ID работы: 10537588

Иди на свет (Расширенная версия)

Слэш
R
Завершён
781
автор
vsm бета
Размер:
116 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
781 Нравится 325 Отзывы 208 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
Воскресенье выдалось дождливым. Грег, привыкший к недолгим прогулкам по саду в компании Рори, стоял у открытого окна в гостиной и слушал, как по карнизу стучат капли воды. Он вздохнул, стараясь преодолеть накатившую волну хандры. Лестрейд уже давно не чувствовал себя настолько беспомощным, ненужным и бесполезным. Да, Шерлок периодически приезжал, рассказывал о ходе расследования, делился мыслями, но… Но внутренний полицейский, вдруг оживший в Греге, умолял дать ему посмотреть материалы дела! Лестрейд даже поймал себя на мысли, что всерьез подумывает пригласить Салли и попросить ее прочитать ему все протоколы и заключения экспертов. Хотя, если подумать, что в них толку, все равно он не сможет посмотреть фотографии и схемы. Да и подозрения Шерлока в отношении Салли разъедали душу… Невольно вспомнился недавний рассказ Донован. «Это было по-настоящему жутко! Сначала там, в бункере, тела эти в пленке, а потом, когда начали раскапывать могилы на поляне… Ты не представляешь! Как в каком-то фильме ужасов! Эксперт сказал, самое первое захоронение сделано примерно двадцать пять лет назад». Они с Салли говорили по телефону, но даже по слегка искаженному плохой связью голосу он чувствовал, что Донован и правда было не на шутку страшно. — Сколько людей погибло… Как мы такое упустили, Сал? — спросил тогда Лестрейд. — Почему мы не допускали мысли, что у Граффитиста могут быть еще и другие жертвы, не только те, которые он нам так явно подсовывал? — Не знаю, Грег, — со вздохом отозвалась Донован. — Задним умом все крепки, сам знаешь… Теперь будем поднимать все дела и смотреть, не всплывали ли где уже подобные захоронения. А если предположить, что все эти десять лет он продолжал убивать… Ты представляешь, сколько должно накопиться тел?! — Салли, давай без этого. Сглазишь еще. Все-таки сейчас другие времена, безнаказанно убивать стало сложнее. Камеры везде, свидетели с телефонами… — Думаешь, его это остановило бы? Грег, мы набросали примерную схему нападений — он работает на удалении от Лондона в тех местах, где не так много свидетелей и камер. Ты же помнишь, он знаком с расположением камер на дорогах, ни разу не засветился. И мы теперь понятия не имеем, на какой машине он передвигается. — Слушай, Граффитист, как и многие маньяки, тот еще позер. Что если известная нам часть убийств — это демонстративные убийства, совершаемые ради привлечения к себе внимания? А вот для души… — Грег даже покривился от того, как прозвучали его слова. — Для души он убивал по-другому. И этими телами ни с кем не хотел делиться… Жителей близлежащих населенных пунктов проверяете? Раз первая могила настолько старая, то может быть, он до сих пор живет где-то неподалеку, это для него зона комфорта? — Да, Грег, проверяем. Диммок дал команду. Половина отдела занимается просмотром досье на всех, кто живет в радиусе тридцати миль. Шерлок тоже заметил, что Граффитист может жить где-то поблизости… — Я очень надеюсь, что это поможет. Если бы только я мог подключиться к делу! — с сожалением сказал он. — У меня же столько времени свободного! — Грег, ты поймал достаточно плохих парней. Тебе точно не стоит себя корить, что не принимаешь активное участие в расследовании. Слушай, давно спросить хотела… — Голос Донован стал неожиданно серьезным. — Эта рептилия тебя не замучила? — Какая рептилия? — нахмурился Лестрейд. — Ну, брат Шерлока?! Неприятный тип. Шерлок сказал, ты живешь у его брата, да? Вроде как тебе там абсолютно безопасно… Лестрейд покачал головой. Рептилия! Подумать только. Додумалась же Салли так окрестить Майкрофта! — Он не «неприятный тип», Салли, и уж точно не «рептилия». Очень хороший человек, между прочим. — Он там не нож тебе к горлу приставил, что ты вдруг так заговорил? Я еще помню, какими эпитетами ты его периодически награждал! — рассмеялась Донован. — Нет, ты что! Всего лишь вколол мне какой-то препарат, подавляющий волю, — в тон подруге ответил Грег и добавил уже серьезно: — Салли, он и в самом деле хороший человек. Я сам не ожидал, но он умеет заботиться о других. Я тут с его подачи шрифт Брайля доучиваю… — Даже так? — в голосе Донован отчетливо прозвучало удивление. — Да. А что? В телефоне послышались какие-то голоса. — Ладно, Грег, извини. Труба зовет. Была рада с тобой поговорить! Здорово, что ты в порядке. Попрощавшись с бывшей коллегой, Грег задумался. Расследование расследованием, но… С чего это ему вздумалось обсуждать с Салли свою жизнь в доме Майкрофта? Да еще и почти обидеться на ее мнение о Холмсе? Грег усмехнулся. А ведь и правда, какими только эпитетами он не клеймил в свое время старшего Холмса, было дело. А сейчас… сейчас он относится к нему как… как к другу, что ли? Черт его разберет, кем за эти недели стал для Грега Майкрофт, но он точно больше не был чужим, непонятным человеком. Грег нахмурился, когда услышал шуршание шин под окном: для возвращения Майкрофта было еще слишком рано, а гостей он никогда не ждал. Движимый любопытством, Лестрейд решил выйти из комнаты. — Я не стала ему ничего говорить, мистер Холмс, вы же просили меня, по возможности, не обращать внимание… — донеслись до Грега слова миссис Харди, говорившей каким-то извиняющимся тоном. — Сама не понимаю, как это вышло! Не было же проблем. Мистер Лестрейд сам справлялся с мытьем лап Рори… А тут… Грег замер, напряженно прислушиваясь. — Вы все правильно сделали, миссис Харди, — устало сказал Майкрофт. — В этом нет вины мистера Лестрейда, он не мог предугадать, что в саду Рори перепачкает шерсть на животе. — Теперь я буду всегда проверять, когда я здесь… Что прикажете делать с ковром? Я отослала фото службе химчистки, они говорят, что не уверены в результате из-за натурального ворса и цвета. — Пусть попробуют почистить, если не выйдет, закажите точно такой же в Иране. — Грег услышал, как вздохнул Майкрофт. — Мистеру Лестрейду не стоит знать об этом недоразумении. Если будет спрашивать что-то, ответите, что это запланированная уборка, — добавил он. — А сейчас не беспокойте меня, я хотел бы отдохнуть. Услышав шаги Майкрофта на лестнице, Грег поспешил к себе: стоило обдумать случившееся. Недовольно прикусив губу, Грег замотал головой — он был зол на себя! Как он так умудрился? Почему не подумал, что Рори, погуляв по мокрому саду, неминуемо весь перепачкается? Что Грегу стоило проявить немного дальновидности и убедиться в чистоте не только лап Рори, но и длинной шерсти на животе? Он же знал, что пес обожает лежать на ковре у дивана! И что теперь делать? Прикинуться, что не слышал разговор Майкрофта и миссис Харди? Ага, как же! Грег понимал, что сделать вид, будто бы ничего не случилось, у него не выйдет: слишком уж раздосадовал его этот инцидент. Судя по всему, по его вине Майкрофт будет менять ковер. А огромный иранский ковер с длинным ворсом наверняка стоит не один десяток тысяч фунтов! Спрашивается — ради чего такие расходы? Ради него, инвалида, который уже второй раз создает Холмсу проблемы в его собственном доме? Грег горько вздохнул. Знал бы, сколько сложностей будет, не поехал бы в этот особняк, попросил бы Майкрофта запереть его в каком-нибудь каземате МИ-6! Да и вообще… Грег не мог отделаться от мысли, что стал для Холмса лишней статьей расходов! Он же взрослый дееспособный мужчина, но Майкрофт содержит его! Определенно стоило пойти и поговорить с Холмсом. И как минимум — извиниться. Но только не сейчас, нужно подождать, пока Майкрофт отдохнет. Однако планы Грега не сбылись: после короткого стука, дверь открылась, и в комнату вошел Майкрофт. Поднимаясь по лестнице, он услышал шаги в коридоре и легкий хлопок двери. Холмс был почти уверен, что Грег услышал разговор с миссис Харди, и сейчас, увидев мрачное выражение его лица, уверился в своих опасениях. Что ж, предстояло пересилить усталость и найти для Грега нужные слова. — Я рад, что вы зашли ко мне. Вы можете уделить мне пару минут? — заговорил Лестрейд, поприветствовав Холмса и тем самым решив за него вопрос о том, как стоило начать разговор. — Конечно же, — согласился Майкрофт, несмотря на желание поскорее оказаться в собственной спальне и наконец-то немного отдохнуть. Две бессонных ночи, которые пришлось провести над бумагами по поводу очередных проблем из-за выхода страны из ЕС, и написание речи для премьера, основательно измотали его. Он и так уже долгое время работал на пределе своих возможностей, а тут еще к привычному рабочему напряжению прибавилось и моральное… Грегори был рядом, в его доме, но так далек! — Извините меня, мистер Холмс, — виновато заговорил Грег, понимая, что не имеет права отнимать у Майкрофта много времени. — Я не знаю как не углядел за Рори. Не подумал, что он может испортить ковер. Я случайно разговор услышал… Может быть, я попробую компенсировать ваши траты? Майкрофт чуть поморщился и, посмотрев на Грега, с сожалением отметил насколько тот потерян и напряжен. — Это мелочи, Лестрейд, — отозвался Майкрофт. — Всего лишь ковер. Ничего страшного не произошло. Миссис Харди решит эту проблему. Не стоит волноваться, — успокаивающе добавил он. — Почему вы не сказали мне об этом? — продолжил Грег. — Рори мой пес и я… — Зачем? — Майкрофт не дал ему договорить. — Это что-то изменило бы? — Я бы не чувствовал себя так… — Грег запнулся, пытаясь подобрать слова. А как он себя чувствовал? Униженно? Оскорбленно? Беспомощно? — Как безнадежный больной, которого все только и делают, что оберегают со всех сторон! — воскликнул он. Майкрофт подавил вздох: опять он своим желанием облегчить жизнь Грегу, сделал только хуже. — Я не предполагал, что эти бытовые мелочи должны вас заботить, — спокойно ответил он. Грег покачал головой. — Мистер Холмс, как вы выразились — «бытовые мелочи» меня очень заботят! — возразил он. — Я понимаю, что живу в вашем доме, пользуюсь вашей добротой, но при этом вы уже лишились из-за меня вазы, а теперь еще и ковра! Холмс нахмурился, стараясь поскорее проанализировать ситуацию и понять, что следует сказать и сделать, чтобы Грег перестал чувствовать себя виноватым. — Лестрейд, я прошу вас — не обращайте на это внимания. — Майкрофт позволил себе взять Грега за руку. — Все, что я сейчас делаю — это моя благодарность за то, что вы сделали для Шерлока. Поверьте, Лестрейд, я в огромном долгу перед вами. — Он улыбнулся, увидев как чуть расслабились напряженные морщинки на лбу Грега. — Если бы не вы, мне было бы гораздо сложнее бороться с пагубной привычкой брата. Вы столько раз спасали его от нее и от других проблем! Вы представить не можете, как помогли мне! — Но я же… — Грег растерянно пожал плечами. — Лестрейд, — Майкрофт позволил себе зайти чуть дальше и сжать ладонь Грега, — примите мою заботу. Это должное. Мне бы не хотелось всякий раз, как возникает какая-то проблема, напоминать вам, как вы мне помогли. Я прошу вас чувствовать себя в моем доме свободно. В случившемся есть и моя вина. Рори привел в этот дом я. И я понимал, что собака, как бы хорошо воспитана она ни была, может что-нибудь испортить. Грег кивнул. Хотя он все равно не мог избавиться от чувства неловкости, слова Майкрофта стали для него большим облегчением. За время, что пришлось прожить в темноте, Грег научился разбираться в интонациях говоривших с ним людей. И сейчас точно мог сказать — Холмс ничуть не кривил душой. С ним говорил Майкрофт, а не дипломат мистер Холмс. Все сказанное шло от сердца и было правдой. — Спасибо вам еще раз, мистер Холмс… Извините, что заговорил на эту тему… Помешал вам… — Ничуть, Лестрейд, — улыбнулся Майкрфот, понимая, что Грег обязательно услышит его улыбку. Грег улыбнулся в ответ. Это было странно и очень нелогично, но Майкрофт осознал, что сейчас, видя Грега, перестает ощущать себя настолько измотанным и разбитым. Та усталость, что навалилась на него, стала медленно отступать, словно Грег взял и разделил с ним эту ношу. — Не хотите выйти в сад и подышать свежим воздухом? Дождь прекратился, и погода налаживается, — предложил Майкрофт только сейчас отпуская руку Грега. Он был не в силах устоять от искушения снова ощутить в своей ладони пальцы Грега. Ведь всякий раз на прогулке Лестрейд доверялся ему и позволял вести себя по извилистым дорожкам. — Буду рад, — кивнул Грег.

***

Когда к Рози пришла ночная няня и стало можно оставить дочку на ее попечение, Джон заварил себе очередную кружку кофе и через завалы бумаг и фото на полу осторожно пробрался к любимому креслу. Шерлок устроил из гостиной квартиры на Бейкер-стрит филиал архива Скотланд-Ярда. Расположившись поудобнее, Уотсон смотрел, как Холмс задумчиво стоял посреди комнаты, не сводя глаз с разбросанных у его ног ксерокопий материалов старых дел. Вот уже несколько дней, в свободное от дежурств в больнице время, Уотсон наблюдал за тем, с каким скрипом идет расследование. Если консультирующий детектив перестал браться за расческу и даже не выбирается из халата — это верный знак, что дела идут из рук вон плохо. Поэтому Джон стоически терпел регулярные визиты растрепанного, засыпающего на ходу инспектора Диммока, который вот уже несколько вечеров подряд приезжал на Бейкер-стрит в надежде получить от Шерлока хоть какие-то новые версии. Как раз сейчас Диммок снова заглянул с очередным таким визитом. — Итак, что на сегодняшний день мы знаем о Граффитисте, Джон? — заговорил вдруг Шерлок, затылком почувствовав присутствие друга в комнате. — Если не считать тел в могилах, то первое убийство, сопровождавшееся вскрытием трупа, он совершил пятнадцать лет назад, в январе 2005 года. Жертвой стала Лола Аткинсон, студентка. Убийца подкараулил Лолу вечером, дождался, когда она отопрет дверь квартиры, и нанес один точный смертельный удар. Он вынул внутренности и оставил их — все, кроме почек — рядом с трупом, а на стене нарисовал ее кровью граффити. Следующая жертва, в марте этого же года — Фрэнсис Лэнг. Тоже студент, подрабатывал разносчиком газет. Та же схема убийства. Тот же «фирменный» знак на стене. И почки Лолы Аткинсон, которые он переложил в тело Лэнга. Шерлок подошел к окну и пару минут задумчиво смотрел на неторопливо идущих по улице лондонцев, пока не подозревавших, что маньяк из далекого прошлого снова явился по их души. — Но студентами были только первые две его жертвы. Все остальные — нет. Совершенно разные, без выраженных закономерностей, — продолжил Шерлок. — Пол, возраст, социальное положение — любое, Джон, никаких предпочтений. Случайный выбор. Аткинсон и Лэнг жили в Лондоне, хотя и на окраинах, поэтому Граффитист тут же попал в поле зрения Ярда. Но потом, словно почувствовав, что в городе убивать слишком опасно, переместился в окрестные деревни. Шерлок бросился к карте Соединенного Королевства, на которой разноцветными кнопками были отмечены места убийств. — Смотри, Джон, какая хаотичность! Разве что удаленность от Лондона все время небольшая. Случайный выбор жертвы, случайный выбор места убийства. У этого маньяка нет логики. Поэтому полиция каждый раз расписывалась в собственной беспомощности — никто не в силах был предугадать, где и кого Граффитист убьет в следующий раз. Диммок поерзал на стуле: что кривить душой, полиция и сейчас немногим отличалась от слепого котенка! — Пять лет с 2005 по 2010 год. Видеонаблюдение в то время только начинало развиваться, маньяк почти нигде не попадал на камеры, — говорил Шерлок, сверля взглядом карту. — Да и качество изображения тогда оставляло желать лучшего. Все, что смогли выяснить о внешности Граффитиста: невысокий, худой, лицо всегда скрыто капюшоном и бейсболкой, на глазах темные очки, пол-лица скрыто шейным платком, на руках перчатки. Как можно было найти убийцу по таким приметам?! Диммок широко зевнул, в последний момент неловко прикрыв рот рукой. — Теперь, когда до Грега он не доберется ни при каком раскладе, неизбежны новые жертвы. Он не мог вернуться только лишь для того, чтобы убить Лестрейда. Если бы хотел убить только его — убил бы сразу же. Но Граффитист этого не сделал. Вывод? Ему нужно внимание прессы, он снова захотел на первые полосы газет. Сам посуди: убийство бывшего начальника отдела особо тяжких Ярда, находящегося под защитой государства, наглое и хладнокровное — это гарантия славы! Он хотел поиграть, но просчитался. Теперь Граффитист разозлен, и я уверен, скоро опять убьет. Он хочет, чтобы о нем снова говорили, но на этот раз ему потребуется для этого гораздо больше жертв. Люди стали равнодушны и пресыщены информацией, их сложнее удивить, чем десять лет назад… Уотсон лишь кивнул, молча соглашаясь с таким выводом детектива. — Может быть, мне стоит собрать пресс-конференцию? — встрепенулся Диммок. — Пусть увидит, что и так известен, может, тогда ему не придется убивать. — Нет, инспектор, Граффитиста это не убедит… Да и для журналистов пока нет достаточно информации, подтверждающей, что беспощадный маньяк начал новую серию убийств. Пока мы видим всего лишь месть вернувшегося убийцы полицейскому, который в свое время пытался его поймать. Так что даже если вы поселитесь в телевизоре, это не поможет, — отрезал Шерлок. Диммок лишь вздохнул, мысленно молясь, чтобы новая жертва обнаружилась не раньше, чем через пару дней, тогда у него будет хоть призрачный шанс выспаться. — Но главная загадка не в этом. — Шерлок вернулся к карте и ткнул пальцем в группу красных кнопок, воткнутых рядом. — Бункер и поляна в окрестностях Фридейла. Массовое захоронение тел противоречит всему, что мы знаем о Граффитисте. В те пять лет, когда он демонстративно убивал, такого не было. — Может, не было, а может, и было, просто пока не нашли, — вздохнул Диммок. Шерлок с прищуром посмотрел на полицейского. — Этого тоже нельзя исключать. Тогда я еще не занимался этим делом настолько плотно. — Он поморщился. — Лишь последний труп был найден уже при мне. — А это не может быть просто совпадением? — Джон взял несколько снимков выкопанных тел и какое-то время задумчиво рассматривал их. — Что если эти жертвы вообще не связаны с Граффитистом? Что если в Фридейле убивал кто-то другой? Вообще другой маньяк? Холмс лишь насмешливо усмехнулся. — Джон, ты забываешь главное — наш Граффитист все делает очень внимательно и аккуратно. Ты хочешь сказать, что он не заметил поляну с могилами, когда работал в бункере? Это смешно. Исключено. Захороненные тела — это тоже его жертвы. Наткнись он на чужие могилы — сменил бы место. К чему ему кто-то другой на его территории? Он чувствует себя звездой и не потерпит конкуренции. — А эти могилы что-то решают в деле? — нахмурился Джон. — Они дают много информации к размышлению. Закопанные убиты не ударом в сердце, а задушены. Просто задушены. Смерть самой первой жертвы датируется 1995 годом, двадцать пять лет назад, Джон. Личность установлена — Мелани Джасперс, шестнадцать лет. Вывод? Граффитист начинал как душитель, а потом перешел, так сказать, на более сложный уровень. И это согласуется с теорией, что ему были нужны навыки медика, чтобы начать работать ножом и скальпелем. Он где-то учился, получал образование и опыт. И когда стал уверен в себе, перешел на кровавые убийства. Кроме того, среди задушенных также полное разнообразие: пол, возраст, социальное положение — никакой закономерности. Те пятеро, кого смогли идентифицировать, оказались людьми разных профессий — от мелкого торговца до танцовщицы. Шерлок подошел к каминной полке, на которую приколол несколько старых фото. — Вот они, установленные жертвы. Теперь у них есть имена и их родные знают, что с ними произошло. Все пропали в промежутке с 1995 по 2015 год. Жили они вот в этих деревнях. — Шерлок снова подошел к карте и воткнул в нее пять новых кнопок. — Все в радиусе тридцати миль от места их обнаружения. Сами они так далеко уйти не могли, их кто-то увез или они добровольно уехали. Связи между ними никакой не было, поэтому дела никто не объединил. Что до неопознанных тел, то последняя задушена год назад. — Теперь, когда трупов больше, — вздохнул Диммок, — должно стать проще. Установим личности оставшихся жертв, начнем опрашивать окружение. Глядишь да найдется какая-нибудь зацепка… — Если она и будет, то искать надо по материалам об убитых до 2005 года. Тогда Граффитист только начинал и по неопытности мог где-то наследить, — ответил Холмс. — Шерлок, по телам из бункера есть что-то новое? — спросил Диммок. — Кроме того, что вы уже сказали… Шерлок подошел к стене, к которой были приколоты восемь фотографий трупов разной степени разложения, рядом с некоторыми были и прижизненные фото. Уотсон уже пару дней предпочитал вообще не смотреть на стену у дивана. Видеть то, каким был человек при жизни и чем стал после смерти, — сомнительное удовольствие даже для военного врача. Никто не захотел бы добровольно узнать, что этот улыбающийся парень стал вот этим трупом с почерневшим вздувшимся лицом, во рту которого копошились черви. — Продолжателя исключать нельзя, — тихо сказал Шерлок. Он сел на диван, сразу же откинулся на спинку и, сложив руки под подбородком, заговорил: — Тел в бункере всего восемь. Пять опознать пока не удалось. Личности троих установлены по документам, что были в вещах. Если смотреть по давности смерти, то первые три тела вскрыты очень грязно. Разрезы неровные, неаккуратные, органы вырезаны также небрежно. Причем видно, что орудие, которым убийца резал, менялось. Сначала это вполне мог быть скальпель. Но скальпель в руке студента-медика, а не хирурга! Совсем не почерк Граффитиста. Кроме того, внутренние органы тел из бункера так и не найдены. Потом еще два неопознанных тела — вскрыты уже аккуратнее, но все равно есть огрехи. В шестом теле — Ванессы Кук — уже виден определенный навык. — Слабо похоже на Граффитиста, — вставил Диммок. — Слишком много расхождений. Да, и насчет установления личности… У нас всего пять безымянных тел. Скорее всего это бездомные или наркоманы. У двух жертв эксперты подтвердили многолетнюю зависимость. Таких искать никто не станет, потому и заявлений нет. — Да, расхождений много. И я соглашусь насчет бездомных. Но у нас есть и другие убитые. Двое последних из бункера, личности которых мы установили, вскрыты неплохо. Картина вскрытия аналогична той, которую мы видели у Руфуса и Шульца. Мастерство уже на уровне, но все равно не дотягивает до почерка из нулевых. Вывод? На этих телах кого-то учили убивать в стиле Граффитиста. И чем позднее убита жертва — тем более высококлассно проведены манипуляции. — Умение приходит с опытом… — вставил Уотсон. — Именно, Джон! Еще в пользу продолжателя говорит тот факт, что первые пять жертв выбраны по принципу «их никто не хватится». Оптимальный материал для тренировки, чтобы раньше времени не привлекать внимание полиции. Легко найти, пообещать денег, дозу, привезти куда нужно и прикончить. В бункере, между прочим, все тщательно убрано. И не ясно, был ли именно он местом убийства или тела привезены туда уже готовыми. Никаких улик. Либо Граффитист предполагал, что тела найдут, и заметал следы, либо это была еще одна тренировка для новичка — чтобы научить его работать чисто. Шерлок прищурился. — В доме Руфуса я нашел стертый след крови, скорее всего, отпечаток пальца или ладони. Тогда мне это показалось странным. Чтобы Граффитист допустил такую промашку? Нереально! Но если рассматривать версию продолжателя — все логично. Новичок промахнулся и стер лишний след, указывавший на него. Да, он был в перчатках и ничего пригодного для идентификации не оставил бы, но этот след нарушал идеальную картину. И ошибку пришлось исправлять, стирая пыль. — Шерлок, но у нас недостаточно улик, чтобы подтвердить эту версию, — вздохнул Диммок. — Это мы с тобой видим тут логику, но я сомневаюсь, что на летучке в понедельник суперинтендант согласится с этой версией. — Могу залететь к вам на летучку, если хотите, — усмехнулся детектив. — В версию с продолжателем — фактически, наследником! — прекрасно вписывается и факт обнаружения почек Стрейча. — Шерлок поднял вверх указательный палец. — Граффитист мог передать их своему ученику лично. Очень просто. А потом его руками дотянуться до Лестрейда. Свести давние счеты, предварительно поигравшись. — Логичная версия, все объясняет, — заметил Джон. — Нет, Джон, не все! — воскликнул Шерлок. — Я видел напавшего на Лестрейда с расстояния в пять дюймов, я смотрел ему в глаза. Я не могу ошибиться относительно его возраста. Ему сорок пять — пятьдесят лет. Для продолжателя, для ученика он слишком стар! Слишком! Будь ему до тридцати пяти, да даже до сорока — без вопросов, я бы сказал тебе, что да, однозначно мы имеем дело с учеником. Но так… Не могу! Какой смысл готовить замену пятидесяти лет от роду? Ни один из известных мне маньяков не брал ученика такого возраста. — А вторая версия, та, о которой мы с тобой тогда говорили? Что работает именно Граффитист, но у него проблемы со здоровьем? — спросил Джон, чуть удобнее усаживаясь в кресле и отставляя подальше опустевшую кружку. — Это тоже возможно, — продолжил Шерлок. — Ему могло понадобиться восстановление навыков. Мы не знаем, почему он сделал перерыв в убийствах на столько лет. Но разницу в том, как исполнено вскрытие тел, можно списать на проблемы с руками. Тут ты и Кан можете оказаться правы. По какой-то причине Граффитист был вынужден отказаться от кровавых убийств на десять лет. С ним что-то случилось. Тогда все эти тела в бункере — его тренировочный полигон, и становится ясно, зачем понадобились эти негласные жертвы. Ему необходима слава, он жаждал вернуться, но вернуться громко и красиво, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что маньяк из нулевых снова в деле и все так же виртуозен. Детектив встал и прошелся по гостиной. — В эту версию опять укладываются почки Стрейча — это раз. Можно легко объяснить, почему жертвы из могил задушены — два. Граффитист начинал как душитель, потом захотел славы и начал резать. Но «для себя» он продолжал убивать удавкой. Даже тогда, когда все решили, что маньяк исчез. Последняя жертва задушена не позднее апреля 2019 года. Он не мог не убивать, не мог остановиться. И это наводит на мысль, что глобальных проблем со здоровьем у него не было — с удавкой он управлялся мастерски. Убивал, потом привозил на поляну… Там в полумиле проходит дорога, ведущая на фермерские поля. Проехать можно на любой машине в сухую погоду. В сырость он бы не сунулся — автомобиль оставил бы много следов. Но, видимо, ситуация с руками у него улучшилась, и он решил вернуться к прежнему стилю, так сказать… — И к какой версии склоняешься ты лично? — нахмурился Джон, понимая, что сам не может выбрать какую-то одну. — Пока ни к какой, Джон. Пятьдесят на пятьдесят, — мрачно вздохнул детектив. — Ты видишь, в каждой версии есть слабые места. Если нам удастся найти кузнеца, сделавшего для Граффитиста нож, — это сдвинет чашу весов в одну сторон. — А сами граффити, Шерлок? — Диммок листал в телефоне фото рисунков с мест убийств. — Они нам что-то дают? Детектив лишь поморщился. — Ничего определенного. Граффити можно истолковать в поддержку любой версии. Граффитист в нулевых оставлял изображения молота и огня, выполненные очень профессионально. Он работал пальцем и кровью и делал шедевры. Лестрейд отмечал, что убийца явно обладает навыками художника, собственно, потому его так и прозвали — сначала журналисты, а потом и полицейские. Абы кто так не нарисует. Поэтому Лестрейд искал не просто медиков, а медиков с художественным образованием или просто интересующихся рисованием. Сейчас рисунки сделаны через трафарет — это точно установлено. Можно сказать, что настоящий Граффитист сделал трафарет для продолжателя, чтобы тот просто приложил его к стене и намазал кровью. На поверхностях были найдены следы скотча. Убийца крепит трафарет, а потом рисует. Не идеально, но для обывателя сойдет как «автограф». Либо же — второй вариант — проблемы с руками не позволяют ему рисовать самому. Не знаю, причин может быть слишком много. — Шерлок недовольно поморщился. — Также нельзя сбрасывать со счетов вариант, что дело не в руках, а с помощью трафарета он просто экономит время. Старший инспектор обреченно вздохнул. — Пока не стоит волноваться, ваша карьера не пострадает, — ухмыльнулся Шерлок. — Я поймаю вам маньяка. Это лишь вопрос времени. Мне нужно больше информации для анализа. — Иными словами, больше жертв… — тихо произнес Диммок. Холмс фыркнул, но опровергать слова инспектора не стал. — Ты хоть согласен с тем, как эксперты-психологи истолковали рисунок, который он оставляет? — спросил Диммок. — Да, — кивнул Шерлок. — Он рисует не просто молот, а молот Тора. У древних скандинавов это аналог христианского креста, раньше его часто высекали на надгробиях. Но не для того, чтобы удерживать мертвецов в могилах, а для того, чтобы защитить покойников — от некромантов, ведьм и так далее. Молот должен оберегать покой убитых. Граффитист — не психопат, он трезво мыслит и способен чувствовать вину перед своими жертвами, символ точно можно рассматривать как его попытку извиниться перед ними. Рисуя молот, он стремится загладить свою вину. Что до огня — это символ всеобщего очищения. Так что тут все понятно. Диммок устало потер переносицу: спать хотелось просто неимоверно! Телефон в кармане пискнул входящим сообщением. Старший инспектор вздрогнул и поспешил вытащить гаджет. В половине двенадцатого ночи его бы точно никто не стал дергать по пустякам! Прочитав присланный файл, полицейский радостно посмотрел на Шерлока. — Эксперты проверили вещи жертв, которые нашли в бункере. И знаете что? На брюках Ванессы Кук нашли следы свиного навоза. — Навоза? И что с того? — сказал Джон, не понявший причину такой довольной улыбки Диммока. — Там же деревня! — Нет, Джон, — просиял Шерлок, и в его глазах заплясали огоньки. — Не все так просто. Мы ездили к родным Ванессы, прошли по всей деревне, — там не было ни одного скотного двора. Птицу местные жители держат, да, но ни свиней, ни овец, ни коров не было. У нас появилась ниточка, о которой Граффитист не подумал! — Детектив довольно потер руки. — Диммок, твоим ребятам предстоит много грязной работы по поиску нужной нам фермы в радиусе тридцати миль от бункера! И пусть про кузнеца не забывают. Он вполне мог заказать нож у кого-то из местных.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.