***
В окно спальни постучала клювом сова. Гарри тут же подорвался с кровати, бросая на неё книгу, которую до этого читал. Он впустил внутрь Буклю, что приземлилась на его предплечье. Поттер тут же отобрал у неё привязанное к лапе письмо. — Даже не распечатано, — с сожалением заключил он, осмотрев конверт. Гарри вздохнул, беря с тумбочки совиные вафли и протягивая их Букле. Та живо склевала одну, после вылетев обратно в окно, которое Поттер поспешил закрыть, чтобы уберечься от холодного сквозняка. Сжав письмо, он спустился в гостиную. Сидящая там Джинни вскинула голову. — Ну, что?.. — Ничего, как всегда, — приторно обычно ответил Гарри, садясь напротив подруги в специально занятое для него место. — А у тебя? — настала очередь Джин потупиться. — Тоже. Не так, как у тебя, конечно, но… Панси по-прежнему не разговаривает со мной. — С ума сойти… — Поттер устало откинулся на спинку кресла, опуская веки. — Прости. Это из-за меня. — Это из-за того, что она дружит с Драко, — поправила Джинни, — и думает, что я как-то причастна к… ты знаешь, — Гарри кивнул. — Как ты вообще? — поинтересовалась Уизли, рассеянно перебирая мех своего карликового пушистика у себя на коленях. В последнюю неделю Поттер не особо рассказывал ей о чем-то по причине того, что считал, что и у Джинни полно проблем — причем таких же, как у него. Она не могла связаться с Панси, он — с Драко. Джин терпела молчание подруги, а Гарри нужно было как-то рассказать Малфою правду. Но после уроков тот увиливал, словно змея, не замечая его, а письма Поттера с просьбой о встрече отправлял обратно нераспечатанными. Гарри готов был рвать на себе волосы от досады. Не потому, что сердился на Малфоя — нет, он наоборот переживал за его состояние. Скорее потому, что всё никак не мог найти способа, как найти доказательство своим словам, да и, чего греха таить, даже то, как заманить Драко на разговор не знал. Со всем этим ему нужно было справиться самому, ведь Рон и Гермиона не помогали, а Джинни понятия не имела, что еще делать. Признаться, было видно, что младшую Уизли охватила какая-то тоска. Гарри предполагал, что всё из-за Панси и Рона. Признаться, он и сам готов был погрузиться во что-то печальное, но он обязан был рассказать Драко правду. Как бы тот не уворачивался, нужно было… — Примерно как ты. Честно говоря, переживаю насчет скорого начала рождественских каникул, — Джинни подняла голову. — Точно-о, — шепнула она, и невидящие глаза на секунду устремились за спину Поттера, после вернувшись к его лицу. — Что будешь делать, если не успеешь? — Гарри повел подбородком из стороны в сторону. — Даже думать не хочу, — он не хотел, а приходилось. Иногда в отчаянии от холодности Малфоя, Поттера действительно охватывала страшная мысль — что, если он не сможет найти нужного способа, и Драко уедет на каникулы? Как он тогда будет проводить Рождество? С Роном и Гермионой? Еще неизвестно, останутся ли те в Хогвартсе вместе с ним. Уизли с Гарри — да и с Джинни — почти не разговаривал, памятуя его слова, которые истолковал, как предательство. А ведь Поттер, не рассказывая ему о Драко, боялся именно этого… Гермиона же, будучи девушкой Уизли, металась между ними двумя. Поттеру было бы её жаль, если бы не собственные проблемы. Хотя Гарри был уверен, что Грейнджер, в случае чего, обязательно ему поможет, перед Роном она это делать точно не станет — а ведь они вместе почти всегда. — Если придется, ну, знаешь… — Джинни не стала заканчивать. — Я останусь с тобой на каникулы, обещаю. — Спасибо, — неловко пролепетал Поттер. Сегодня после ужина ему еще предстояло посетить библиотеку — вдруг мысли о том, что может выступить доказательством, настигнут его там? Встретить Драко в их любимой секции он даже не надеялся — Малфой сразу же после прошлой встречи перестал туда ходить. И Гарри прекрасно его понимал. Место было отличное, укромное, тихое и светлое, но привязанные к нему воспоминания наверняка давили на сердце слизеринца так же, как на сердце Поттера. Как и всё другое, мало-мальски связанное с теплыми событиями, сейчас казавшимися далеким прошлым. Гарри теперь не мог смотреть на эклеры, на книги о змеях или о волшебных существах в принципе. Не мог смотреть на воду озера, каждый раз невольно вспоминая, как они с Малфоем проводили время в спальне последнего. Пробирались тайком, так, чтобы Поттера никто не видел, запирались, пускали по рукам серовато-зеленую змейку, что-то читали, лежа в одной кровати, периодически, увлекшись, бились подушками или еще как-либо дурачились. Целовались… Каждый раз в окне за террариумом виднелись призрачно-зеленые воды. Естественно, Поттеру они напоминали только вечера в комнате Драко. — Слушай, ты пробовал… пройти в их гостиную? — Гарри неловко закашлялся, услышав этот вопрос. — Ну… Вообще да, но… когда мы с Драко последний раз были там, это было довольно давно. Так что пароль уже успели поменять, — Джинни поморщилась, услышав это. — И как он умудряется ускользать от тебя, когда смежные уроки так часто? — Спроси у него, — невесело усмехнулся Поттер. — Наверно, это что-то истинно слизеринское — прятаться в толпе, как змеи в траве. Уизли что-то неопределенно промычала, опуская взгляд на пушистика. — Вообще с тобой не разговаривает? — Ни одним словом, — Гарри невольно погрустнел. — Но я что-нибудь придумаю. — Пора уж. Может, ты вспомнишь что-то о каких-то способах. — Вспомню, — пробормотал Поттер. Его уставший мозг как-то зацепился за это слово, и за долю секунды перед глазами пронесся Омут памяти с запертыми в флакончики… воспоминаниями. — Джинни!.. — прежде развалившийся в кресле Гарри резко выпрямился. Уизли дрогнула, поднимая на него вопросительный взор. — Что, если… отдать ему свои воспоминания? В смысле, как с Дамблдором — поместить во флакон и… — Точно!.. — Джин тоже выровнялась. — Только не воспоминания, а… — она на мгновение задумалась, — одно. То, где… где ты с Ромильдой у Макгонагалл, — она щелкнула пальцами. Их с Поттером столкнувшиеся глаза тускло сверкнули надеждой. — Да! Это точно нельзя будет опровергнуть и там есть всё нужное, — Гарри запнулся, думая. — Только я не умею. — Что? — Вытягивать воспоминания, — Поттер нервно потер пару браслетов на левом запястье. — Но это совсем не проблема по сравнению со всем другим!.. — Не знаю, — с сомнением протянула Джинни. — Думаешь, успеешь до каникул? Ведь еще Малфоя нужно как-то вылавливать… — Н-да-а, — Гарри опустился обратно на кресло, на несколько минут погружаясь в мысли. До каникул оставалась буквально неделя, и запаса времени не было. — Как думаешь… — несмело заикнулся Поттер, — если я попрошу Гермиону помочь научить меня, она согласится? — Уизли поджала губы. — Наверно?.. Она, конечно, ничего не говорила насчет тебя и Малфоя, но, думаю, поможет… Мне кажется, она не сможет отказать, — она слабо усмехнулась, — половина факультета наблюдает за твоими страданиями, думаю, она тоже. — Только нужно будет застать её, когда она будет без Рона… — Всё же собираешься попросить? — Гарри серьезно взглянул на подругу. — Это едва ли не единственный шанс. Разумеется.***
— Значит, ты не сможешь научить меня? — в тоне Поттера слышалась мрачность. Гермиона неловко закусила губу. — Понимаешь, Гарри, я… я правда не знаю, так что… Я могу только дать тебе хорошие книги. Гарри вздохнул. Конечно, Грейнджер и Рон не готовы были так просто и быстро принять его чувства и то, что он хочет достучаться до Малфоя и вернуть его себе. Так о какой помощи могла идти речь? Но от Гермионы он ждал другого… — Хорошо, давай сюда свои книжонки, — Поттер зашагал вслед за подругой в соседнюю секцию библиотеки, где он её и застал. — Тебе нужно пособие по тому, как доставать и перемещать воспоминания, да? — Грейнджер остановилась напротив одного из стеллажей. — Да. И, желательно, не какую-то гигантскую текстину с кучей лишней информации. У меня нет на это времени, — твердо заявил Гарри. — Х-хорошо… — Гермиона принялась перебирать корешки. — Я читала несколько, думаю, могу вспомнить, что было лучшим… — Поттер молчал, следя за её действиями, и Грейнджер это, похоже, немного нервировало. — Так… что ты собираешься ему показать? Гарри смягчился, слыша её робость. Гермиона не хотела ничего плохого, наоборот, помогала, так чего на неё дуться? У Поттера и других забот хватало. — Тот вечер, когда разбирался с Ромильдой в кабинете Макгонагалл. Это нельзя будет опровергнуть. — Умно, — Гермиона сняла с полки небольшой том и просматривая оглавление. — Значит, ты собираешься объясниться с Малфоем до каникул? — Да. Вам с Роном, похоже, не очень нравится моя настойчивость, — не удержался Гарри. Конечно, он почти не общался с друзьями и даже не думал требовать от них участия в его личных отношениях. Но хотя бы редкого простого интереса от них тоже было не дождаться. Особенно от Рона, который вел себя чуть ли не так, как на четвертом курсе. На контрасте с поведением Джинни это смотрелось совсем дико. — Рону, наверное, да, — Грейнджер сказала это максимально нейтрально. — Ты знаешь, ему вообще это всё, ну… — Противно. А тебе? — Мне? — Гермионы выждала паузу, ставя книгу на место и шагая в сторону, чтоб достать другую. — Это… не то чтобы моё дело, Гарри, понимаешь? Я, ну… конечно, не могу понять тебя, но это не значит, что имею право как-то судить, сам понимаешь. Поттер коротко кивнул, что Грейнджер уловила краем глаза. Её позиция была справедливой. Ни больше, ни меньше. Что ж, и за это, наверно, стоило сказать «спасибо»… — Да, конечно понимаю. — Похоже, я нашла, — Гермиона повернулась к нему, протягивая книгу. — В оглавлении указана отдельная глава об обучении. Она относительно простая, так что… — Ага. Спасибо, — Гарри спрятал том в сумку. — И еще кое-что, — остановил он уже было собравшуюся уйти Грейнджер. — Когда у тебя руны со Слизерином? — Гермиона на секунду растерялась. — В… в четверг. — Хорошо. Спасибо, — Поттер прошел мимо неё, ныряя в соседнюю секцию. — Но!.. Малфой не ходит на руны! — Гарри на секунду вынырнул из-за книжного шкафа, и его уголки губ с трудом приподнялись от удивления Грейнджер. — А кто сказал, что мне нужен он? — с этими словами он удалился, оставив Гермиону наедине с библиотечной тишиной.***
— Паркинсон! Паркинсон, стой! — тот самый четверг внезапно обернулся для слизеринки тем, что запыхавшийся от бега Гарри остановил её, когда она с опозданием покидала кабинет Изучения древних рун. Панси резко отпрянула от Поттера, который еле успел затормозить. — Я не собираюсь с тобой разговаривать, — отрезала она, разворачиваясь. Гарри было взял её за плечо, но Паркинсон тут же развернулась обратно — с выхваченной волшебной палочкой. Поттеру пришлось отступить. — Пожалуйста, подожди… — У меня встреча. — Удели мне хоть пять минут!.. — Гарри двинулся вслед за Панси по коридору, но соблюдая дистанцию и то и дело уворачиваясь от идущих в противоположном направлении учеников. — Это связано с Драко. Паркинсон резко остановилась. — Всё никак не угомонишься? И не думай впутывать меня в вашу игру, я всё знаю. — Нет, не знаешь. И Малфой не знает. Стой!.. У меня есть доказательство! — Панси как бы нехотя обернулась к нему. Поттер облегченно выдохнул. Первый этап пройден, Паркинсон, к которой он обычно не цеплялся, застана врасплох. — Пожалуйста, пять минут — и я всё объясню… — Что ты можешь объяснить? — Панси подозрительно выгнула бровь, но всё же, обведя взором людный коридор, поджала губы и махнула Гарри, чтоб следовал за ней. Дойдя до какой-то ниши с пустым постаментом без доспехов, она нырнула туда. Поттер подошел туда же. — Пять минут. Не больше, — она сложила руки на груди, выжидающе смотря на Гарри. Тот торопливо достал измятый розовый лист. Да, ну и постарел же он с виду… — Это — то, что притащили к Драко. Смотри сюда, — Поттер выставил перед Панси список, ткнув в приписку сверху. — Эта строчка — ложь. Она приписана Ромильдой, которая потом и отдала Малфою список. Она его и составила. Это — Магический контракт, — Паркинсон открыла было рот, но Гарри поспешно добавил: — Пожалуйста, не перебивай. Тебе нужно услышать всё. Никакой игры не было, я понятия не имел, что это такое. Просто кто-то оставил лист в гостиной, и я взял его, чтоб убрать… Ромильда устроила всё так, чтобы, коснувшись его, я заключил Магический контракт со списком и был вынужден выполнить все задания… Не перебивай!.. Смотри, — Поттер убрал список в карман и отодвинул в сторону левый рукав рубашки вместе с браслетами, оголив запястье, — видишь, красная полоса? Это след от заклятия, которое было связано с контрактом. Если я не выполнял, сидящая тут лента впивалась в кожу… — Такого заклятия не существует, — заявила Паркинсон. — Оно слишком нечестное, — Гарри глубоко вздохнул, опуская руку. Съехавшие вниз браслеты с тихим стуком ударились друг об друга бусинами. Панси посмотрела в их сторону, и в её лице промелькнуло секундное удивление. — В том-то и дело, — вкрадчиво начал он, — что это два совмещенных вида контракта… — Хорошо, допустим, — отмахнулась Панси. — По-твоему это оправдывает то, что ты обманывал Драко? — Нет, потому что!.. — Поттер набрал воздуха в грудь. От волнения мысли сбивались, толкали друг друга и спутывались, мутня рассудок, пытающийся сложить все пережитые дни в единую словесную картину. — Я не обманывал его. Пока я не знал, кто автор списка и не мог разорвать контракт, я выполнял все задания. Но ты правда думаешь, что у меня бы это вышло без контекста? Мне пришлось общаться с ним, понимаешь? Я узнал его и… оказалось, он гораздо лучше, чем я думаю и так далее. — Допустим, — протянула Паркинсон. — Тогда какой смысл был этой, как её… Ромильде писать такие задания? Не хотела же она всерьез вас свести!.. — Разумеется, нет! Она… — Гарри резко запнулся и только сглотнув, докончил. — Она думала, я ненавижу Драко. Она что-то вроде сумасшедшей фанатки, которой я не ответил взаимностью, понимаешь? Она думала, что если мне придется проводить время с Малфоем, это будет для меня кошмаром. — А ты, внезапно, так просто согласился охмурить его, — съязвила Панс. На Поттера такое поведение только давило, но он не мог судить её за предвзятость. — Нет же!.. Она… была отчасти права. До первых заданий я терпеть его не мог — потому что не знал! А пока выполнял всё, выяснилось, что общаться с ним не так уж и плохо, и, и… — Гарри медленно покачал головой. — Я не обманывал его. Разве что в мелочах, связанных с тем, что я не мог сказать о списке — сама теперь знаешь, как это звучит. Клянусь, никогда не лгал ему. Он замолк, и Паркинсон задумалась, глядя в пол. Меж её бровей появилась складка, которую она тут же разгладила, устало потерев переносицу. — Это звучит, как бред сумасшедшего, — она не дала Поттеру снова начать объясняться. — Но. Ты говорил, у тебя есть доказательства, — Панси распрямилась, выжидающе глядя на Гарри. — Да, есть. Уже почти под конец списка выяснилось, кто его автор. Это значило, что мы можем пойти к Макгонагалл, чтобы она заставила Ромильду разорвать контракт. Так я и сделал. Разумеется, там мы всё обговаривали и выясняли. И у меня есть воспоминания об этом, — с этими словами он достал из внутреннего кармана маленький флакончик, зажав его между большим и указательным пальцами. Панси изучала его взглядом, раздумывая. — Твои воспоминания, говоришь… — гриффиндорец кивнул, и Паркинсон подняла на него взор. — Значит, ты и после разрыва контракта выполнял задания? — Нет, — Поттер мотнул головой. — В смысле… Я перенял из него пару идей — вроде подарка в виде коробки сладостей или браслетов, которые я и так успел купить как раз перед разбирательством. Я оставил его чисто как память, и Ромильда… стащила его, — он почти судорожно вздохнул. Панси внезапно отобрала у него флакончик, поднося к глазам. В нём плавно колыхалась объёмная белая нить, голубоватая и полупрозрачная. — Действительно похоже на воспоминания, — нехотя признала она. — Значит, хочешь, чтобы я передала его Драко? — она исподлобья глянула на Гарри. Тот помедлил. — Нет… Я хочу, — он набрал в грудь воздуха, — чтобы ты помогла мне встретиться с ним. Назначь ему встречу, и на неё приду я. — Предлагаешь обмануть его? — изогнула бровь Паркинсон. — Нет… скорее, недоговорить или… Ты же сама понимаешь, что добровольно он ко мне ни за что не придет! — в его тоне послышалось едва ли не отчаяние. — Я пытался, много раз, он даже не смотрит на меня — как еще я должен?.. — Угомонись, — Панси вздохнула, отдавая ему флакон и около минуты молча. — Я так понимаю, ты хочешь управиться с этим до каникул? — Да, иначе… — Гарри не смог закончить. Паркинсон резко отошла от стены, поправляя сумку на плече. — Хорошо… — Панс вдруг помедлила, прежде чем нерешительно спросить: — А… Джинни думала, ты забавляешься со списком? — Поттер не ожидал такого вопроса, но быстро взял себя в руки. — А… Нет, конечно! — он кашлянул, убавляя громкость голоса. — Честно говоря, только она и знала о том, что благодаря заданиям я, ну, понимаешь… стал что-то испытывать к Драко, — Гарри глубоко вздохнул. Лицо Паркинсон внезапно посветлело, а его строгое сосредоточенное выражение испарилось. Поттеру показалось, она испытала сейчас облегчение. — Я должна была догадаться сама, — тихо вырвалось у Панси. — Моя девочка бы так не поступила… так вот, — она подняла голову, возвращаясь к прежней нейтральности и не обращая внимание на еще одно изумление Гарри от услышанного. — Раз уж тебе так угодно, так и быть. Я договорюсь с Драко о встрече завтра. Разумеется, сама не приду. Пришлю тебе записку, — она стрельнула в Поттера внимательным взором. — Надеюсь, ты её не прощелкаешь. И если я только узнаю, что ты опять что-то напутал или носишь эти чертовы браслеты чисто для смеха… — Поттер ощутил приливший к щекам жар после упоминания украшений. Он посильнее одернул левый рукав. — Я понял. — Не вздумай еще раз доводить его, — в последний раз пригрозила Панси, покидая нишу. — Огромное спасибо!.. — крикнул вслед засиявший надеждой Гарри.