Хроники отпуска во Франции

R
Завершён
212
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 19 485 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 30 Отзывы 79 В сборник

Prologue. C'est comme partir en voyage (Ne pas) pouvoir tourner la page

Настройки
Примечания:
– Лиам, быстрее!– Шерлок тянул обретённого Мориарти за руку к нужному доку, Уильям едва поспевал за ним, пытаясь, вдобавок, удерживать капюшон на голове. – Шерлок! Шерлок, стой, это он!– крикнул криминальный консультант, пытаясь затормозить у нужного парохода. – Молодец!– Холмс обернулся, наградил его сияющим взглядом и с тем же рвением стал пробираться сквозь толпу к трапу. Уильяму оставалось только держаться следом и восхищаться, как Холмс резво бегает со своим чемоданом с вещами первой необходимости (в которые, к слову, вошли и химические приспособления). *** "Я обещал показать тебе"Диоген""– сказал как-то Майкрофт. И вот Льюису довелось туда пойти, правда одному, и на свой страх и риск. Помня о главном правиле клуба, Льюис подошёл к мужчине-администратору. Тот приветственно кивнул не без подозрения оглядывая чужака. Мориарти кивнул в ответ и протянул записку, что покоилась в его кармане уже почти неделю. Да, это был огромный риск, но, к величайшему сожалению, Льюис не нашёл самоучитель по языку жестов, да и времени на учёбу попросту не было. Прочитав записку, мужчина вновь кивнул и повёл его по коридору, Мориарти отставать не стал. "Я ищу Майкрофта Холмса." Их провели в личный кабинет секретаря Её Величества, единственное место, где можно было говорить вслух. – Льюис, здравствуй,– радушно поздоровался Майкрофт, показывая, что гостя ожидали, и отпуская проводника Мориарти. Как только тот вышел, Льюис оперативно отправил записку в горящий камин и взволнованно взглянул на Майкрофта. – Прошу прощения за это... Я... – Прошу тебя, садись,– Майкрофт не мог смотреть в эти печальные глаза и усадил Мориарти в кресло. Он привык к тому, что Льюис частенько принимает всё близко к сердцу, а ещё что он очень мнительный. Так что необходимо оправдать оказанное доверие. Тем более, Майкрофт примерно представлял что именно его беспокоит. Сколько бы слов не было сказано раньше, переживать план в реальности гораздо сложнее. Обстановка кабинета, рассматриванием которой занялся Мориарти, чем-то напоминала интерьер кабинета Холмса дома, не в точности, разумеется, только некоторыми деталями, но Льюису это придало уверенности, почти домашние ощущения, что тут скажешь. – Ты не получал вестей от брата?– в связи с сложившейся ситуацией, было логично предположить, что их братья бежали вместе. Майкрофт подбадривающе улыбнулся, передав ему стакан воды. Первый шок Льюиса прошёл и он убедился в том, что Майкрофт всё также относится к нему, не собираясь вставать против братьев. "Теневая сторона правительства. В этом есть определенные преимущества"– подумал Мориарти, хотя его мысли теперь вряд-ли отличались логическим построением и точностью. – Шерли прислал телеграмму. "Не ищи нас. Иначе я обнародую..." и краткий перечень того что он может обнародовать, зашифрованный, разумеется. Думаю, они успели на ближайший корабль на материк. – Что ж, видимо, можно не переживать, раз он сказал "нас",– выдохнул Льюис, хотя он всё ещё не испытывал тёплых чувств к детективу, но сейчас важнее всего было благополучие брата. – Согласен. Думаю, тебе стоит передохнуть, прежде чем пойти дальше,– Майкрофт сел в кресло напротив и подумал, что находится слишком далеко. – Мне это не грозит ещё целый месяц,– невесело улыбнулся Льюис, вряд-ли окончательный приговор брату Альберту вынесут раньше. А это означало всё время быть настороже. Майкрофту правда не понравилось его состояние и он всё-таки пересел на диван рядом. – Я сделаю всё что в моих силах, чтобы помочь. – Я знаю,– Льюис посмотрел на него с благодарностью и приваливалился к чужому плечу,– спасибо. Клуб тишины, единственное место, где они могут спокойно поговорить, какая ирония! Холмс обнял Льюиса за плечи и забрал пустой стакан, отставив на столик рядом. С тех пор, как он позволил себе наладить с младшим Мориарти близкую связь, Майкрофт ни разу не пожалел о своём решении. Он хочет не только уберечь его, он поможет ему изменить мир. И покажет насколько прекрасным тот сможет стать. Сделает что угодно, лишь бы чаще видеть улыбку на любимом лице. Они придут к этому, он уверен. Не говоря уже о братьях-беглецах, которым они обязательно нанесут визит. Три года спустя. Найдя среди утренней почты конверт из Лондона, Уильям не смог сдержать радостного вздоха и помчался в подвальную лабораторию Шерлока, чтобы "осчастливить" и его известием о скором прибытии братьев. – Шерлок, к нам прибудут гости,– Лиам улыбнулся и весело помахал письмом, с порога видя недовольство своего личного детектива. – Чудесно,– не без иронии отозвался тот. Его мало прельщала мысль делить с кем-то свой дом и своего Лиама. – Поэтому нам нужно обсудить с тобой некоторые правила,– всё с той же довольной миной бывший Мориарти прошёл за Холмсом в его лаборию и уселся напротив. Шерлок цыкнул, недовольно отвлекаясь на него от пробирок. Не то чтобы он не любил отвлекаться на Лиама, но несколько в другом ключе и при иных обстоятельствах. – Между прочим я никого не приглашал! Это твои гости,– всё же огрызнулся Холмс. – Шерлок, приезжают наши братья, ты не видел Майкрофта три года. Неужели не соскучился?– Лиам смешно наморщил нос, не видя ничего зазорного в том, чтобы хотеть увидеться с Льюисом и Майкрофтом. – Ни капли, у нас с братом не такие отношения, как у вас, Лиам,– Шерлок внезапно серьёзно на него посмотрел. – И всё же...– криминальный гений заметил недоговорку и осторожно сказал,– тебе хочется его увидеть. – Ла-адно,– протянул Шерлок, Лиам неизменно добивался своего, так что Холмс сопротивлялся чаще всего в шутку или в силу привычки,– чур, тогда ты мой должник. – Полагаю, это справедливо,– они пожали друг другу руки и от Лиама не укрылся хитрый блеск глаз Шерлока. Что этот безумец захочет сделать на этот раз? Лиаму даже стало любопытно. Стоит отметить, ещё ни разу, проиграв пари, Уильяму не приходилось выполнять какие-то ужасные задания. То ли Шерлок его жалел, то ли и вправду довольствовался узким спектром для загадывания желаний. Не похоже на него, хотя Мориарти не переживал по этому поводу, всё же разочаровать его у Шерлока тоже ещё ни разу не получилось.
Примечания:
212 Нравится 30 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (2)