ID работы: 10538553

Меч, груша и молния

Слэш
NC-17
Завершён
153
автор
Размер:
98 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 55 Отзывы 58 В сборник Скачать

7. Бушующий демон

Настройки текста
Делать было нечего. Этот надоеда увязался за Саске хвостом, будто своих было мало. Их, кстати, было девять. Девятихвостый кицуне с кисточками на лисьих ушах. Словно покрытая легким загаром кожа чуть сияла в лунном свете, когда они покидали Дзигоку. На щеках явственно проявлялись полосы, напоминающие усы, и вместе с заострённым вздернутым носом и не сходящей с губ ухмылкой, открывающей взгляду острые клычки, Наруто казался лисёнком, по ошибке принявшим человеческую форму да так и оставшимся на время. — Теперь ты принадлежишь мне, — снова заканючил он вслед сердито пробирающемуся по барханам Саске. — Зачем так спешить? Подожди меня хоть немного! Обернувшись, Саске наткнулся взглядом на его наглую физиономию — кажется, он считал, что удачно пошутил: — Я? Тебе? Они не были знакомы и пары часов, а Саске уже искренне его ненавидел. Ну почему не Орочимару, а? Нужно было этому прощелыге встревать? Для Саске все было очевидно: цель всей его жизни для Наруто — пустой звук, а контракт он вызвался заключить исключительно от скуки. Жизнь Саске поставлена на кон напрасно! — Ну да. Ты — мне, а я — тебе. Разве не так это работает? Он с такой искренностью и простотой произнёс столь откровенные речи, удивлённо моргая голубыми как небеса большими глазами, что Саске еле сдержался, чтобы ему не врезать. Все-таки, начинать знакомство с драки пока рановато, а побить кицуне он всегда успеет. Кицуне — самые обычные развратные демоны, ничего экстраординарного. Занимаются они в основном тем, что навешивают людям грехи, чтобы усложнить загробную жизнь, или попросту пожирают, как тело, так и душу. Классический сюжет, как по учебникам — кицуне находят приглянувшуюся им жертву среди смертных, совращают его или ее, а наигравшись, могут бросить или забрать с собой, зависит от ситуации или желания самого демона. Охотятся поодиночке и размножаются не среди себе подобных, а со смертными. Легенды сохранили для потомков немало историй, как о принесенных деревенскими красавицами в подоле лисятах, так и о прекрасных девушках-лисицах, появляющихся из леса ослепительным видением и увлекающих за собой неопытных юнцов, преданных глав семейства, прославленных воителей и знаменитых правителей. Сопротивляться кицуне способны разве что шиноби — ведь если демон тебя захочет, может пустить в ход не только чары, но и грубую силу, с них станется. Кицуне мужского пола встречаются реже — считается, что в том виновата мужская неверность, более распространенная, чем женская, мол, оттого девушек среди кицуне и больше. Девятихвостый же кицуне и вовсе огромная редкость. В детстве еще бабушка Учиха рассказывала Саске, что даже мельком увидеть такую в лесу — к большой удаче, особенно в любовных делах. Она заговорщицки подмигивала и трепала внука за пухлые щечки, а Саске, которому в таком возрасте никто не объяснял, чем на самом деле промышляли демоны-лисы из бабулиных сказок, втайне мечтал повстречать их и попросить об исполнении всех заветных желаний. Но он никак не предполагал, что однажды сам заключит контракт с девятихвостым лисом, да еще столь нахальной наружности! В миру вообще считалось, что демоны давно покинули мир людей, и истории про них постепенно стали байками для рассказа на ночь, а не реальными свидетельствами их бесчинств. Маленький Саске, должно быть, планировал встретить кицуне примерно с теми же шансами на успех, что и посетить луну, спасти принцессу из ада или испить вод серебряной реки. Одним движением Саске вытащил Кусанаги из ножен и преградил Наруто путь, заставив остановиться и замереть. — Давай еще раз, — Саске упрямо ткнул кицуне острием в грудь. Свободное оранжевое кимоно, в которое тот был одет, казалось, вот-вот порвется. Наруто искоса бросил на него взгляд — изучающий, испытывающий. Словно размышляя, как далеко этот парень может зайти, он фыркнул: — Снова здорово. Ты задаешь одни и те же вопросы, зануда. Я устал отвечать на них еще в городе. Он качнул головой куда-то в сторону Дзигоку, от которого они уже отошли на порядочное расстояние. По совету Сакуры Саске принял решение идти через пустыню ночью. Конечно, ночь — время нечисти, но он и так был всецело в когтях да лапах, тем более, в Дзигоку. Покинуть город демонов можно было в любое время суток, ведь это не то же самое, что входить в него. Однако Тсунаде и Джирайя снарядили целую армию для его защиты. И если честно, он не вполне понимал, зачем они так защищают его от Орочимару — напротив, Саске был бы рад, перехвати его Змей в обход кажущегося неблагонадежным раздолбаем Наруто, весь вечер заигрывающего с Сакурой и травящего ужасные анекдоты напару с Джирайей. Но вслух это произнести у Саске не хватило дерзости — все наперебой поздравляли его с достижением цели, о которой он просил их в письмах так долго. Он и впрямь смог, добился не просто аудиенции в городе демонов, а заключил единственный за долгое время контракт! Однако Саске совсем не так представлял себе свою первую победу. И не таким хотел видеть своего собственного демона. Заключив магический контракт, демон обязуется выполнить просьбу человека, так называемую «последнюю волю», а если это невозможно, расторгнуть контракт по взаимному согласию. А взамен он получает этого человека в безраздельное пользование — может сожрать душу, вселиться в тело, сделать своим рабом или все разом, в общем, что угодно. Дьявольская кабала, которая во все времена привлекала лишь самых отчаянных или отбитых смертных. Саске усмехнулся своим мыслям, картинно опустив меч и пропуская спутника вперед, и Наруто вновь настороженно посмотрел на него. Но ничего не сказал, и они продолжили идти по пескам в молчании. *** — Этого не может быть! Вокруг них и так было полно зевак, поэтому Саске пихнул Наруто в бок и вполголоса посоветовал: — Ори громче. Наруто скрыл свою необычную наружность — уши, хвосты, когти. При помощи какой-то сложной для запоминания (по мнению Саске) техники он обратился в простого смертного внешне, по прихоти оставив только полосы-усы на щеках и чуть выступающие клыки. Без всей этой демонической атрибутики он казался Саске приятнее и понятнее. Во-первых, так он выглядел как его ровесник или юноша ненамного старше него. Натренированное тело выдавало в нем воина, оберег-камень на шее — того, кто знаком с силами выше человеческих, а всегда улыбающееся с ехидцей лицо — недалекого повесу, и только. Не демона-похитителя, готового полакомиться твоей плотью, и не чудовище с чертами человека и зверя, а просто… Наруто. А во-вторых, он и впрямь выглядел хорошо. Наверное, его чары кицуне не действовали на Саске, потому что он парень, но девушки Суны оборачивались им вслед и смеялись, стоило Наруто только сделать шаг, открыть рот или куда-то посмотреть. В Суне, похоже, не было принято выходить из дома без надобности: улицы почти пустовали, и лишь среди торговых ларьков им удалось найти укрытие от палящего солнца. Не удивительно, скорее странно, что люди вообще селятся в таких местах. Вот уж действительно, загадка человеческой природы. Зайдя под навес с несколькими сиротливо ютящимися столиками, Саске и Наруто попросили обед и побольше воды у хозяина за прилавком. — Вас не донимают пустынные твари? — Саске вспомнил о слухах про бушующего в песках демона, которые слышал в Конохе, и решил поинтересоваться, пока перед ним расставляли пыльные чаши. — Да как же, донимают, — вздохнул хозяин лавки, щурясь, будто солнце непрестанно светит ему в глаза. Приглядевшись, Саске подумал, что этот мужчина моложе, чем кажется на первый взгляд, просто его кожа выветривалась и сгорала так много раз, что он словно невольно прибавил в возрасте. Наруто в 3 глотка осушил свой стакан и с шумом опустил его на столешницу: — Еще! Он вытер заблестевшие от влаги губы тыльной стороной ладони и вдруг потупился. Саске обернулся, и точно — из двери кухни выглядывала девчушка-помощница, тут же стыдливо спрятавшаяся за занавеской. — Вы, должно быть, устали с дороги? — не особо заинтересованно предположил хозяин заведения, послушно подливая Наруто воды. Но тот, немного утолив жажду, вернул разговор в прежнее русло: — Так вы сказали, вас кто-то донимает? О ком это вы? Он непривычно серьезно глянул на Саске, и тот понял — если бы это был демон или какая-то другая нечисть, в Дзигоку бы знали об этом. Но Наруто пока не понимал, о чем идет речь. Это открытие заставило Саске обратить все свое внимание на единственного оказавшегося в их распоряжении местного жителя, который на беду был не слишком разговорчив. — Демоны, добрые путники, демоны как они есть. Крушат все в округе, а порой и в город пробираются. Нет никакого спасения от этой напасти. Добавив, что будет на кухне, хозяин поспешно сбежал от любопытных посетителей. Саске и Наруто как по команде хмыкнули в унисон. — Что-то здесь нечисто, — рассудил Саске, приступая к нехитрой, но хотя бы вполне съедобной пище. Наруто есть не стал, лишь тащил что-то то тут, то там из тарелок Саске. Демонам не нужно питаться так же часто, как людям, но поесть они любят не меньше. Пожевывая палочку, он согласился: — Давай узнаем, что к чему? Мы все равно уже пришли. Кроме того… — Кицуне замялся, и Саске почуял подвох: — Что? — приподнял он бровь. Тут Наруто улыбнулся и снова посмотрел куда-то мимо Саске. Рассердившись, Учиха пробубнил: — Вот об этом я и говорил, когда просил от меня отстать — ты несерьезный! Как ты вообще можешь кого-то убить?! Куда ты смо… Разумеется, его ожидания оправдались на все 200%. Позади него вновь стояла девушка с кухни, и она вновь скрылась, засмущавшись, что их переглядки с Наруто так застукали. Наруто же, напротив, с интересом наблюдал за Саске. Он засунул в рот кусочек кляра и как-то мечтательно сообщил: — А она смотрит не на меня. Саске замер. На кого еще ей смотреть, бедняжке? Проклятый развратник, совсем не имеет ни стыда, ни совести. — Вздор. И вот еще что. Мы должны найти моего брата, ты помнишь наш контракт? После этого делай, что душа пожелает. Если она у тебя есть, конечно. А до тех пор… — Конечно, есть, — прервал его Наруто, так, словно совсем не слушал ничего, кроме фразы о душе. — Это у вас, бедолаг, ее совсем чуточку и приходится подменять такой слабой плотью. Не подашь мне попробовать вон тот аппетитный…? — Нет, — отрезал Саске, подтягивая блюдо еще ближе к себе. — Хочешь есть — закажи себе сам. *** Спутники поневоле, они не собирались задерживаться в Суне и, найдя первый попавшийся постоялый двор, уже к ночи выспались достаточно, чтобы снова продолжить путь, периодически переругиваясь по поводу и без. Но стоило очертаниям городского пейзажа скрыться за барханами, как Наруто вдруг резко остановился, впечатав раскрытую ладонь в грудь Саске. — Эй, предупреждать тебя не…! — Учиха осекся, заметив то же выражение лица Наруто, что видел днем, необычно серьезное. И тут Наруто, приложив палец к губам, тихо спросил: — Ты что-нибудь слышишь? Саске не пришлось даже прислушиваться: — Нет, — удивленно ответил он. — А что? Он не ожидал подвоха, поэтому укор тенью в голубых глазах задел его за живое. Ну конечно. Только вот лис заметил раньше него… — Слишком тихо. Так не бывает, — констатировал он вместо Наруто, досадуя на себя. Нужно быть бдительнее. Быть на шаг впереди него, нельзя отставать. Лис кивнул. Он хотел что-то сказать, но вдалеке раздался грохот. Наруто стремглав помчался на звук. Саске помедлил. Он наверняка знал две вещи: то направление находится в стороне от их маршрута, и там их ждут неприятности. И опасность. Возможно, смертельная. А еще, что именно туда побежал демон, которому он по неосторожности доверил главную цель своей жизни. На секунду прикрыв глаза, точно пытаясь собраться, он цыкнул и отправился следом, театрально взметнув белые рукава за собой. В конце концов, у него есть меч, есть какой-никакой, но напарник, и тренировка перед боем с Итачи тоже не помешает. Даже по-другому, как ему вообще идти на Итачи, если он не сможет справиться с каким-то пустынным демоненком? Размышляя подобным образом, он мигом преодолел расстояние, в которое дал Наруто фору. — Ты что, со мной? — огрызнулся Наруто прямо на ходу. — А у меня есть выбор? — Саске решил, что лучше укорить демона в своеволии сразу же, чем припоминать это позже. Но Наруто по обыкновению только отмахнулся всеми девятью хвостами, появившимися словно ниоткуда. В следующее мгновение их взорам открылась ужасающая картина. Видимо, на этом месте раньше было небольшое поселение для путешественников направляющихся в Суну или обратно. Это можно было заметить по остовам домов, напоминающим человеческие скелеты, наполовину скрытые в песке. А посередине зияла песочная воронка. Только вот разрушения не были свежими… они явно не случились только что, иначе песок не успел бы осесть так быстро. — Это определенно работа демона, — подошедший поближе к краю воронки Саске даже не сомневался в правильности своей догадки. Кто еще способен на подобное? Он повернул голову к Наруто, который отчего-то застыл неподалеку: — Скажи, никто из ваших не сбегал, никто не мог оказаться за пределами Дзигоку? Не дождавшись ответа, Саске вернулся к Наруто и отшатнулся от неожиданности, увидев растерянное, пустое выражение на его лице. — Это не он, — отрывисто проговорил Наруто, еле шевеля губами. — Он не мог… — Ты знаешь, кто это сделал? — брови Саске сурово соединились в точке третьего глаза прямо над носовой перегородкой. Его слова звучали требовательно, они предъявляли. Наруто беспомощно поднял на него глаза, точно подумал, что Саске пытается примерить на себя роль его владельца. И сейчас ему некогда было убеждать его, кто и кому принадлежит сильнее. Как раз в этот миг шум, сравнимый со взрывом бомбы, раздался вновь — он был чуть дальше отсюда. Теперь уже Саске рванул вперед, Наруто оставалось только бежать следом. Оказавшись на месте, они напряженно вгляделись в почти непроницаемые клубы поднятой кем-то пыли. Наруто неуверенно позвал: — Гаара? Саске показалось, что ему в точку да-чжуй воткнули длинную иглу, и теперь он ощущает ее холод всем телом. Пустынный демон Гаара, воплощение ненависти со знаком любви на челе — конечно, он слышал о нем. Если подумать, то именно для Гаары тут приволье — это его родные охотничьи угодья. Именно Гаара мог быть тем, кто охранял (и создал, управляя песком) подземный проход в Дзигоку, который так некстати оказался заброшен во время прибытия Саске. Саске набрал побольше воздуха в легкие и развеял пыль. Чакра воздуха не была хорошо ему подвластна, но он был способен поднять легкую волну ветра. В уползающих клубах поземки их взору открылась странная картина — на песке лежал юноша с красными волосами, его накидка так пропиталась мелким песком, что казалась из него сделанной. По иероглифу над левым глазом и тому, как Наруто сжал кулаки, подавшись вперёд, можно было безошибочно признать в нем песчаного демона Гаару. Вот только он явно не был агрессором. По крайней мере, не единственным. Его вырубили — по фарфоровой коже, местами покрытой трещинами, от линии роста волос тянулась свежая струйка крови. А чуть далее в песочных завихрениях Саске, внутренне леденея, заметил темный силуэт. Человек в развевающемся плаще сделал несколько шагов вперед, и Саске понял, что с ним что-то не так. Все верно — на спрятанном под длинной челкой глазу у него было какое-то устройство. А внешне незнакомца можно было посчитать демоном — во-первых, из его рук торчали вполне себе реальные рты, размахивая языками, а во-вторых, его можно было посчитать старшим братом Наруто, и внешне с их соломенными волосами и невинно голубыми глазами, и по исходящему от них ощущению внушительной силы. Вот только Наруто напрягся и еле слышно зашипел, как кошка, только его увидел. Этот человек не был демоном. А значит… Саске лихорадочно пролистал в голове вызубренные наизусть страницы с трудом раздобытых в клане Хьюга и в Конохе отчетов о миссиях шиноби и нашел упоминание о человеке с ртами на руках — в конце концов, разве их могло быть двое. Это точно не совпадение. Это… — Акацки! Ты из Акацки? — Саске не стал ходить вокруг да около. Человек так и замер, занеся ногу для еще одного шага, и некоторое время покачивался на одной ноге, изучающе разглядывая пришельцев. Лежащий в отключке Гаара, похоже, не сильно его волновал. — О, ты из числа выживших? — спросил он, будто раздумывая, что с ними делать. — Чего? — не понял Наруто, переспросив за них обоих. — Ну, тех, кто выжил? И ты тоже? — Казалось, незнакомцу очень скучно разговаривать с такими тугодумами. — Узнали плащ? Плащ? Саске критично осмотрел его одежду. На плаще и впрямь был необычный узор — крупные красные облака на черной ткани. Изнутри плащ тоже был красным. А еще у незнакомца были две сумки на поясе, по обе стороны от тела, сетчатая футболка и простые серые штаны под плащом, кольцо на пальце и покрашенные ногти, на спине небрежно висела соломенная шляпа. Как все это… из ряда вон. — Кто ты? — перебил его Наруто. — Что за бред ты несешь? И почему Гаара… В свою очередь, его гневную тираду прервал заливистый, безумный смех. Незнакомец хохотал, запрокинув голову. В голове Саске мелькнула мысль — а ведь он еще очень молод. Возможно даже, ровесник Итачи или еще моложе. Длинные светлые волосы собраны в хвост, плащ раскрылся и обнажил плечо — кожа загорела на пустынном солнце, став приятно золотистой. Неужели в Акацки берут даже таких юнцов? И что важнее, чего такого он сделал, чтобы стать достойным кандидатом? Наруто ждал, пока незнакомцу надоест издеваться, играя желваками. С каждой секундой его зрачки вытягивались, а кулаки сжимались все сильнее. Саске понял, битвы не избежать, но уже не был против. — Этот слабак — твой дружок? — отсмеявшись, уточнил Дейдара, показывая пальцем на лежащего в песке Гаару. Наруто зарычал. Саске решил вмешаться, пока еще есть шанс на диалог со странным парнишкой: — Так ты говоришь, что ты из Акацки? — Он спросил без особой надежды, на всякий случай положив руку на плечо Наруто, не сводящего с врага звериного взгляда. — Зачем ты спрашиваешь, если знаешь? — с искренним изумлением в голосе незнакомец сделал еще шаг в их сторону и опять остановился. Он словно плясал в клубах пыли и дыма, совершенно не выглядя как шиноби в разгар сражения, с демоном ли или людьми. — А ты мне кого-то напоминаешь… Саске подумал было, что ему наконец повезло. Его старания оказались не напрасными, и сейчас он будет вознагражден за труды. Но озираясь по сторонам, он нигде не видел ни одного черно-алого плаща. Казалось, кроме Дейдары тут никого нет. — Что ты вообще делаешь здесь в одиночку? — На смену зарождающейся надежде Саске почувствовал злобу. — Разве ты не из их шайки? — Ну, мы же не табор, — скучающе сообщил Дейдара, словно ему приходилось объяснять очевидное. — Члены Акацки встречаются по особым случаям пару раз в год, и все. Иначе как, думаешь, мы бы успевали творить столько разных беззаконий по всем сторонам света разом? — Он собирается нас убить, — прохрипел Наруто, теперь стоящий за плечом Саске. — Иначе не болтал бы так много. Он… — Дейдара! — раздался вдруг окрик, от которого чакра стыла в чакротоках. Гаара очнулся и, приподнявшись на локте, наполовину принял пугающий облик какого-то неясного существа, похожего на пятнистого крота. Он тяжело дышал, черный белок обращенного глаза казался налитым кровью. — Сражайся со мной, если хочешь биться, но не трогай местных. — Гаара! Это я! — очертя голову, Наруто бросился вперед и закричал, пытаясь привлечь его внимание. Очевидно, Гаара до этого не разглядел их и принял за простых смертных. Наруто решил, что стоит показать ему, что подмога прибыла. Однако эффект почему-то был противоположным ожидаемому. Лицо Гаары, дернувшегося было от звука знакомого голоса, чтобы встать, исказилось болью. Его и без того глубокий как песчаные омуты голос исказился, став неестественно низким и жутким: — Наруто, какого черта ты здесь забыл? Сейчас же убирайся отсюда! Саске и не пытался сдержать Наруто. Он даже не был уверен, что сможет, если попробует — хоть и кицуне, но Наруто все же демон. Вместе с Дейдарой, с усмешкой наблюдающим за развернувшимся перед ним представлением, он смотрел, как Наруто пересекает открытое пространство между ним и Гаарой, и как глаза Гаары округляются в ужасе с каждым его шагом. Как в замедленной съемке, Саске раскрыл рот и закричал: — Берегись! Наруто сделал еще один шаг к Гааре, а затем все вокруг стало взрывом. В ушах звенел непрекращающийся фон, изо рта вырвался сгусток потемневшей крови. Саске ощутил под ладонями песок, словно уходящий куда-то вниз, и его накрыла темнота. *** Темнота была повсюду. Саске не мог понять, открыл ли глаза, или они все еще закрыты, и проверить рукой тоже не мог — все тело будто сдавило, мешая дышать. Он подумал, что больше тянуть нельзя, и одной рукой с трудом сложил печать. Молния пронзила пространство, вскидывая вверх целый столб песка. Он был под землей, в песчаной ловушке! Неужели это Гаара напал на них, а не Дейдара? И где Наруто? Выпрыгнув наружу, в небольшой просвет белесого неба над поднявшейся пылью, Саске попытался скоординироваться — где что, кто где, остался ли он на том же месте или был перемещен и так далее. И услышал вялые хлопки. Это Дейдара как ни в чем не бывало парил рядом, над всем этим песком, стоя на спине у гигантской белой птицы. Саске не мог поверить своим глазам — неужели птица глиняная? В детстве он лепил похожих с соседскими ребятишками, а мама или брат затем обжигали в техниках стихии огня, коронных техниках Учих, если не считать шаринган. — Что за уродливое творение? — не сдержал он реплики в сторону грубо слепленной птичьей фигурки, на которую вдобавок словно пожалели красок. Дейдара, Гаара, потерявшийся Наруто и вся эта ситуация разом уже порядком его достали, и скрывать нарастающее напряжение просто не было ни желания, ни энергии.  — Уродливое?! — взвизгнул Дейдара, мигом точно сбросив с себя маску безразличия. — Это мое искусство, кретин! Как ты… А затем Дейдара встретился взглядом с черными холодными глазами и вспомнил единственного человека, кто смел высказываться столь необдуманно в его присутствии. В принципе, все сходилось. Песок казался красным на его бледной коже. Черные волосы смялись в песчаной ловушке. В горле у Дейдары закипала желчь. — А, так ты его брат, верно? — секундная истерика в его голосе сменилась обоюдоострым спокойствием. У Дейдары всегда было 4 хорошо подвешенных языка, и он умел пускать их в дело. У Саске словно что-то перевернулось внутри. Брат? Чей? О чем говорит этот безумец? Он что, знает? Но откуда? Он не стал отвечать вслух, но его настороженность и колючий взгляд говорили сами за себя. — Что ж… — Дейдара запустил руки в поясные сумки, и в тишине пустыни послышались сразу два неожиданных звука — жадное чавканье и приглушенный стон. Саске вздрогнул, готовясь ко всему, а Дейдара, зубоскаля, прокричал: — Давай сразимся! Саске вовремя отпрыгнул в сторону, когда позади точно взорвался песчаный гейзер. Вытащил меч, он пустил по нему ток и приготовился к новой атаке. Бомбы — вот, чем промышляет этот Дейдара. И признаться честно, Саске никогда о таком не слышал. Тут из бархана прямо перед ним показалась… ладонь с длинными когтями! Схватившись за нее, он рывком вытянул наружу засыпанного песком с головы до лап Наруто. Тот начал по-собачьи встряхиваться, запачкав и своего спасителя. — Эй! — Но не успел Саске возмутиться, как его прервала отборная ругань кицуне. Высказавшись, Наруто уставился на него и сказал, всплеснув руками: — Что это за хрень?! — Это ты мне скажи, — накинулся он в ответ. — Почему твой Гаара на нас напал?! — Гаара нас спас, теме! Если бы он не спрятал нас под песком, мы бы уже летали по пустыне ошметками плоти! Открывший было рот, чтобы возразить, Саске мигом осекся. — Но тогда где он сейчас? — спросил он у Наруто, которым тут же заметно побледнел, несмотря на загар. Их переругивание прервал новый снаряд — Саске вовремя заметил движение, и Кусанаги легко отбил в воздух маленькую глиняную птичку, такую же, как та, на которой летал Дейдара. — Он кидается взрывающейся глиной, — прокричал он сквозь шум очередного взрыва. Наруто не потребовались дополнительные объяснения. Молча кивнув, он взмахнул хвостами и растворился в песчаной буре — отправился на поиски Гаары, надо полагать. Саске разочарованно цыкнул. Он хотел, чтобы Наруто помог ему сражаться. Но с другой стороны, что с него вообще взять? Одежда из легкого шелка не приспособлена к бою. Браслеты на всех четырех щиколотках бренчали при любом движении — даже сейчас Саске мог безошибочно найти его за завесой пыли. Вместо помощника против Итачи он получил бестолковую обузу, обменяв на это счастье собственную душу. Немыслимо! Но времени ненавидеть Наруто не было — новые птички Дейдары теперь были научены горьким опытом своей предшественницы и взрывались от прикосновения меча. А может, их активацией могли управлять дистанционно. Может, поэтому на нем тот необычный глазной механизм? Саске лихорадочно соображал, все время ускользая от птичек и их смертоносной лебединой песни. Победить члена Акацки, известного на весь мир террориста, будет явно непросто. Но и танцевать под чужую дудку в окружении сплошного песка, не зная даже, где земля, а где небо, Саске не хотелось. Закашлявшись, он внутренним чутьем ощутил, как Кусанаги… промахнулся. За долю секунды он испытал шок, обиду и облегчение. Сейчас раздастся взрыв, и все будет кончено… а этот нелепый Наруто даже не получит его душу, тело и что там еще ему полагалось, ха. В некотором смысле, это был идеальный выход. Конечно, он не отомстит, но это уже не его вина. Возможно, удастся стать злым призраком после своей смерти и преследовать Итачи хотя бы так. Или даже переродиться в какого-нибудь демона, как в свое время Тсунаде — главное, чтобы не в древесного духа или кицуне. И вдруг его сдавила неведомая сила, выхватила из окружения хищных взрывных птичек и подняла в воздух. Там, над землей, по-прежнему наблюдал Дейдара, но Саске спас вовсе не он. Напротив подрывника возвышалась огромная фигура из сплошного песка, на ладони перед собой держащая двух маленьких демонов — с яркими всполохами хвостов и волос каждый. Вторая рука фигуры сжимала в песчаных тисках Саске, который попытался освободиться, как только понял, что к чему. Наруто находился ближе к нему, решительно и исподлобья уставившись на глиняную птицу и ее «наездника». Дальше довольно твердо стоял Гаара, уже самостоятельно, сложив руки на груди. Чуть ниже Наруто, он тем не менее выглядел даже более уверенно и по-демонически опасно. Строгость и чистота линий его одеяний контрастировала с их сочным кроваво-бордовым цветом. — Саске! Ты как? Заметив нотки тревоги в противном слуху голосе, Саске не прятал ухмылку. — Был оставлен своим демоном на растерзание врагу, спасибо, что спросил. На фразе «своим демоном» Гаара обернулся на них, и Саске на мгновение словно оказался захвачен им в плен повторно. Он больше не выглядел как зверь. Светло-зеленый цвет глаз никак не сочетался с его титулом и окружающей обстановкой. Их отсутствующее выражение навевало тоску по пробуждающейся жизни, где-то там за горизонтом, в тени деревьев, комьях увлажненной почвы, в заводях рек. Саске вдруг вспомнил праздник весеннего цветения, и ему почти показалось, что он встречал кого-то похожего под наряженной ленточками сакурой. Но Гаара нахмурился, и волшебство рассеялось. Перед ним был демон, управляющий песком и знаменитый техникой песчаного гроба, безо всякой жалости замуровывающей шиноби живьем. Он жил без малого тысячу лет и уж точно никогда не подвязывал вишневые деревья на удачу, тем более, в предгорьях семейства Хьюга. Наруто вновь принялся ругаться, но Саске теперь лишь посмеивался. Вот кого ему стоило взять себе в напарники — песчаного демона! Хотя, учитывая, в каком состоянии они нашли его ранее — и кто знает, что было бы с ним, не вмешайся Наруто… Может быть, слава убийцы — не самая надежная штука. Дейдара тем временем послал на них целую стайку беспокойных пташек. Те лавировали крайне проворно, но за песком Гаары все равно не поспевали и взрывались, застревая в даже как-то лениво выставленных им щитах. Про себя Саске невольно восхитился, а вслух потребовал: — Отпусти меня, я помогу. Гаара проигнорировал его, но со своего места Саске было хорошо заметно, как тонкие губы сжались крепче. Наруто еще ни разу не видел Саске в бою и не знал, стоит ли поддержать его рвение, или лучше поберечь слабого человечка, непонятно как дожившего до этой минуты, подальше от сражения. Так что он просто крикнул: — Гаара, справа! — и очередная бомба взорвалась в отдалении, окатив их песочным дождем. Поняв, что это бесполезно, Саске собрал чакру в кулак и что есть мочи ударил по песочным пальцам, обхватившим нижнюю половину тела. Волна от удара прокатилась по всей фигуре, и Наруто охнул: — Саске-кун, сиди спокойно! Не хватало еще обороняться от тебя. В следующий миг Саске, сверкнув молнией, раскрошил руку по песчинкам и бесшумно опустился на вторую рядом с Наруто. Он глянул на Гаару, но тот и бровью не повел — их у него, кстати, вовсе не было, хотя над левым глазом выделялось алое тату — иероглиф «любовь». — Гаара, прости, он попортил твою статую, — попытался оправдаться Наруто, но Гаара поднял левую руку, как бы говоря «не стоит», и отрубленная конечность фигуры тут же отросла обратно. А Саске подумалось вдруг, что это была проверка. Если бы он не смог выбраться из столь слабой ловушки, как бы он помог в бою с Дейдарой? Но его подозрения прервало ощущение слежки. Поежившись и обернувшись, он взмахнул мечом и крикнул Гааре: — Пауки! Он зашел с тыла! Так и было: увлекая их птичками, Дейдара воспользовался моментом и послал наземные бомбы, которые сейчас проворно перебирали лапками, взбираясь по песчаному гиганту. Паучки, как ни странно, выглядели лучше птиц, хоть и были из той же глины. И все же, как он ими управляет, задумался Саске. Неужели… — Прикрой меня! — крикнул он непонятно кому и прыгнул прямо на белую птицу вдалеке, выставив меч вперед. — Саске, нет! — бросился за ним Наруто, хватая протянутой рукой воздух. Гаара одним движением выбросил вслед Саске песчаный ковер-самолет и подхватил Наруто, вместе с ним скатываясь вниз. Позади них начали взрываться паучки, и созданные ими дыры в песочной фигуре уже не затягивались, как раньше. Дейдара явно не ожидал подобного поворота сюжета. Его птица нелепо взмахнула крыльями, но из-за размеров она была слишком неповоротливой, чтобы обогнать шиноби, которого к тому же подталкивает вперед зачарованный песок. Чтобы не дать противнику времени на побег своим ходом, Саске вытряхнул из рукава пятерку кунаев и метнул на опережение. И хотя Дейдара успешно отбил все, белая глина окрасилась кровью от пореза на плече. Зато на черном плаще крови совершенно не было видно. Хорошая униформа для массовых убийц и маньяков, ничего не скажешь… Одним выпадом Кусанаги Саске своротил с глаза Дейдары непонятный механизм. Раздался ужасающий вопль — почти половина молодого и красивого лица оказалась снята вместе с кожей. Глазное яблоко висело на внутренней стороне железной створки, раньше прилегавшей к черепу, и бешено вертелось, пытаясь рассмотреть обидчика — оно еще оставалось живым! Но Дейдара рухнул на колени — исход сражения был предрешен. Птица под ними тоже начала снижаться широкими кругами, видимо, у него не хватало концентрации, чтобы управлять ею в таком состоянии. Саске схватил его за подбородок и заставил поднять взгляд к обжигающе горячему солнцу, занеся меч вновь. Каждое его слово звучало плевком в обезображенное лицо. Кровь стучала в висках, даря захватывающее ощущение эйфории. Он почти не слышал собственного голоса, что уж говорить о Наруто, зовущем его где-то внизу. — Ты входишь в Акацки, да? Знаешь моего брата? Отвечай! Где они сейчас? Где Итачи? Властная интонация явно была их семейной чертой, а вот скрывать эмоции младшенький Учиха совсем не был обучен. По сравнению с Итачи, он почти закатил истерику — хотя любой человек со стороны назвал бы его предельно собранным и безразличным. Но Дейдара не был человеком со стороны. — Итачи-сан… — просипел он, давясь подступающей от болевого шока рвотой. — Тебе никогда его не превозмочь. У меня не вышло, а тебе и подавно. Ха, — выплюнул он безэмоциональный смешок, а затем еще один: — Ха. Саске отвесил целой стороне Дейдары пощечину и схватил его за грудки. — Отвечай, мразь! Где мне найти Итачи? Я убью его так же, как и тебя. Но Дейдара только смеялся. Излишняя жестокость молодого Учихи будто взбодрила его, заставила держаться. — Саске, брось его! Не надо! — словно из-под толщи воды донеслось до Саске, который думал только о том, что попавший ему прямо в руки член Акацки, который может вывести его на Итачи, очень скоро умрет, и сетовал на себя за то, что не сдержал Кусанаги и нанес ему такие травмы. Вдруг случилось сразу несколько вещей, о которых Саске никак не думал. Во-первых, Дейдара проворно укусил его за руку, сжимавшую плащ у горла. Во-вторых, он сложил печать. А в-третьих, он широко улыбнулся Саске, и в голубых глазах отразились небеса и потустороннее, неземное ликование. Саске сначала увидел всполохи огня под ногами, а затем услышал звук взрыва. Птица, захлопнувшая крылья над его головой, оказалась ловушкой для них обоих. Дейдара вцепился в Саске, не давая выбраться. Второй раз за день Саске подумал, что умер. *** Он очнулся в поту, жаре и истоме пустынной ночи. Все тело словно горело огнем. Пока он спал, казалось, будто лица касаются чьи-то прохладные пальцы. Но стоило открыть глаза, и пламя расползлось повсюду. — Тихо, Саске, тихо, — чужие руки прижали его к жесткому матрасу, и Саске узнал знакомые когти. Наруто сфокусировался не сразу. Гаары или кого-то еще рядом с ним не ощущалось. Но они были в здании — два этажа, много комнат и много людей в самой просторной внизу. Гостиница. Наруто, будучи демоном, не нуждался в свете, тем более под почти полной луной. Но так как Саске наконец пришел в сознание, он протянул руку и чиркнул спичкой над свечой на столике у постели, другой продолжала придерживать беспокойного пациента. Саске тут же опустил взгляд и понял, почему ему нельзя было двигаться. Грудь оказалась замотана бинтами, под которыми плавила плоть антиожоговая мазь. Он вспомнил, что подорвался, да так глупо. Вспомнил глаза Дейдары и жженый запах волос, взметнувшихся, повинуясь взрыву. Сухие губы Дейдары произносили имя как мантру. Он выглядел как смертник — он и был смертником. Но разве… разве Акацки так поступают? Разве это их стиль? Ведь это банда отчаянных головорезов… самоубийство, чтобы не сдать «товарища»?.. А когда-то Саске слышал, что они охотно убивают друг друга потехи ради. — И давно я… — пересохший язык никак не желал двигаться как положено, царапая небо. — Всего сутки, — успокоил его Наруто. — Лежи спокойно, будь добр. Я уже задолбался искать чистую воду для твоих ран. Не забывай, что мы в пустыне, хоть это и город шиноби. — Но как… Он догадывался и сам — вероятно, его вновь спас Гаара. Нужно будет поблагодарить демона хорошенько. Однако Наруто почему-то насупился и сменил тему: — Можешь себе представить? Этот смертный подставлял Гаару. Все те злодейства — его рук дело. Гаара преследовал его много дней. Повезло, что мы на них наткнулись. Слушая его болтовню, Саске ощутил легкий укол благодарности за заботу. Внешне такие грозные, пальцы Наруто с длинными когтями очень аккуратно поправляли его повязку. Под глазами демона пролегли еле заметные тени, а когда-то красивое кимоно оставалось грязным от песка и крови, со следами пота на груди и руках — похоже, он даже не успел переодеться. Единственным человеком, кто был готов ухаживать за ним во время болезни, была Хината, но чем старше они становились, тем меньше ей дозволялось оставаться с ним наедине, даже будучи без сил или памяти. Теплота нахлынувших чувств немного выжгла боль, скопившуюся в груди. Понимая, что засыпает под нескончаемый поток слов от Наруто, которые уже не может разобрать, Саске схватил его за маячившее перед глазами запястье и наконец услышал благодатную тишину, нарушаемую лишь далекой застольной песней в кабаке первого этажа. — На-наруто, скажи, почему… зачем ты… Ему по-прежнему было трудно говорить, но очень хотелось знать. Казалось, если сейчас он его не получит, во сне случится что-то ужасное. «Почему ты заключил со мной контракт?» Наруто обомлел. Неторопливо пытаясь разжать на удивление сильные пальцы другой рукой, он растерянно признался, опустив кисточки на ушах: — Ты мне понравился. Саске обомлел. «Приглянуться кицуне» — это известное среди суеверных мирян выражение, в шутливой форме обозначающее неминуемую гибель, конец, уничтожение. «Он будто кицуне приглянулся», — говорили про человека, ненадолго пропавшего из виду друзей. Только вот Наруто, несмотря на хвосты за спиной и острые клыки, выглядел невинно и даже безобидно. Его движения были открытыми, жесты когтистых рук широкими и расслабленными, свободные одежды не стесняли ни при ходьбе, ни в битве. Большие глаза с покрасневшими уголками напоминали о нашкодившем ребенке, тщетно притворяющемся смиренным. С губ никогда не сходила ухмылка, как если бы он беспрестанно был чем-то доволен — возможно, самим собой. От него исходила темная энергия, как от всякого нечеловеческого создания, забиралась внутрь, покалывая в легких и горча на кончике языка. Но угрозы Саске не ощущал. Что бы ни планировал на его счет этот лис, это не было опасным для его жизни или его цели. Только цель имела для Саске значение. Он уже продал ему свою душу — о чем еще раздумывать? Чего бы Наруто ни пытался добиться, он уже в его власти, они во власти друг друга. И раз он выжил, значит, нужно продолжать изо всех сил. Ослабевшая ладонь соскользнула вниз, мазнув по шелковому рукаву по пути. Удостоверившись, что Саске уснул, Наруто двумя пальцами погасил пламя свечи — неверное и рукотворное, оно вызывало тревогу, воскрешая кругом сотни теней. Тогда как родной мерный свет ночного светила, заинтересованно заглядывающего в комнату через распахнутое настежь окно, успокаивал и вселял надежду. Кицуне рассеянно коснулся лица Саске, покрытого капельками пота, ребром ладони, и устало улыбнулся. Они чудом выжили. Скоро полнолуние. Люди в трактире затянули песню о морской демонице, обманом заманившей моряка в бездну. И хотя Гаара ушел, так и ничего ему не сказав, Наруто был рад всему, что случилось. Раны Саске, смазанные особыми травами от Сакуры и Тсунаде, затянутся, будто их и не было. Раны Гаары… что справится с ними, как делал это всегда. А до своих собственных ран Наруто не было никакого дела. Его время бежало впереди всех, подбадривая ускользающие секунды. Так было долгие годы, пока оно не разбилось вдребезги с первым звуком голоса, который представился: «Я Учиха Саске. Меня ждут». И Наруто проскользнул следом, хотя не планировал приходить на заседания. Его никогда не интересовала политика, если только его самого не избрали б верховным правителем. Но пока такого не случалось, оставалось только ждать, поставив часы на краешек полки. Чтобы, когда зазвенит будильник, они упали вниз как можно эффектнее, расплескав стеклянные брызги. *** *Спасение принцессы из ада — подвиг главного героя одной из версий японской популярной сказки о Момотаро, мальчике, рожденном из персика (что-то вроде нашего «Колобка» или «Снегурочки»). *Серебряная река — Млечный путь в японской мифологии. *Да-чжуй — акупунктурная точка в верхней части позвоночника, считается, что она активирует защиту. ***
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.