ID работы: 10533175

И это у меня проблемы?

Гет
R
Завершён
551
автор
Размер:
98 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
551 Нравится 152 Отзывы 177 В сборник Скачать

Джекпот, Грейнджер!

Настройки текста
— Съешь, — сурово напомнила девушка ему о забытом пироге, и уголки губ Гарри поползли вверх. Забота Гермионы — он совсем отвык от подобного. Когда в прошлом году они мотались по стране, он не раз поражался предусмотрительности подруги, которая умудрилась организовать им жилище в виде палатки, максимально возможные удобства в их положении, не говоря уж о местах для перемещений. Сам он даже не подумал о таком, что считал немаловажным упущением и периодически мысленно посыпал голову пеплом, коря себя за недальновидность. Гермиона даже умудрялась заботиться и о нём самом — такие важные мелочи, как горячий чай, тёплая одежда, целое покрывало, шерстяные носки каждый раз изумляли его, и он едва ли мог найти нужные слова, кроме банальной благодарности. Одного «спасибо» отчего-то казалось недостаточно, но, возможно, слишком неизбалованный подобным вниманием он ценил каждую мелочь, которую та для него делала, считая для себя это чем-то обыденным. И то, что Гермиона считала это само собой разумеющимся — делало ценнее вдвойне. Гарри порой признавался себе, что никогда ещё не встречал такого самоотверженного, и готового так много отдавать за просто так, человека. Он даже не заметил, как доел свой пирог, погруженный в свои мысли, пока не ощутил, как голова Гермионы склонилась к его плечу. Скосив глаза он заметил, что девушка уснула. Её ресницы неспокойно подрагивали и заметно углубляли тени под глазами, с которыми та последнее время не расставалась. Волосы Гермионы защекотали ему лицо, и он аккуратно их пригладил, стараясь не разбудить неосторожным движением. Раскрыв учебник по Защите, Гарри углубился в чтение и даже не заметил, как прошло не менее часа с их встречи. Напомнили о времени выветрившиеся согревающие чары, но его палочка осталась лежать в левом кармане брюк, который сейчас был заблокирован мирно спящей девушкой сбоку. Вздохнув, он накрыл своей тёплой мантией и Гермиону, пряча обоих в общем уютном коконе. Луна ярко светила высоко в небе, отражаясь на водной глади, а звёзды неторопливо и загадочно мелькали, словно сообщая ему о чём-то важном, но, к сожалению, что именно — оставалось загадкой. Обратив взор наверх он не заметил, когда Гермиона проснулась и молча принялась наблюдать за ним. Лишь когда она отстранилась, Гарри поймал её взгляд и чуть смущённо улыбнулся. — Прохладно уже, — пробормотала она. — Пора возвращаться… — Извини, не мог наколдовать согревающие, палочка осталась в кармане, — он потёр лоб рукой, пребывая в лёгком замешательстве, словно его самого неожиданно вырвали из глубокого красочного сна в холодную действительность. Последние пару часов Гарри ощущал такую безмятежность, какую, наверное, никогда ранее не испытывал. Чем-то было сродни полёту на метле, только в этот раз он был не один и это вносило сумятицу. — Гарри, — сонно улыбнулась она, выбираясь из-под его мантии и глядя на него укоризненно, — ты всегда можешь воспользоваться моей палочкой в случае надобности. Без каких-либо вопросов. — Я… — замешкался он, огорошенный оказанной честью, и с трудом нашёл слова. — Тогда и ты… ты тоже. Он оказался вознаграждён широкой лучистой улыбкой, отчего на мгновение замер, после чего с усилием смахнул с себя сковавшее неожиданно оцепенение. Встал, подал ладонь Гермионе и поднял лежащую книгу, которую она принесла с собой. Пока Гермиона возвращала мантии первоначальный вид, он бездумно уставился на обложку книги, которая гласила «Память и её побочные эффекты после заклятий. Лечение самых сложных случаев в истории». Хм? С чего бы она интересовалась этой темой? В душе зашевелились подозрения, которые медленно подползали всё ближе и ближе… А Гарри к своим ощущениям всегда прислушивался, надо сказать, интуиция его не раз выручала. Молча протянув ей книгу, он внимательно изучил реакцию на это движение — та вздрогнула, нервно улыбнулась ему и попыталась отобрать фолиант, но Гарри пальцы так и не разжал, продолжая неподвижно стоять и изучать девушку хмурым взглядом. — Что такое? — взволнованно отреагировала она, поднимая на него глаза. — Мы идём? — Может, мне понести? Она чертовски тяжёлая. — Нет, всё нормально, я привыкла, — настороженно ответила она, по-прежнему не ослабляя хватку. Взгляд её как-то испуганно заметался и Гермиона с трудом взяла себя в руки. В груди громко застучало, отдаваясь шумом в ушах, когда она представила, как тот воспримет, если узнает… — О чём книга? — поднял он брови, смутно подозревая худшее. Возможно ли, что он ошибается? — Не припомню что-то такую в списке учебников. — Это… я… для общего развития, — тихо отозвалась Гермиона, понимая, что была крайне неосторожна спросонья и потеряла бдительность. Он догадался, наверняка догадался. Сердце продолжало биться в лёгкой панике. — Что ты говоришь, — сухо и язвительно прокомментировал Гарри, отпуская неожиданно фолиант, сунув замёрзшие руки в карманы и поворачивая в сторону замка. — Ничего не хочешь рассказать? Гермиона торопливо шла за ним, нервно сжимая пальцы в кулак. Она не хотела, чтобы он винил в произошедшем себя, поэтому скрыла тот факт, что с её родителями не всё так радужно, как должно было быть, и как она написала ему в письме, исказив факты, и как искусно всё это время притворялась, что всё в порядке… — Что ж, справедливо, — резюмировал он, наконец, когда молчание затянулось и они уже приблизились к замку. — Я поступил не лучше, когда не сказал куда ухожу, но в итоге и сам оказался в похожей ситуации, — тут он поднял на неё глаза и Гермиона вздрогнула, когда ощутила, как её обдало холодом и виной этому был совсем не вечерний пронизывающий ветер, который всё сильнее поднимался, отчего Гремучая Ива шумно зашелестела сухими листьями где-то вдалеке, а полы их мантий взвились едва ли не до лодыжек. — Но я, по крайней мере, не пытался лгать в лицо близкому человеку. По-твоему, подобного доверия я не достоин? Гермиона застыла, во все глаза глядя на него и не зная что сказать. Она признавала его правоту глубоко в своём сердце, но для неё гораздо важнее было не дать ему причин для беспокойства и ощущения собственной вины в произошедшем. Она хорошо знала Гарри — тот любую беду друзей брал под свою ответственность, и этот случай не стал бы исключением, а подобного допустить она не могла. Но ценой его дружбы? Задумывалась ли она как следует, что так получится? — Нет, — одними губами ответила она, вздрагивая от очередного порыва ветра и не дыша. — То есть, конечно, достоин… Я имею в виду… дело не в этом… — В чём же? — сдержанно отозвался он, пристально изучая её напряжённое лицо. — Очень интересно, надо признать. Гермиона упрямо поджала губы. Причины Гарри молчать о своём месте пребывания этим летом казались так сильно схожими с её, что она едва не рассмеялась, но почему-то ей было совсем не до смеха, а горло свело подлой судорогой. Понимая, что задела Гарри до глубины души, ей показалось всё происходящее таким неправильным, таким шедшим куда-то не в ту сторону путём, что хотелось просто трусливо закрыться в какой-нибудь тёмной комнате и не выходить оттуда, пока проблема сама как-нибудь не разрешится. Конечно, не в её духе было так поступать, но чересчур заботясь о чувствах Гарри теперь осознавала, что в итоге попалась в свою же ловушку и не знала как выбраться. — Вероятно, ты скажешь что-то в духе Дамблдора: «Мы закрыли его на Тисовой улице на всё лето, чтобы уберечь»? — с сарказмом произнёс Гарри, криво улыбнувшись и опираясь плечом о входные двери замка. — Похоже, у вас общая неспособность принять, что я не нуждаюсь в том, дабы со мной носились словно с первокурсником. — Я не… — Что? Только не называй это заботой, — поморщился он, — Есть большая разница между «уберечь неразумное и слабое дитя от глупостей» и «заботой и вниманием, включая полное доверие». — Я не считаю тебя слабым неразумным ребёнком, — вспыхнула она, сдерживаясь, чтобы не вцепится в воротник его мантии и как следует не потрясти. Глядя в его лицо она поняла, что он ни на йоту не поверил её словам. — А что насчёт тебя? Где ты всё это время пропадал? Какого чёрта вообще? Она даже не заметила, как начала повышать голос, и Гарри прищурился. Сложив руки на груди, он явно не собирался отвечать, зная что ответ ей очень сильно не понравится. К тому же, глубокая обида на её ложь и так и не оказанное доверие свербила острым пером в боку, заставляя говорить резкие слова. — Ладно, Герм. Освобожу тебя от необходимости постоянно за меня трястись, наверняка это неслабо отвлекает от важной задачи. Уверен, у тебя найдутся дела, в планы которых я не вхожу, поэтому советую тебе лучше заняться своей жизнью и решением насущных проблем, раз уж моя помощь тебе не требуется. Всё равно я не настолько уж и близкий тебе друг, которому можно всё рассказать. Отлепившись от дверей Гарри разворачивается и, стремительно исчезает в темноте замка, оставив ошарашенную девушку в растрёпанных чувствах. «Просто умница, Герм, минус тысяча очков Гриффиндору! Ты просто гуру отношений, не так ли?»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.