ID работы: 10541479

И никого не стало...

Гет
PG-13
В процессе
106
автор
Размер:
планируется Миди, написано 94 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 15 Отзывы 18 В сборник Скачать

Она исчезла

Настройки текста
Можно я зайду к тебе вечером? Склонившись над разложенной картой в зале военного совета и слушая доклад следопытов, Дарклинг то и дело мысленно возвращался в темную комнату. Это был не первый раз, когда ему приходилось манипулировать другими людьми для достижения своей цели, но никогда еще он не желал так сильно бросить неотложные дела, чтобы вернуться к этому человеку. Он списывал все это на физиологическую потребность. Как давно он был близок с кем-то? Последние несколько лет он много путешествовал, переезжал с места на место. У него не было ни времени, ни сил, ни простого желания завести короткий роман с кем-нибудь. Появление Алины изменило все. Он знал, что ему придется играть с ее чувствами. Заклинательница Солнца должна была доверять ему, и если для этого потребуется влюбить ее в себя — что ж, ее одинокое прошлое в сиротском приюте только сыграет ему на руку. Однако он не ожидал, что сам привяжется к девчонке. — Как можно быстрее выдвигайтесь в Цибею, — приказал Дарклинг, не поднимая головы. Его взгляд был прикован к темному пятну, разделяющего карту Равки на две части. Скоро очертания Каньона примут другую форму, и врагам страны придется принять его условия, чтобы сохранить свои земли. — Я и мои люди присоединимся к вам через несколько дней. — Хорошо, мой суверенный. Дарклинг поднял голову, наблюдая, как несколько солдат поспешно покидает комнату. Один из них оглянулся на него в последний раз, но быстро отвел взгляд. Дарклинг покопался в памяти, выискивая его имя. Мальен Оретцев. Отказник из сиротского приюта, в котором выросла Алина. Девушка не ошиблась, считая, что он может найти что угодно. У Дарклинга было предчувствие, что именно этот отказник сможет найти усилители. Когда дверь закрылась и в комнате не осталось никого, кроме Дарклинга и Ивана, сердцебит спросил: — Мне созвать совет? — Нет, — Дарклинг помедлил секунду. Все, кто ему сейчас нужен, веселятся на празднике, и он понимал, что придется подождать до утра, хотя все его существо мечтало сию секунду отправится на север. Или не все… — Пусть готовят коней. Завтра утром я доложу королю об обнаружении стада, после этого выдвигаемся вслед за следопытами. — Вместе с заклинательницей Солнца? Дарклинг задумался. Путешествовать вместе с Алиной было рискованно. Слишком много людей хотели ее смерти. Он не мог потерять ее сейчас, когда был в одном шаге от поимки оленя. Правильнее всего было бы оставить ее в Малом дворце, но какая-то маленькая его часть, тот кусочек маленького мальчика, которого она пробудила, пришел в восторг от мысли, что она разделит с ним первую встречу с оленем. — Да. На этом все. Можешь идти. Иван поклонился и ушел. Дарклинг подождал, пока не стихнут его шаги, и только после этого вышел в коридор и направился к узкой двери, ведущей к спальням. Со странным трепетом в груди он осознал, что понятия не имеет, что будет дальше. Алина не успела ответить на его вопрос. Будет ли она ждать его? Или ляжет пораньше, устав после изнуряющего дня? Пойдет ли она на попятный, испугавшись, или решит довести дело до конца? Дарклинг считал, что за тысячи лет своей жизни он научился предугадывать поступки других, но Алина Старкова оставалась для него загадкой. Он свернул за угол и обнаружил, что у двери в покои Алины мнется служанка. Дарклинг нахмурился, прежде чем снова надеть маску холодного безразличия. Служанка поклонилась, когда он приблизился. — Мой суверенный, — пробормотала она, избегая смотреть ему в глаза. — Госпоже Старковой нездоровится. «Вот как,» — подумал он. Его затопило разочарование, и дело было не только в возможности провести эту ночь не в одиночестве. Ему хотелось поговорить с ней, обсудить завтрашний день. Выслушать ее мнение. Она была единственной, кто говорил ему то, что действительно думает, а не то, что он хотел услышать. Кто знает, возможно, она сможет разгадать записи Морозова и поможет ему достичь своей цели раньше, чем он думал. На секунду ему в голову закралась мысль приказать служанке уйти и заставить Алину открыть дверь. Он был главнокомандующим Второй армии, и ему незачем идти на поводу у семнадцатилетней девчонки. Если он хотел поговорить с ней, он добьется этого. Но затем он подумал о другом. Алина могла просто не открывать дверь и поговорить с ним через нее, однако вместо этого она обратилась к служанке. Алина, которая стеснялась своего статуса, которая боялась выделяться, решила потревожить кого-то ради себя. Как же сильно она не хотела этой встречи? — Передавайте ей мои пожелания о выздоровлении, — сказал он, сохраняя невозмутимость. Он посмотрел на дверь, словно мог увидеть сквозь нее притаившуюся в комнате Алину, и ушел. Лёжа в кровати, в одиночестве, он смотрел на звёзды из перламутра и думал о том, как много произошло за сегодняшний вечер и как мало при этом он смог достичь. Утром следующего дня Дарклинг первым делом потребовал аудиенции у короля. Его величество предпочитал подольше полежать в кровати, но сделал исключение. Несмотря на недоверие к гришам, король не мог отрицать, как много Дарклинг сделал для Равки. На кону стоял вопрос о воссоединении страны. Дарклинг уже рассказал королю о планируемой поездке на север и выслушивал нелепые размышления его величества о возмутительных расходах, которые сопровождают подобные вылазки, когда в дверях зала появился Иван. Король махнул рукой, показывая, что Дарклинг свободен. Только оказавшись вне стен Большого дворца, Иван заговорил. — Мой суверенный, Старкова не появилась на завтраке. Дарклинг нахмурился. За все эти дни она ни разу не пропустила завтрак, хотя легко могла не появится на ужине, слишком устав после трудного дня. Что, если вчера Алине действительно было нехорошо? Гриши не болеют, но Алина была уникальной во всех смыслах этого слова. Дарклинг бы не удивился, если бы эта девчонка со своим везением умудрилась подхватить какую-нибудь заморскую болезнь. — Когда ее видели в последний раз? — Вчера на празднике. Когда она не пришла на завтрак, Женя решила, что она никого не хочет видеть, и послала к ней служанку с чаем, но ее не пустили. — Интересно. Дарклинг быстрым шагом направился к покоям девушки, второй раз меньше чем за двенадцать часов, только на этот раз за ним по пятам следовал Иван. В голове, как рой пчел, носились мысли, одна хуже другой. У двери снова караулила служанка, но не та, что была вчера. Увидев Дарклинга, она замялась. — Она не… — Откройте дверь, — приказал Дарклинг. Служанка замешкалась, но затем послушно достала ключи. У нее дрожали руки, и замок поддался только со второго раза. Дарклинг жестом приказал ей отойти и сам взялся за ручку двери. Что он увидит? Уставшую или приболевшую Алину, которая испуганно вскочит с кровати и смущённо поинтересуется, что тут происходит? Алину, по памяти делающие наброски Карамзина и знакомых мест, и потерявшую счёт времени? Или её холодный труп, оставленный врагами, каким-то образом сумевшими пробраться в хорошо охраняемый Дворец? Прогнав образ Алины, лежащей на полу с широко распахнутыми глазами и перерезанным горлом, Дарклинг повернул ручку и толкнул дверь. Комната была пуста. Дарклинг внимательно осмотрел книги по теории Малой Науки на столе, брошенный на спинке стула халат. Нетронутую кровать. Она могла выйти в сад, чтобы подышать свежим воздухом. Отлучиться в библиотеку за очередным учебником или книгой. Уйти на встречу с любовником и остаться у него на ночь. Он был готов придумать тысячу вариантов, найти любую причину, куда она ушла и зачем приставила к двери служанку, но в конце концов, ему пришлось признать очевидное. Алина исчезла. — Думаете, ее похитили? — спросил Иван, входя в комнату и оглядывая помещение. Несмотря на распахнутое окно, Дарклинг не думал, что это похищение. В комнате не было следов драки, а увести Алину силой даже во время праздника казалось невозможным. Нет, она ушла сама. У Дарклинга перехватило дыхание. Она ушла, потому что сама так захотела. Но почему? Он спугнул ее, поторопившись? Ему казалось, она доверяет ему, но она была ещё совсем ребенком. Своими действиями он мог заставить ее засомневаться в его искренности по отношению к ней. Дарклинг вспомнил следопыта, нашедшего оленя, и его взгляд, полный злобы. Солдаты Первой армии должны были остановиться в Нижнем городе на ночь, прежде чем отправиться на север, но они могли заглянуть на праздник Гришей и никто бы не обратил на них внимания. Если Алина столкнулась с тем отказником по пути в свои покои, если она поняла, что он не получал ее писем, могла ли она решиться сбежать с ним? Подобная сентиментальная глупость вполне была в ее духе. Но это все ещё не объясняет, почему она поставила у двери служанку. Алина бы так не поступила. Если это не была чья-то ещё идея. — Кто приказал никого не пускать в комнату? — он не повышал голоса. Ему было и не нужно: в комнате стояла полнейшая тишина, прерываемая только негромким гулом с улицы. Служанка сделала маленький шажок вперёд. Она избегала смотреть ему в глаза и нервно теребила фартук. — Это была Багра, мой суверенный, — прошептала она. Дарклинг закрыл глаза. Алина не просто сбежала, ее подговорили. Более того, он не сомневался, что его любезнейшая матушка рассказала о его прошлом в самых лучших красках. Это окончательно подорвет ее веру в его мотивы. — Мой господин? — обратился к нему Иван. Дарклинг открыл глаза и медленно повернулся к своему седцебиту. — Приведи ее ко мне.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.