***
— Хорошо, Мэг, — кивает Бобби, сидя за столом напротив девушки. — Все твои слова подтверждаются документами, но я бы хотел узнать ещё вот об этом, — Мужчина открывает папку и достаёт несколько листов, протягивая их агенту. — Что можешь сказать? Мэг, явно недовольная своим нынешним положением, протягивает в руку и берёт бумаги, пробегаясь по ним взглядом. — Она удивлена, — произносит Сэм, сидя с другой стороны стекла допросной и ведя записи, разглядывая лицо девушки, — но ей не страшно. Выглядит так, будто ей неловко, что об этом узнали, но старается не подавать вида. Будто она ждала, что такая ситуация может произойти и была готова к этому. У неё есть план действий. Кастиэль и Габриэль, стоящие за его спиной, внимательней вглядываются в её лицо. — Об этом я расскажу только после прямого приказа от Кроули, — она кладёт бумаги на стол и откидывается на спинку стула, скрещивая руки на груди и язвительно улыбаясь. — Бобби, — Сэм наклоняется ближе к микрофону, — спроси её касается ли это внутреннего расследования. — Хорошо, Мэг, — кивает Бобби, услышав через наушник слова парня, — только ответь на ещё один вопрос: это, — он стучит пальцем по документу, — относится к каким-либо внутренним расследованиям? Мэг нервно смеётся, отвернув лицо в сторону, закатив глаза и поджав губы. — Дело именно в этом, — кивает Сэм, повернув голову к Кастиэлю. — Если и Руби ничего нам не расскажет, придётся идти к Кроули, — вздыхает тот. — Не придётся, — дверь кабинета открывается, и на пороге стоит собственной персоной Фергюс МакЛауд, в своём излюбленном костюме-тройке, который он надел даже во время летней жары. Мужчина уверенно входит в допросную, оставляя дверь открытой. — Допрос окончен, Мэг, — он указывает в сторону выхода, — свободна. Девушка самодовольно усмехается, снимает со спинки стула свой пиджак и спешно выходит, успев подмигнуть Кастиэлю прежде, чем покинуть кабинет. — За мной, — Кроули кивает мужчине и возвращается к Габриэлю, Кастиэлю и Сэму. Сингер присоединяется к ним. — Не хочешь объяснить? — Габриэль делает шаг к нему. — Остынь, — фыркает Кроули. — Мэг и Руби твои подчинённые, но, так же, они работают и на меня. — Подсунул мне шпионок и не пожалел сразу двух? — зло усмехается Габриэль. — Должно быть я дал тебе серьёзный повод сомневаться в себе после стольких лет службы. — Послушай, Гейб, — вздыхает Кроули, — давай будем честными: твой перевод на должность начальника отдела приняли с большим трудом. Рекомендации Бобби и лично мои, поданные нашему руководству, не могли перечеркнуть твоего поведения после смерти Анны… Сэм заметил, как Кастиэль напрягся, выпрямившись, переведя взгляд на Габриэля, а Бобби тяжело вздохнул, опустив глаза. Сам Гейб нахмурился, одарив начальника тяжёлым взглядом, а руки сжались в кулаки. — Я знаю это, — произнёс он со стальными нотками в голосе, — но разве за четыре года службы в этой должности, я дал тебе повод сомневаться во мне? — Нет, — кивнул Кроули, — надзор за тобой — мера, принятая чтобы успокоить глав бюро и дать тебе и твоей команде спокойно выполнять свою работу. Они боятся… — Боятся, что я сорвусь? — прерывает его Габриэль, делая шаг вперёд. — Что пожертвую кем-то из своих? А может, они думают, что я сам брошусь под пули, накрою собой гранату? Снова подерусь с идиотом шефом полиции и, наконец, застрелюсь, чтобы не пришлось меня с позором увольнять? — он прищурился, ядовито вдыхая каждое слово. — Нет, — закатывает глаза Кроули, — хотя, признаться, мне было бы легче, если бы в прошлый раз ты поступил именно так! — рявкает начальник подразделения, отвечая тем же ненавистным взглядом. — Прекратите, — вступается Бобби, встав между мужчинами. — Габриэль, Кроули пытается донести до тебя — в своей обычной грубой форме, — его взгляд коротко падает на мужчину и возвращается к Локку. — Что это — всего лишь один из способов доказать, что ты смог справиться с собой. Смерть Анны тяжело перенесли все мы, но тебе было тяжелее от того, что она умерла на твоих руках, — он положил ладонь на плечо мужчины, который отвернул лицо. — Ты помнишь, как своими выходками вынуждал меня уволить тебя из бюро? Ты вёл себя, как последний дурак. И, я не знаю, что помогло тебе справиться в прошлый раз, но ты смог это пережить и двигаться дальше. Ты не можешь отрицать, что её смерть оставила слишком глубокий след в твоей душе… — Бобби вздохнул. — Но, как все мы хорошо знаем, так просто это не забывается. Травма может всплыть спустя годы, и ты даже не успеешь заметить этого. Только по этой причине бюро приставило к тебе Руби и Мэг. — В моих планах не было вводить их в твою команду, — вздохнул Кроули, сумев справиться с собой. — Но они попросились сами — надоело возиться с бумагами и тратить своё время на изучение человека, который безукоризненно выполняет свою работу, — его голос звучал строго и возмущённо, но Сэм сразу понял, что мужчина сделал своему подчинённому комплимент, высоко оценивая его работу и не сомневаясь в нём ни на секунду. Габриэль тяжело вздыхает и отходит в сторону, возвращая себе самообладание. — Хорошо, — кивает он. — Значит, Руби и Мэг не могли быть связаны с Лилит, потому что следили за мной… Итог: в моём отделе два шпиона и один предатель. Прекрасно, — хмуро бросает он и покидает допросную. — Что ж, — тянет Кроули, проводив его взглядом. — Я надеюсь, что мне не придётся напоминать вам насколько важно раскрыть это дело в кратчайшие сроки. Если понадобится привлечь кого-то ещё из оперативных агентов кроме белки и лосяры — дай мне знать, — он кивает Кастиэлю и тоже покидает кабинет. — Кого он имел в виду? — Сэм, молча наблюдающий за ними всё это время, поднимается. — Сказать ему? — смеётся Бобби, глядя на Каса. — Сам поймёт, — отвечает мужчина с короткой усмешкой.***
— Кас, — Сэм быстро догоняет мужчину, идущего перед ним к кабинету. Кастиэль сбавляет скорость и останавливается, когда Сэм оказывается рядом. Бобби входит в кабинет, оставляя их наедине. — Белка это — Дин, а лосяра — это ты, — вздыхает мужчина. — Я-я не об этом хотел спросить, — брови Сэма удивлённо поднимаются, — но спасибо, что просветил, — усмехается парень. — О каком внутреннем расследовании говорил Кроули? — Стандартная проверка перед повышением, — ответил Кас, — ничего серьёзного. — Правда? — усмехается парень. — А мне кажется, что «ничего серьёзного» не привело бы к шпионажу. Кастиэль вздыхает, отведя взгляд в сторону. — Пару дней назад, Габриэль рассказал мне об Анне, — осторожно произносит Сэм. — Он говорил, что это его вина, что эта ошибка научила его абстрагироваться от любых личных эмоций, но он не упоминал, что её смерть чуть не привела к его увольнению, и уж точно не говорил о драках, гранатах и самоубийстве. — Что ты хочешь знать? — устало произносит Кас, потерев лоб. — Расскажи мне, по какой причине Кроули установил за ним слежку. Что такого он натворил? — Это имеет отношение к нашему делу? — Кастиэль строго смотрит на агента. — Да, — уверенно кивает Сэм. — Если он всегда такой во время работы: язвительный, грубый и просто невыносимый!.. — парень тяжело вздыхает, убрав с лица волосы и уперев руки в боки. — Я просто хочу знать, что причина его раздражительности не во мне. Только так я смогу с ним работать и терпеть его выходки. — Хорошо, — Кас коротко смотрит на кабинет, где Дин и Бобби готовят полный отчёт по данным, для предоставления его команде, и возвращает взгляд к Сэму. — После смерти Анны и его лечения, Габриэль перестал принимать хоть чей-то авторитет. Он был раздражён, явно плохо спал, его обычные шутки и приколы стали грубыми и жестокими. Он постоянно нарывался на драки и даже Бобби не мог его угомонить. Ему было слишком больно от её потери, и эту боль — душевную — он всеми силами старался превратить в физическую будто наказывая себя за смерть подруги. Он не бросался под пули — Бобби каждый раз оставлял его в штабе во время операций по захвату — но он легко мог начать самостоятельное преследование вооружённого подозреваемого, что, в общем-то, равноценно. Последней каплей стала его драка с шефом полиции в Висконсине. Он получил отстранение от работы на месяц и попал под внутреннее расследование. После он долго посещал психолога и, когда его восстановили, больше никогда не позволял себе таких выходок. Его агенты известны во всём ФБР своим идеальным поведением во время расследований. — Они? — усмехнулся Сэм. — Серьёзно? Почему я никогда об этом не слышал? — Слова «Легионеры ФБР» — тебе что-нибудь говорят? — вздохнул Кастиэль. — Да, — нахмурился младший Винчестер. Кас коротко кивнул, разведя руками. — Отлично, — вздохнул Сэм. — Интересно, как называют наш отдел, — он поднял одну бровь. — Ты не хочешь этого знать, — улыбнулся Кас, похлопав парня по плечу.***
Когда все собрались за столом в кабинете, Дин приступил к отчёту по собранным материалам дела. — Исходя из данных с карты Лилит и её навигатора, нам с Чарли удалось составить план передвижений в течение последнего месяца. Покупки продуктов, одежды, вылеты на задания и прочее я опущу, но вот что интересно, — Дин взял пульт и включил экран на котором отразилась карта с несколькими красными точками. — Все эти места не вписываются в обычную жизнь Лилит. Первое — две недели назад — Психиатрическая клиника при больнице имени Мэри Вашингтон, Фредериксберг, Вирджиния. Там же нашёлся наш первый пропавший Гарри Кук, — Дин вывел на экран снимки мужчины в инвалидной коляске. — Ему сделали лоботомию, на теле множество ран, свидетельствующих о насильственном удержании. — Почему его сразу не опознали? — нахмурился Кас. — По словам врачей, его привёз агент ФБР, сообщивший, что знает кто он. Этот человек также предоставил все данные в том числе информацию о причинах его заключения, течении лечения в другой клинике и дату выписки. Также агент сообщил, что нашёл его уже в таком состоянии и занимается расследованием этого дела, — ответил Дин. — Вопрос: кто был этим агентом? Привезла его не Лилит — в тот день она летела из Небраски вместе с командой. Но она навестила его спустя пару дней, в списках посетителей есть её имя. — У нас есть фото агента, который привёз Гарри? Словесный портрет, рисунок? — Габриэль крутил в руках карандаш, всматриваясь в экран. — Джо поехала опросить врачей, которые общались с ним, — кивнул Дин. — Следующее место, которое показалось мне странным — кладбище Баквил в Гейнсвилле. Она посещала его после каждого похищения. — Скорее всего, она была на могиле матери, — вздохнул Сэм и тут же оказался под пристальными взглядами всей команды. — Да, — Дин поднял брови, удивляясь тому, что его брат вообще заговорил. — Именно… Она выросла там, судя по записям, дом её отца всего в паре километров. — Чувство вины? — предположил Бобби. — После каждого похищения она посещала мать, чтобы рассказать о содеянном единственному, кто не выдаст её тайн. — В том то и дело, что все похищения происходили тогда, когда Лилит была на вылетах или в ФБР. Она не могла участвовать в этом, но знала, что кто-то похищает людей. — Сообщник-мужчина, наверняка, тот же человек, который привёз Кука в больницу, — кивнул Бобби. — Исходя из данных, которые он предоставил о жертве, Лилит передавала ему личные досье, а значит точно знает кто наш субъект. — И последнее место, которое выбивается из её обычных перемещений, — на экране высветился адрес и дом Габриэля и команда перевела на него взгляд. — Два дня назад она приехала к тебе домой около восьми часов утра, когда ты был уже в ФБР. Ты знал об этом? — Дин изогнул бровь. — Конечно, — кивнул мужчина, глядя на старшего Винчестера. — Я сам просил её заехать. Мне нужно было доставить в ФБР ценный груз, — Габриэль усмехнулся, коротко скользнув взглядом по Сэму и остановив его на Кастиэле, сидящем рядом с ним. — Мы только приступили к делу, в тот момент речи о её прямой причастности к похищениям не было. Сэм смутился и опустил взгляд на папку с документами, стараясь скрыть свои чувства от остальных агентов и особенно от Габриэля. — Это правда, — вздохнул Кас. — Дин, это всё, что удалось выяснить? — Да, — старший Винчестер отложил пульт в сторону. — К сожалению строчки «любимый бойз-бэнд» и «кем ты хочешь стать, когда вырастешь?» в личном деле Лилит отсутствуют, — он вздохнул. — Нам нужно расспросить кого-нибудь о её привычках, семье, хобби, но, кажется, она не особо близка даже с собственной командой, а про парня и подруг я вообще молчу — их просто нет. — Я знаю, кого мы можем расспросить, — взгляд Габриэля был направлен прямо на Сэма, который старательно делал вид, что ничего не замечает. Все перевели взгляды на него, ожидая ответа. — Сэм? — строго произнёс Кастиэль, давая ему понять, что так просто парень теперь не отвертится. — Я ничего о ней не знаю, — вздохнул агент, закрывая папку и откидываясь на спинку стула. — Ты был с ней на свидании только вчера, — фыркнул Дин. — Вы же не молча сидели и пили? — Мы обсуждали работу, а потом… — Сэм потёр переносицу. — Слушайте, я не знаю, что вы хотите услышать. Спросите более конкретно. — Она говорила о своём детстве, семье или друзьях до того, как ты залез к ней в трусы? — Габриэль сложил руки на груди, хмуро глядя на парня. — Достаточно конкретно? — он поднял одну бровь. — Вполне, — фыркнул Сэм, одарив мужчину ледяным взглядом. — Она сказала только о том, что её мать покончила с собой, и что отец тяжело это воспринял, посвятив жизнь изучению лечения девиантного поведения. — Что ещё Лилит говорила о нём? — продолжал давить Гейб — Что он профессор психологии, уже давно не преподаёт, разрабатывает методы лечения и пишет научную работу, что они до сих пор очень близки, — перечислил Сэм. — Это всё. Мы быстро закрыли эту тему. — Отчего же? — усмехнулся Габриэль. — Тебе разве не хотелось узнать о ней побольше? Взгляд Сэма впился в чужое лицо, а руки сжались в кулаки. — Я прекратил разговоры о её семье, чтобы не вспоминать о своей, — понизив голос, произнёс он. — Не вспоминать о том, что мою мать жестоко убили, отец слетел с катушек, и всю эту историю, как оказалось, годами преподают в Академии ФБР: читают лекции и задают доклады. В кабинете повисла гнетущая тишина. Дин сжал кулаки, шумно выдохнув и откинувшись на спинку стула. Он отвёл взгляд в сторону, явно поражённый этими новостями и напоминанием о случившемся много лет назад. Бобби только поджал губы и нахмурился, всем своим видом давая Габриэлю понять, что он только что перешёл черту. Кас опустил глаза, старательно пытаясь найти выход из сложившейся ситуации, а Сэм всё так же испепелял Габриэля взглядом. Гейб тяжело вздохнул, моментально смягчившись, и наклонился к столу упираясь в него локтями. — Прости, Сэм, — тихим и ровным голосом произнёс он, пронзительно глядя в его глаза. — Мне жаль, что я затронул эту тему. — Мне нужно подышать, — парень резко поднялся, едва не опрокинув стул, и широкими шагами покинул кабинет. — Дин? — Кастиэль взволнованно смотрел на агента. — Перерыв, — тот отрицательно качнул головой и поднялся, проходя к кофеварке, вставая спиной к собравшимся. Кас перевёл взгляд на Габриэля, устало отирающего лицо, кажется, действительно испытывая вину за свои слова. — Гейб, ты — мой друг, но хоть иногда думай что и кому ты говоришь, — тихо произнёс он, поднимаясь и выходя следом за парнем. Габриэль опустил голову, тяжело вздохнув.