались, но разглядеть хоть что-нибудь оказалось просто невозможным, и Поттер смирился с неизвестностью. Внутри с новой силой разгоралось любопытство, оттесняя здравый рассудок на второй план.       А Терри уже нашёл злополучную палочку в кармане мантии. — Алохомора.       Замок тихо щёлкнул, и дверь приоткрылась. — Ну что, готов? — Терри повернулся к другу, а его глаза горели от возбуждения и предвкушения. — Конечно, — Гарри улыбнулся, хоть и знал, что Бут этого не увидит, и сам сделал первый шаг вперёд.       Дверь предательски скрипнула, но всё же открылась и впустила первокурсников. Странный кабинет встретил их вполне логичной темнотой, и в первую секунду ничего разглядеть не удалось. Но Терри быстро сообразил, что делать и зажёг голубой огонёк на кончике палочки.       Прошло несколько минут, прежде чем Гарри обвёл глазами комнату. Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевернутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонен предмет выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте. Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналежеечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».       Гарри несколько минут не мог отвести от зеркала взгляд, одновременно восторженный и удивлённый. И только когда Терри сжал его плечо, обернулся. — Подойди, — прошептал Бут, стягивая мантию и делая первый шаг вперёд.       Гарри не стал сопротивляться. Он словно поддался странной магии этого старинного зеркала. Хотелось подойти и взглянуть в его хрустальную поверхность. Терри же, словно прочитав мысли друга, буквально потащил его к зеркалу.       В хрустальной поверхности появилась фигура Гарри, но Терри стоящий рядом, не отражался. И не успел Поттер осознать это, как вдруг в зеркале появились и другие люди. Прямо за его спиной стояли двое: мужчина и женщина. Оба улыбались ему, и Гарри сразу заметил изумрудные глаза женщины и тёмные растрёпанные волосы мужчины. Сложно было не узнать их, даже по тем нескольким фотографиям, которые он видел, даже по чертам лица легко можно было догадаться. Из зеркала на него смотрели родители. Родители, которые погибли ещё десять лет назад в Годриковой впадине, теперь смотрели на него и улыбались.       Лили и Джеймс выглядели настолько настоящими и живыми, будто на самом деле стояли здесь, за спиной Гарри, и стоит лишь обернуться… Но Поттер не мог даже отвести взгляд от зеркала, страх сковал его. Вдруг сейчас это видение исчезнет…       А за его спиной в отражении зеркала стали появляться другие люди, и в каждом Гарри замечал какую-то похожую черту.       С зеркальной поверхности на него смотрела его семья. Люди, которых он так и не узнал, так и не смог с ними поговорить. Теперь они стояли здесь, так близко, но при этом их здесь не было. И вроде Гарри понимал — они мертвы, но сейчас они стояли здесь, пусть и нереальные, пусть лишь правдоподобные видения… — Мама… Папа…       Гарри сделал шаг вперёд, всё ещё не отводя взгляда от зеркала. Женщина справа улыбнулась, а её изумрудные глаза заискрились от слёз. Мужчина положил руку на плечо сына, но… Гарри не почувствовал прикосновения. Ладонь скользнула по мантии и, конечно, пальцы сжали лишь прохладную ткань.       Зеркало словно притягивяло Гарри, заставлял делать шаг за шагом, пока ладони не уперлись в гладкую поверхность в отчаянной попытке пройти сквозь стекло, оказаться там, рядом с ними.       А Поттеры всё улыбались и махали, а Гарри всё не мог оторвать взгляд, уничтожить это прекрасное видение. Боль и радость слились в единое чувство. Гарри не знал плакать ему или смеяться, всё внутри разрывалось, а старые раны болели сильнее, но на его лице светилась грустная улыбка. Он так долго мечтал увидеть своих родных…       Гарри не знал, сколько времени он простоял перед зеркалом. Только голос Терри и короткое касание плеча заставили его обернуться и вернуться в реальность. Бут выглядел одновременно довольным и взволнованным. — Интересная вещь, правда? — Терри улыбнулся, ожидая реакции друга. — Ты тоже видел свою семью? — совсем тихо спросил Гарри, глядя в глаза Бута и борясь с искушение снова посмотреть в зеркало. — Семью? — кажется, удивление Терри было вполне естественным. — Нет, конечно. Я видел себя и Майкла в форме сборной по квиддичу, ещё и с кубком! Может, это зеркало показывает будущее?       Гарри лишь покачал головой. — Мои родители погибли, но я видел их. А ты видел себя игроком сборной. Думаю, зеркало показывает то, что мы хотим увидеть.       Терри вздохнул как-то разочаровано, но всё равно выдавил из себя улыбку. А Гарри уже развернулся к зеркалу спиной, чтобы ненароком не взглянуть в него, и поднял с пола мантию. — Нам пора уходить.       Терри кивнул и, бросив последний взгляд на зеркало, нырнул под мантию к Гарри.       Конечно, Поттер уходить не хотел. Зеркало притягивало к себе, заставляло снова развернуться и окунуться в мечты, пусть невероятные, в хрустальной поверхности они казались почти возможными, почти реальными. Но за спиной уже закрылась дверь, а Гарри твёрдо решил, он ещё вернётся, обязательно вернётся.       Обратно первокурсники уже не бежали, а шли довольно медленно. Конечно, Терри может и бежал бы, но Гарри упрямо был против, так что Буту пришлось подчиниться. Мантия-то одна на двоих.       Ну а Гарри теперь не просто бездумно шёл за Терри, а старался запомнить дорогу. К счастью, память его не подвела, как и знание замка, и карта как-то сама собой отпечаталась в голове.       Он точно вернётся. Завтра ночью. И послезавтра. И потом снова, и снова.

***

      И Гарри вернулся. Следующей же ночью он снова шёл по коридорам, восстанавливая в голове дорогу к кабинету. Под мантией их снова было двое, только теперь уже не Терри, а Луна, которая без лишних вопросов согласилась сопровождать Гарри.       Тем же утром при первой же встрече с Лавгуд, Поттер рассказал девочке о кабинете и о зеркале. Почему-то желание поделиться с кем-то было невероятным, ну а Луна оказалась лучшей кандидатурой.       За всю дорогу Лавгуд не сказала ни слова, а Гарри был слишком сосредоточен на поворотах. Где-то внутри уже плескалось знакомое предчувствие. Ещё совсем немного, и он снова увидит родителей.       Наконец впереди показалась знакомая дверь. Гарри на ходу вытащил из кармана палочку и открыл её. Всё с тем же тихим щелчком раскрылся замок, пропуская первокурсников в кабинет.       Зеркало неизменно стояло у стены, и при виде его Гарри с облегчением выдохнул. Всё же странные опасения копошились в груди весь предыдущий день. Зеркало могли перенести в другую комнату, но, слава Мерлину, оно всё также стояло здесь, в старом кабинете.       Как только за их спинами закрылась дверь, первокурсники скинули с себя мантию и подошли к зеркалу. На этот раз Гарри не стал неуверенно топтаться в нескольких шагах позади, а сразу опустился на пол совсем рядом, так, что кончики ботинок касались хрустальной поверхности, и обнял руками колени. Он планировал провести здесь несколько счастливых часов.       Поттеры были здесь. Они ждали Гарри. Улыбки появились на их лицах, заставив мальчика тоже искренне улыбнуться. Он готов был сидеть вот так перед зеркалом и просто смотреть в глаза своих родных, в глаза, взглянуть в которые он мечтал столько времени, зная, что это невозможно.       Вот только Гарри абсолютно забыл о том, что в кабинете он вовсе не один. И только лёгкое прикосновение заставило его вспомнить. — Луна, ещё немного, — несколько умоляюще протянул Гарри, не отводя взгляда от зеркала.       Но Лавгуд не поддалась, наоборот, коснулась подбородка мальчика и насильно заставила отвести взгляд от зеркала. — Это слишком опасно, — едва слышно прошептала она. — Пойдём отсюда. Обещай никогда не возвращаться.       Гарри лишь покачал головой, с растерянностью глядя на подругу. Такой реакции он не ожидал. Чего угодно, но не этого. Наверное, в мыслях Гарри рисовал восторг на лице Луны, но в её глазах теперь отражался лишь страх.       Как бы Поттер ни прислушиваться к словам Лавгуд, как бы ни верил ей во всем и всегда, этого он пообещать не мог. Луна и не стала требовать, только крепко сжала его ладонь и потянула наверх, как бы убеждая встать.       И Гарри поддался. Встал и спокойно вышел из кабинета, даже не бросив последний взгляд на зеркало, но всё равно пообещал себе ещё вернуться.       Обратно первокурсники шли в полной тишине. Только теперь воздух между ними буквально пропитался напряжением. На лице Луны отпечатались все её чувства от страха до волнения. А Гарри даже не знал, что думать. С одной стороны очень хотелось вернуться, но с другой… Вина перед Луной разъедала его, и волнение уже начинало копошиться где-то в груди.       До гостиной первокурсники дошли довольно быстро. Но время тянулось настолько медленно, что казалось, будто прошло по меньшей мере полчаса.       Вернувшись в гостиную, когтевранцы скинули мантию, но, как будто по негласной договорённости, не стали расходиться по комнатам. Они стояли друг напротив друга, но устремив взгляды в пол, обдумывая предстоящий разговор. — Пообещай, Гарри, — голос Луны стал умоляющим, а Поттер едва сдерживался, чтобы не поддаться эмоциям. — Я не могу, — едва слышно выдохнул Поттер. — Прости, я не могу. — Можешь, — теперь Луна говорила уже уверенно, положив руку на плечо друга и стараясь поймать его взгляд. — Просто пойми, это нереально. От того, что ты смотришь в зеркало, ничего не изменится. Твои родители… Они не вернутся. Как и моя мама. Но они с нами, вот здесь, — Лавгуд положила ладонь Гарри на грудь и улыбнулась, пусть и глаза её слегка блестели от поступающих слёз.       Гарри знал. Прекрасно знал, что смотреть в зеркало неправильно, и что стоит пообещать. Ему было действительно стыдно. Луна тоже потеряла маму, при чём в более осознанном возрасте, но она справлялась. Но в голове возникали образы родителей, и Гарри захватывало просто непреодолимое желание вернуться. — Пообещай не возвращаться, — снова попросила Луна, но Гарри не мог, слова не шли никак. — Ещё один раз. Последний, обещаю, — Поттер нашёл компромисс между невыносимым желанием увидеть родителей и здравым смыслом. — Я буду с тобой.

***

      Гарри не мог дождаться следующей ночи. Как только ученики порасходились по своим спальня, а первокурсники и вовсе уже заснули, он выскользнул в гостиную, где в кресле уже сидела Луна. Увидев друга, Лавгуд сразу вскочила на ноги.       Не сказав ни слова, Поттер накинул мантию-невидимку на себя и на девочку, и первокурсники двинулись к выходу.       На этот раз добрались до кабинета куда быстрее. Гарри уже выучил дорогу просто наизусть. Как только ладонь снова коснулась резной прохладной ручки, Поттера охватило приятное предчувствие.       Гарри первым прошёл в комнату и сразу подбежал к зеркалу, из которого ему уже махали родители. Погрузившись в свои мечты и наслаждаясь близостью с несуществующими образами, Поттер и не заметил, как к стеклянной поверхности медленно подошла Луна и только бросила быстрый взгляд и улыбнулась сквозь слёзы, а потом отвернулась. Конечно, она тоже хотела поддаться пленящей магии, но понимала, потом будет только сложнее.       Лавгуд не отвлекала друга от зеркала, когда прошёл час и два, словно давала ему самому решить. А Гарри никак не мог отвернуться, давая себе мысленный отсчёт и раз за разом твёрдя самому себе: ещё немного.       Просто пойми, это нереально. От того, что ты смотришь в зеркало, ничего не измениться. Твои родители… Они не вернутся. Как и моя мама. Но они с нами, вот здесь.       Тихий голос Луны в голове резко вернул в реальность. Фигуры родителей в зеркале всё ещё притягивали, но одновременно и вызывали странный, появившийся неизвестно откуда страх. — Вас здесь нет, — шепотом заявил Гарри, на что Лили положила ладонь ему на плечо там, в зеркале. В реальности же плечо лишь обожгло холодом.       И Гарри отвернулся одним резким движением. Тянуть больше было нельзя. Луна сразу заметила его движение и ободряюще улыбнулась. — Обещаю, — пусть с опозданием в целый день прошептал Гарри и сам вышел из кабинета. За ним последовала и Луна. — Коллопортус, — с тихим щелчком дверь захлопнулась. Гарри твёрдо решил. Он больше сюда не вернется.       Первокурсники так никогда и не узнали, что зеркало перенесли, и что этот кабинет уже перестал быть запретным для них, что всё это время они были вовсе не одни, и что голубые глаза за очками-половинками внимательно следили за ними. Но директор не вмешался. Гарри и Луна справились сами. Вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.