ID работы: 10533175

И это у меня проблемы?

Гет
R
Завершён
551
автор
Размер:
98 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 152 Отзывы 177 В сборник Скачать

А теперь потащили!

Настройки текста
Подавив смущение и неожиданно задрожавшие пальцы, Гермиона застегивает на нём последнюю пуговицу, поднимает взгляд на его лицо. — Не говори глупостей, Гарри, — сурово отрезает она тоном профессора Макгонагалл, но её карие глаза говорят лишь о беспокойстве, а фраза оказывается брошенной скорее на автомате, едва ли она осознаёт сказанное. Её мягкий и встревоженный взгляд напротив его лица согревает Гарри мощнее огневиски Хагрида, врываясь в самую глубину сердца раскалённой стрелой. Он чувствует, что в горле пересыхает и судорожно тянется за кувшином воды, стоящем на столе, чтобы хоть немного остудить разбушевавшиеся мысли. Это всё хагридово пойло виновато! Сделав несколько мощных и освежающих глотков прямо из кувшина размером с ведро, Гарри чувствует почти ясность в голове и переводит взгляд на подругу. Та смотрит на него со слегка розовыми щеками, которые та оправдывает безобразной духотой в хижине. Потом ворчит, что находясь здесь, сама уже чувствует опьянение, и что Хагриду за всё это неслабо от неё влетит, и… Гарри часто моргает, и перестает успевать обрабатывать информацию, только пытается снова настойчиво встать, цепляясь рукой за стол. Гермиона тут же подскакивает к нему, и Гарри, совершенно даже неожиданно для себя, чувствует раздражение и отшатывается. — Я не инвалид, — огрызается он, другой рукой хватаясь за спинку стула и вполне успешно вставая на ноги. Его слегка качает, но взгляд становится чуть более осмысленным и он нетвёрдо делает шаг вперёд. Гермиона только приподнимает брови в ответ и отстраняется. Он следует за ней словно на негнущихся ногах, придерживаясь за стены хижины. Едва не споткнувшись о котёл на полу, Гарри добирается до выхода из дома и мучительно оглядывает ступеньки. Мутный взгляд фокусируется с трудом и в без того полнейшей темноте улицы, и он с усилием ступает на первую ступеньку. Гермиона стоит внизу и красноречиво взирает на него, скрестив руки на груди, но Гарри упрямо поджимает губы, принимая вызов, делает шаг… …И приходит в себя уже где-то внизу. К несчастью, прямо на Гермионе, которая активно пытается его с себя спихнуть, но тот оказывается слишком тяжёлым для такого манёвра. Гарри же болезненно стонет, потирая бок и вытаскивая волосы подруги изо рта. Полёт отличный, не хватало разве что метлы! — Гарри, — бухтит она под ним сдавленно. — Ну ты иногда такой придурок, ей богу! — Ммм… — Слезть с меня немедленно, я по уши уже в луже! Гарри откатывается на бок, с хлюпаньем приземляясь в соседнюю гору грязи и утыкается взглядом в уже давно потемневшее небо с редкими звёздами. Лёгкая белая дымка после дождя умиротворённо плывёт перед его мутным взором, пока Гермиона по соседству выбирается из лужи, ругаясь под нос. Та достаёт палочку и смотрит рассерженно на друга, который в ус не дует, валясь словно на пляже. Он слышит, как она очищает себя заклинаниями, после чего нависает над ним, и загораживает разглядываемый им представший обзор. Лицо её всё ещё в грязи в некоторых местах, волосы стоят дыбом, а глаза метают молнии, но Гарри отчего-то становится неудержимо весело и смех сдавливает рёбра, рвясь наружу. — Выглядишь… потрясающе… — бормочет он, сквозь прорвавшийся хохот и видит её гневный прищур в темноте. Та упирает руку в бок, готовая уже насылать непростительные на виновника ситуации. А Хагрид-то где-то благоразумно запропастился, стараясь не попадаться разозленной Гермионе на глаза. Сразу видно человека с опытом! — Тебя тут оставить лежать? — с угрозой интересуется она, продолжая сверлить парня взглядом, который у неё появлялся, когда Гарри и Рон просили у неё списать домашнее задание по зельеварению, перед этим весь вечер играя в шахматы или гоняя на мётлах. Гарри лишь беззаботно зевает в ответ, ничуть не страшась, и с хитрой улыбкой отвечает: — Что ж, если совесть Гермионы Грейнджер даст бесславно погибнуть своему другу от пневмонии в грязной луже… Видимо, так будет суждено закончить свой путь знаменитому Гарри Поттеру! — Гарри продолжает смеяться, представив некролог в «Пророке» с заметкой о его кончине. Вот в Министерстве повеселятся! — Ты… грязный… очень грязный манипулятор, — бормочет она, хватая Гарри за локоть и помогает тому подняться, отчего тот лишь начинает смеяться от её ругательств ещё сильнее. Встав, Гарри чувствует, что неслабо отбил себе все чувствительные места, пока летел со ступенек и с ужасом думает о лестницах в замке. Судя по лицу Гермионы та думает о том же, и посылает Гарри страдальческий взгляд, который так напомнил ему Добби… С трудом поставив Гарри на ноги, она чистит его одежду, руки и лицо, после чего обречённо закидывает его руку себе на плечо и они начинают неспешное шествие в сторону замка. Нетрезвый Гарри, на удивление, в словах не путался, чушь не нёс, скабрёзных шуточек не позволял, да и в целом вёл себя довольно тихо и прилично, хотя Гермионе казалось, что тот принял едва ли не ведро самолично сваренного Хагридом огневиски — тащило всё-таки от него знатно. Ну разве что шагать тот достойно не мог, но и перечисленное уже было немалым достижением. А что до его приличного поведения — так он всегда таким был, и даже в таком состоянии себе не изменял. Вероятно, прошло не менее получаса, когда они, наконец, добрались до замка (по пути упав всего лишь в пару-тройку луж). Гермиона молилась, чтобы они никого не встретили по дороге, уповая на то, что все давно уже в своих кроватях после плотного ужина. Многочисленные лестницы, до которых они, наконец, добираются, заставляют задуматься что важнее — её спина или дружба с Гарри Поттером. — Чёрт, да кто это придумал вообще… — шипит Гарри, когда очередная лестница начинает двигаться прямо под ними, вызывая тошноту. Он цепляется за ступеньки, Гермиону, свою голову и закрывает глаза, в попытке унять карусель. Её же неожиданно разбирает смех от происходящего и от вида кислого лица Гарри. — Я рад, что тебе весело, — стонет Гарри, кладя голову на перила, когда лестница завершает свое движение. — Мне… нужна… секунда… или час… Она продолжает негромко смеяться, сдерживая рвущийся хохот и уже выступившие на глазах слёзы, дабы не перебудить весь замок, и прикрывает рот ладонью. Гарри лениво разлепляет глаз и оглядывает её — такая же грязная, как и он (после очередного падения на улице Гермиона бросила затею с попыткой очистить их заклинанием. Ну зато его рубашка застёгнута!), измученная, но улыбающаяся. Волосы, слипшиеся от грязи, стояли застывшими колтунами, мантия вся в грязи, лицо чумазое. Гарри не сдерживает улыбки в ответ, когда ловит её блестящий от сдерживаемого хохота взгляд. — Ты чертовски милая, — бормочет Гарри, и застывает. Твою налево… — Я имею в виду, я очень-очень ценю, что ты есть… что… то есть… я никогда этого не говорил, кажется… Гермиона лишь ласково треплет по его плечу, давая понять, что поняла его не до конца произнесенную мысль и внезапно чувствует, словно наелась до отвала летящих шипучек, когда подхватывает Гарри и бодро движется вперёд. Они продолжают неспешное шествие, словно парочка старичков на прогулке, к счастью, так никого не встретив по пути. Встав перед портретом Полной Дамы Гермиона резко вспоминает, что должна была отвести первокурсников в башню и холодеет. Она лишь надеется, что никто не заметил её исчезновения и Рон справился с этой задачей сам. Не то, чтобы это было невероятно сложно, но пренебрегать обязанностями старосты Гермиона, само собой, не любила, да и не хотелось оставаться в долгу у Рона. И кто знает, что он там себе снова надумает… Тихо назвав пароль портрету, ошарашенному представшим перед ней видом, они вползают в гостиную, где Гермиона тут же вталкивает Гарри в уборную, захлопнув за ним дверь, надеясь, что тот дальше справится уже сам. Гермиона же, переведя дух, и ощущая сведённое плечо, направляется в ванную девочек, где долго смывает с себя грязь и много думает. Даже больше, чем обычно. Вот снова. Снова она забывает о своих обязанностях, примерном поведении и жизненных установках, едва Гарри вляпывается в очередную историю. Это уже стало для неё сомнительной традицией! Конечно, происходящее в прошлом году было важнее чего-либо (даже учёбы, да), но сейчас-то! Нужно будет вправить Гарри мозги, это её долг как друга, так и старосты — они всё-таки должны уже закончить Хогвартс без постоянных неприятностей, как все нормальные волшебники. Подумать только — не успел тот вернуться в Хогвартс, как сразу же принялся нарушать все правила. Засыпая и потирая ноющую поясницу, Гермиона также посчитала, что Гарри в ее голове слишком много и пора это крайне неблагоразумное дело прекращать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.