ID работы: 10534018

Вопреки

Слэш
R
Заморожен
558
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
558 Нравится 153 Отзывы 214 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Портленд, Орегон. США. 30 июня.       Телефон все звонил и звонил, не желая затыкаться, а барахтающийся в осколках разбитого вдребезги сна Том все никак не мог нащупать его среди подушек. Наконец, с пятой попытки, пальцы все же наткнулись на металлический корпус.       — Центральный крематорий! — рявкнул он, прижав трубку к уху. — Вам урну в полоску или в цветочек?       Трубка ответила жизнерадостным ржачем давнего знакомого.       — Не дождешься, приколист! А вообще, хамить людям, которые обеспечивают тебя работой — плохая примета!       Том открыл один глаз и глянул на часы.       — До девяти утра я в приметы не верю. Че надо?       — Понял, не дурак. Тут заказик интересный нарисовался. Одному уважаемому человеку позарез нужно знать все подробности жизни своего конкурента.       — Прослушка?       — И камеры, по возможности.       — Тариф твой «уважаемый» знает?       — Если справишься, платит двойной. Но дело срочное, ты сейчас где?       — Портленд.       В трубке замолчали, а затем раздался характерный стук по клавиатуре компьютера.       — Есть рейс до Нью-Йорка через три часа, билет бронирую?       — Два. Перелет и отель за счет заказчика. Ненавижу Нью-Йорк.

***

      Годрикова Лощина. Англия. 30 июня.       — Гарри? — Гермиона вошла в дом и прислушалась к царившей внутри тишине. — Это я, ты где? Я получила твой патронус… — она заглянула в гостиную, затем в спальню и в кухню, но никого не обнаружила. — Гарри!       Тишина. Гермиона ощутила, как по спине пополз холодок дурного предчувствия. Уж слишком странным и напряженным был голос друга в сообщении. А потому, быстро прикинув варианты его местонахождения и выбрав самый очевидный, она развернулась и побежала в сторону кладбища.       — Гарри? — она почувствовала его прежде, чем увидела.       Воздух над кладбищем буквально вибрировал от расходящихся кругами волн сырой, неконтролируемой магии, земля под ногами чуть заметно дрожала, закручивающийся спиралью ветер надсадно гудел, давя на барабанные перепонки. А в эпицентре всего этого хаоса у могилы Тома Реддла упавший на колени Гарри истерически хохотал, запрокинув голову.       — Гарри, прекрати это! — крик прикрывшейся щитом Гермионы был едва слышен в шуме ветра. — Гарри!.. О, боже… — подобравшись ближе, она зажала рот рукой, увидев разбросанную по краям могилы землю и виднеющуюся в глубине крышку гроба. —  Что ты наделал?!       Внезапно все закончилось. Казавшаяся неуправляемой стихия успокоилась в один миг. Стих сбивающий с ног ветер, звенящее в воздухе напряжение рассеялось, и вокруг будто сразу стало светлее, а Поттер, резко оборвав смех, уставился невидящим взглядом на разрытую могилу.       — Его нет, — совершенно спокойным голосом сказал он, словно и не было всей этой истерики.       — Что? — ошарашенная Гермиона медленно опустила палочку, перестав удерживать щит.       — Его нет, — эхом повторил Поттер, посмотрев на нее темными, как грозовое небо, глазами. — И никогда не было…       Гермиона невольно сглотнула, отступив на шаг.       — Гарри, — дрогнувшим голосом начала она, — послушай меня…       — Я видел его, — перебил ее Поттер, вскакивая на ноги и неожиданно хватая за плечи. — Там, в Портленде! А потом… я должен был убедиться, понимаешь?       — Тебе нужна помощь… — с ужасом выдохнула она, глядя в его покрасневшие, лихорадочно блестящие глаза. — Гарри, пожалуйста… это уже слишком…       — Ты не слушаешь меня! — разозлился Поттер, слегка оттолкнув ее. — Я не сумасшедший, Герм, его здесь нет! Смотри! — он резко взмахнул палочкой, и крышка гроба распахнулась, демонстрируя засыпанную тонким слоем песка и грязи атласную обшивку.       Гермиона изумленно заморгала, глядя в пустой гроб.       — Но… подожди… как это? Как такое может быть?       — Я не знаю, — выдохнул Гарри. — Но теперь я точно уверен, что он жив. Жив, Герм! Ты понимаешь? И я его найду!       — Так, стоп! — абсолютно выбитая из колеи Гермиона решительно взяла себя в руки. — Я понимаю только то, что ничего не понимаю! Поэтому сейчас мы уберем все это безобразие, которое ты устроил, а потом ты расскажешь мне все по порядку!

***

      Нью-Йорк. США.       — Нет, определенно, я начинаю понимать, за что ты любишь такую жизнь! — Джун с разбегу плюхнулась на огромную кровать гостиничного номера и блаженно раскинула руки. — Может, мне тоже в шпионы податься, как думаешь?       — Во-первых, брысь с моей кровати! — насмешливо отозвался Том и бросил в нее полотенцем, которым вытирал влажные после душа волосы. — А во-вторых, я не шпион.       — А кто? — Джун перекатилась на живот, нагло игнорируя первую часть фразы.       — Свободный художник, я уже говорил.       — М-м, не уверена, что есть такая профессия…       — Это не профессия, а образ жизни. Брысь, кому сказал! — Том взял со стола ноутбук и устроился с ним на освободившейся кровати.       А Джун, надменно фыркнув, подошла к огромному панорамному окну, за которым открывался потрясающий вид на город.       — Красота… — зачарованно выдохнула она, касаясь ладонями стекла. — Никогда не видела ничего подобного… И почему ты так не любишь этот город?       — Аллергия на яблоки.       — А если серьезно? — Джун обернулась.       Том коротко глянул на нее исподлобья, а затем снова уставился в экран.       — Потому что именно в этом городе со мной случилось… то, что случилось, — негромко произнес он, одновременно что-то печатая. — И потому что здесь мне пришлось начинать жизнь с нуля, а это совсем не так весело, как может показаться. Отсутствие денег, дешевое жилье, три работы, чтобы позволить себе страховку…       — Поэтому ты решил стать наемником?       — Я не решал. Так исторически сложилось.       — А…       — Все, мелкая, лимит личных вопросов на сегодня исчерпан, — Том слегка повращал головой, разминая шею. — Лучше поесть нам закажи.       — А самому что, сложно трубку поднять? — сощурилась Джун.       — Не сложно, — отозвался Том, снова что-то печатая. — Но должна же от тебя быть какая-то польза.

***

      Косая аллея. Лондон. Англия.       Бум! Бум! Бум!       — Профессор! Профессор, откройте дверь! Сэр! — Поттер настойчиво колотил в дверь квартиры, расположенной над магазином зелий.       — Гарри, может, все-таки подождем до завтра? — неуверенно переминающаяся с ноги на ногу Гермиона вздрогнула от усилившегося стука. — Нам же сказали, у него сегодня выходной…       — Герм, у меня вопрос жизни и смерти! В прямом смысле! Какой, к Мордреду, выходной? — Поттер заколотил в дверь еще интенсивнее. — Профессор, я знаю, что вы там! И если вы сейчас же не откроете, я вышибу эту дверь к дракклам!       То ли угроза подействовала, то ли хозяин дома наконец смирился с неизбежным, но дверь все же открылась, явив незваным гостям светлый образ бывшего учителя.       Который сейчас был очень и очень зол.       — Поттер, вы со скуки окончательно умом тронулись? — прошипел Северус Снейп, гневно раздувая ноздри. — Какого дьявола вы ломитесь в мой дом? Это по меньшей мере…       — Том жив, — коротко сказал Поттер, прерывая его ругань.       Снейп осекся на полуслове и уставился на него, как на умалишенного.       — Ну… мы думаем, что он может быть жив, — уточнила Гермиона, виновато улыбаясь. — Простите, профессор, но нам правда очень нужна ваша помощь!       Несколько мгновений Снейп молчал, переводя недоверчивый взгляд с одного на другую, а затем посторонился.       — Входите, — он пропустил их внутрь и, закрыв дверь, скрестил руки на груди. — И что же, позвольте узнать, заставляет вас думать, что человек, которого похоронили шесть лет назад, может быть жив?       — Потому что… — начал было Гарри, но Снейп остановил его взмахом руки.       — Я спрашивал не вас, Поттер. На вашу объективность в этом вопросе у меня давно нет никакой надежды. Мисс Грейнджер?       — Профессор, я понимаю, все это звучит странно, — осторожно сказала Гермиона. — Но дело в том, что пару дней назад Гарри ездил в Портленд и… — она покосилась на друга, — он уверен, что видел там Тома… Конечно, ему могло показаться, — спешно добавила она, заметив поползшую вверх бровь Снейпа, — но, вернувшись, он решил кое-что проверить и… в общем, он…       — Я раскопал его могилу, — закончил за нее Гарри без тени смущения. — Можете считать меня кем угодно, но я должен был знать наверняка! И оказался прав! Знаете, что я увидел в гробу? Ничего! Там пусто! А значит, я действительно мог видеть его в Америке, понимаете?       Снейп ошарашенно молчал, явно плохо понимая, как реагировать на всю эту информацию.       — Ну же, проф! — почти взмолился Поттер. — Я знаю, как вы ко мне относитесь, но ведь Том был вашим любимым учеником! Он доверял вам больше, чем кому-либо, пожалуйста, помогите мне ради него!       — Но чем я могу помочь? — нахмурился Снейп.       — Помогите найти его! Нужно сильное поисковое зелье, такое, что могло бы найти его по вещи!       — По вещи? Но…       — Да-да, я знаю, патентованных рецептов нет, поэтому и пришел именно к вам! Вы же гений, вы все можете, помогите мне, и я всю жизнь буду вам обязан!       — Мерлин, избавь, — закатил глаза Снейп, но было видно, что столь лестные характеристики ему приятны. — Что-то мне подсказывает, что вы даже в роли должника принесете больше проблем чем пользы, — он несколько секунд сверлил Гарри тяжелым взглядом, а затем все же сжалился. — Ну, хорошо. Я почти уверен, что все это пустая трата времени, но, зная вашу настырность, Поттер, мне дешевле будет согласиться.       — Спасибо, проф, я знал, что вы мне не откажете! — воскликнул Гарри, потирая ладони. — Так когда мне зайти за зельем? До завтра справитесь?       — Что? Нет, Поттер, у меня, конечно, есть наработки, но…       — Вы не представляете себе, как я в вас верю! Вы — лучший зельевар на планете, вам нет равных! Ну все, не буду мешать…       — Поттер!..       — Мы уже уходим! До завтра!       — Поттер, у меня…       Бух. Дверь захлопнулась, и с лестницы донесся характерный хлопок аппарации.       — …сегодня выходной, — закончил Снейп уже в пустоту и скрипнул зубами. — Несносный мальчишка!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.