Из вереска напиток Забыт давным-давно. А был он слаще мёда, Пьянее, чем вино.
В котлах его варили И пили всей семьёй Малютки-медовары В пещерах под землёй.
Пришел король андальский, Безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиков К скалистым берегам.
На вересковом поле, На поле боевом Лежал живой на мертвом И мертвый — на живом.
Лето в стране настало, Вереск опять цветет, Но некому готовить Вересковый мёд.
В своих могилках тесных, В горах родной земли Малютки-медовары Приют себе нашли.
Король по склону едет Над морем на коне, А рядом реют чайки С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо: «Опять в краю моём Цветёт медвяный вереск, А меда мы не пьём!»
Но вот его вассалы Приметили двоих Последних медоваров, Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня, Щурясь на белый свет, - Старый горбатый карлик И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому Их привели на допрос, Но ни один из пленных Слова не произнёс.
Сидел король андальский, Не шевелясь, в седле. А маленькие люди Стояли на земле.
Гневно король промолвил: «Пытка обоих ждёт, Если не скажете, твари, Как вы готовите мёд!»
Сын и отец молчали, Стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, В море катились валы.
И вдруг голосок раздался: «Слушай, андальский король, Поговорить с тобою С глазу на глаз мне позволь!
Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну!» — Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
«Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко, Гибель ему нипочём... Мне продавать свою совесть Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут И бросят в пучину вод — А я научу андалов Готовить старинный мёд!»
Сильный андальский воин Мальчика крепко связал И бросил в открытое море С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил С обрыва отец-старик:
«Правду сказал я, андалы, От сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, Не бреющих бороды.
А мне костёр не страшен. Пускай со мной умрёт Моя святая тайна — Мой вересковый мёд!»
(прим. автора: Вересковый мёд (англ. Heather Ale, дословно «Вересковый эль») — стихотворение (баллада) Роберта Льюиса Стивенсона (1880). В оригинале имеет также подзаголовок «Галлоуэйская легенда» (англ. A Galloway Legend), по названию местности Галлоуэй на юго-западе Шотландии. Перевод Самуила Маршака. Стихи немного изменены мною под реалии "Песни Льда и Пламени".) Допев, Дейнерис отключила артефакт и, прикрыв глаза, вдохнула свежий утренний воздух. Тут за её спиной, заставив Дени вздрогнуть и резко обернуться, раздались хлопки. – Давно не слышал, как ты поешь, сестра. – улыбаясь, сказал прекративший хлопать Визерис. – Не спится, Дени? – подойдя ближе, спросил он. – Да, Виз. – Дейнерис кивнула брату и, сделав шаг к нему навстречу, крепко обняла, зарывшись лицом в лёгкое повседневное одеяние алого цвета. – Тяжело на новом месте и мыслей много. – вдыхая его пряный, с едва уловимыми горькими нотками дыма, запах, проговорила она куда-то в подмышку Визериса. – Осталось немного, Дени. – прижав её к себе одной рукой, а второй погладив по голове, сказал он. – Закончим с западом Эссоса, вернём себе Вестерос и начнем строить столицу империи. Посещу богорощу и узнаю, что духам нужно от меня за магию и знания. Не думаю, что это будет что-то непосильное для меня. И так как Лорат, Саат и Морош, скорее всего, присоединятся к империи Озай без боя, после Сварливых Сестёр, Пентоса и Вестероса нам останется захватить только Норвос с Квохором и Ифекевронский лес. Но это мы решим силами легионов. И лично мне присутствовать там будет не обязательно. А так как дальше на восток, за Хребет Костей, я расширять империю пока не собираюсь, то Ифекевронские земли можно оставить на потом. Значит, останется только правление и контроль за осваиваемыми территориями, чем, благодаря твоим зеркалам, можно заниматься, не покидая без особой необходимости столицы. Пойдём отсюда. Я распорядился подать завтрак в твои покои. Составишь мне компанию? И да, с именинами тебя, сестра. – взяв Дейнерис за руку, Император-Дракон повел её к спуску с башни. – Благодарю. С удовольствием приму ваше предложение, мой император. – задорно улыбнувшись, с придыханием ответила Дейнерис. – Уверяю тебя, о светлейшая из прекраснейших, тебе безусловно понравится яства, которые я приказал приготовить на завтрак в честь твоего четырнадцатилетия. – спускаясь по винтовой каменной лестнице, в том же тоне ответил сестре Визерис. – Ты заинтриговал меня, брат. – улыбнулась ему Дени. – Что же это будет? – Хм, думаю, тебе придётся по душе подгоревшая каша с мясом с бедра козы и разбавленная вином вода из бурдюка. Когда мы ехали в Мир, ты с удовольствием уплетала эти кушанья. Вот я и распорядился приготовить их тебе. Но, думаю, наш повар, как всегда, расстарался и у него, безусловно, вышло испортить крупу намного лучше и вкуснее, чем тогда это выходило у нас. – серьёзным тоном сообщил Дени Визерис. – Ты это только что придумал! – прыснув и ткнув брата локтем в бок, обличительно заявила Дейнерис. – Раскусила. – примирительно взмахнул рукой император. – Я узнал песню и вспомнил, что ты её тогда пару раз у костра пела. Забот у нас тогда было меньше. – Это точно. Но с тех пор всё сильно изменилось. Мы многого достигли, сделали и ещё сделаем. Сам же говоришь, что работы предстоит ещё много, даже несмотря на то, что с началом постройки столицы тебе больше не нужно будет так часто отправляться куда-то далеко. – воодушевлённо сказала Дени. – Да, это действительно так. И знаешь, сестра, мне это нравится. – довольно улыбнулся Император-Дракон. – Мне тоже, Виз. Можно вопрос? – выйдя с лестницы башни в коридор, Дени заглянула в глаза Визерису. – Задавай. – кивнул он, ведя сестру в сторону её покоев в дворце триархов. – Это касается Джогос-Нхая. Они же тоже людей в рабстве держат. А политика империи Озай направлена на искоренение рабства. Да, они за Хребтом Костей, но всё же. – вздохнула Дейнерис. – И хоть рядом с ними находится И-Ти, в котором как такового рабства нет, а общество разделено на слои знати и черни, сами итийцы не стремятся захватить равнины кочевников и освободить рабов, среди которых достаточно и самих итийцев. Они только отражают их набеги и иногда устраивают небольшие вылазки своих воинов. Но это больше сдерживание… Вот у меня и возник вопрос. Почему, после того как империя Озай завоюет всё к западу от Хребта Костей, легионы не направить через горы в Вотчину Гиркуна и Джогос-Нхайские равнины? – задала Дени вопрос, что уже некоторое время не давал ей покоя. – Я не говорил, что империя не будет расширяться на восток. Я лишь сказал, что наши легионы не перейдут Хребет Костей в ближайшие годы, после присоединения запада Эссоса и Вестероса. – заходя с сестрой в её покои, где на столе уже стоял завтрак, ответил ей Визерис. – То есть тебя всё же интересуют те земли? – спросила Дени, присаживаясь за стол. – Империя должна расширяться. Но всему своё время, сестра. С западом Эссоса и Семью Королевствами мы и так откусим очень большой кусок, который ещё нужно освоить. А за Хребтом Костей находится пустыня. Можешь спросить у принца Оберина об особенностях подобной территории, а также о перемещении через пески войск и ведении битв в пустыне. Уверяю тебя, узнаешь очень многое. Впрочем, всё это решаемо. К примеру, легионы за Хребет Костей можно перебросить по морю и провести через империю И-Ти, с которой в этом случае ещё договориться нужно, а у них там всё очень непросто. Но, как я и сказал, подобные вопросы вполне можно решить, вот только в ближайшие десять, а то и пятнадцать лет у империи не будет достаточно ресурсов и людей для военных походов за Хребет Костей. И если с ресурсами всё не так плохо, то что делать с людьми? Новое поколение быстро не родится и не вырастет. Да и на формирование новых легионов тоже нужно время. Также не стоит забывать, что, как я и сказал, территорию мы возьмём немаленькую, которую ещё только предстоит освоить. И на это тоже нужны люди. В общем, нам нужно сперва всё уладить здесь, и уже потом смотреть дальше на восток. Ведь за Джогос-Нхайскими равнинами земля не заканчивается, и там лежат земли ящеролюдов, города некромантов, Серые пустоши, Рассветные горы, Край Теней и Асшай. Империя будет вполне способна дойти до этих земель, и кто знает, быть может, через много лет и Золотая Империя будет просто И-Ти – провинцией великой империи Озай. Вопрос только во времени, том, как мы им распорядимся и как преодолеем трудности, что возникнут на пути империи. Я ответил на твой вопрос, сестра? – с улыбкой спросил Визерис у Дени. – Более чем, брат. – придвинув вазочку с тирошийским лакомством "медовые пальчики", благодарно кивнула ему размышлявшая над ответом Дейнерис. – Вот и отлично. – благодушно сказал Визерис, нанизывая на трезубую серебряную вилку печёное яблоко. Завтрак Дени и Визериса протекал в спокойной и задумчивой атмосфере, пока дверь в покои принцессы резко не отворилась и в помещение не забежала одетая в одну только ночную сорочку босоногая Арья Старк. – Дени! Ой. – увидев Визериса, девочка замерла. – Здравствуйте, Ваше Величество. – увидев вскинутую бровь императора, Арья собралась и поклонилась. – Я же сказал, что в такой обстановке ты можешь называть меня просто Визерис, Арья. – едва заметно улыбнулся Визерис. – Я оставлю вас. Сегодня ещё много дел. – сказал он, поднимаясь из-за стола. – Да, брат. Проходи, Арья. Как спалось? – спросила Дени у своей посетительницы. – Хорошо. Вчера вечером Ния меня растягивала. Она говорит, что магу воды нужно хорошо гнуться. Как этот... акробат! – всё ещё не сходя с места, ответила Арья. – Правильно. – кивнул девочке Визерис, направляясь к выходу. – Как у тебя обстоят дела с покорением и медитацией? – поравнявшись с Арьей, спросил он. – Нууу, я на медитации постоянно засыпаю. – протянула маленькая Старк. – Это так скучно, Визерис. – Это пока. – император потрепал девочку по голове. – Как начнёт получаться, ты найдёшь для себя много интересного. – Скорей бы. – вздохнула Арья. – Ещё у меня получилось слегка сдвинуть стакан воды, вот! – подпрыгнула на месте девочка. – Ты молодец, Арья. Хорошо постарайся. – сказав это, Визерис вышел через всё ещё открытую дверь, оставляя Дени и маленькую Старк одних, у него действительно были некоторые дела, включая проверку подготовки к празднованию именин Дейнерис. Элмор Таргариен Покормив выросшего до размеров небольшой собаки Рейлиана, я проводил своего дракона к Созину, Азулону, Рейгалю и Айриону, которые расположились в центре большого сада за дворцом триархов. Постояв возле лениво смотревшего на меня красного дракона Азулона, который позволил Рейлиану улечься на своей спине, я пошел обратно. Нужно было забрать Арью и отправляться на праздник. – Элмор. – у бокового входа в дворец подошёл ко мне одетый в серо-белый праздничный наряд и серый плащ, который был украшен вышитыми белыми волчьими головами, фамильными цветами и гербом дома Касселей, знаменосцев Старков, Джори. – Джори. – кивнул я ему в ответ, и мы вошли внутрь. – Подарки принцессе доставлены? – Да, Ваша Светлость. – коротко поклонился мне Джори. – Брось. Мы давно знакомы. Ты вполне можешь меня называть по имени. – махнул я рукой. – Я знаю, Элмор. Но сегодня празднование именин принцессы, так что лучше придерживаться официоза. – слегка наставительно сказал воин Севера. – Твоя правда. – вздохнул я, и дальше мы пошли молча. Поднявшись на несколько этажей выше, мы подошли к комнатам Арьи, что находились точно напротив комнат Дейнерис. Слов нет, насколько я благодарен Дени и ученикам Визериса за то, что они взяли на себя часть заботы о сестре, что определённо ей пошло на пользу, ведь теперь она снова спокойно спит одна и не просыпается среди ночи в холодном поту. Дождавшись, когда, после моего стука, служанка Арьи откроет мне дверь, я вошёл внутрь, а верный Джори остался у входа в комнаты сестры. Осмотревшись, я увидел набросанные на кровать платья и прочую одежду, а тем временем из соседней комнаты вышла облачённая в сине-голубые парадные одежды мага воды и серый плащ, в цвет дома Старков, Арья. – Я уже готова, Эл. – весело сказала она, назвав меня лично придуманным ею сокращённым именем. Довольно забавно получилось. Да и написать можно одной буквой. – Вижу. – улыбнулся я ей и поправил свой лёгкий алый плащ с тёмно-серым, чтоб не выбиваться из остального чёрно-алого праздничного одеяния, подбоем – Тогда пошли. – протянув руку Арье, приглашающе киваю ей в сторону двери. – Да. – подскочив ко мне, сестра взяла меня за руку, второй рукой достав что-то из-за пазухи. – Смотри, что у меня есть! – продемонстрировала она мне золотой короткий жезл с тремя сапфирами в набалдашнике. – Что это? – спросил я её, разглядывая артефакт. – Магический жезл! Визерис сказал мне, что его надо направить в небо во время фейерверка и сказать слово «Сияй». Тогда из него должны вылететь в небо яркие звёзды. Но там этера всего на один раз. Так что я подожду вечера. А так это мой настоящий жезл, с помощью которого я потом заклинания буду делать. – сияя улыбкой, сообщила мне Арья. – Вот как? Хороший подарок. – задумавшись, кивнул на её объяснения я. – Но это для учёбы. Потом у меня браслеты будут, как у императора. – продолжила она, вприпрыжку идя рядом со мной. – А у тебя есть жезл, Эл? – Пока нет. Я тренируюсь в покорении и с мечом. Дядя сказал мне выбрать, хочу ли я развивать свой магический дар и как я это буду делать. Ну, не развивать магию было бы неправильно… В общем, я выбрал покорение и создание боевых заклинаний с помощью меча. Вот в этом и тренируюсь. Хотя с жезлом и браслетами тоже учиться буду. Но немного потом. Визерис с этим согласен. Он сказал, что было бы неправильно забрасывать мой талант и успехи в обращении с мечом. – под одобрительный кивок шедшего рядом Джори ответил я Арье. – Да? – удивлённо вскинула брови сестра. – Я тоже так хочу! – Думаю, с этим точно проблем не будет. Но тебе сперва нужно достичь хоть каких-то успехов в медитации, покорении и заклинаниях. Боги, как же тяжело вначале было не уснуть. – вздохнул я. – Это точно. – покивала мне Арья. – А мне правда-правда разрешат тренироваться с мечом? – Да. – улыбнувшись, я подмигнул ей. – Я поговорю об этом с императором. – Спасибо, Эл. – благодарно обняла меня сестра, и мы продолжили идти к выходу из дворца, где уже дожидалась повозка, что должна доставить нас на поляну на берегу Ройны, где и будет проведено празднование именин Дейнерис. Празднование четырнадцатых именин светлейшей принцессы Дейнерис удалось на славу. Сначала был пир, во время которого прозвучало множество здравниц в честь принцессы, а также имениннице были преподнесены подарки. Мы с Арьей подарили Дени найденные в одном из дворцов бывших господ Волантиса резные шкатулки из железноствола с изготовленными на Севере костяными гребнями. От Джори принцесса получила большую картину с изображённым на ней валирийским драконьим всадником. Дом Нерен преподнёс Дейнерис три ларца с белым, черным и розовым жемчугом. Вообще, многие пытались как-то отличиться подарками, например, Оберин Мартелл подарил имениннице трёх певчих птиц, а Сэмвелл Тарли — лимонное дерево в красивом горшке, но больше всех удивил своим подарком император Визерис. Он подарил своей сестре множество самых разных красок, кистей для рисования и целый сундук холстов для картин. И было видно, что подарок брата, как и лимонное дерево от Сокрушителя, принцессе пришлись особенно по душе. После праздничного пира и вручения даров перед длинным столом установили большое обсидиановое зеркало, через которое принцесса и все пришедшие увидели множество поздравлений от управляющих городов со всей империи Озай, где также был объявлен праздничный день и состоялись народные гуляния в честь именин принцессы. Как только отзвучало поздравление из Кварта, а обсидиановое зеркало потемнело, перед праздничным столом состоялось выступление музыкантов и танцоров, которые, сменяя друг друга, развлекали всех собравшихся на именины Дейнерис гостей до самого заката. И как только солнце скрылось за горизонтом, небо над также празднующим Волантисом раскрасилось в яркие цвета изготовленного алхимиками фейерверка, который немного позже сменили заклинания света, что запускали маги по всему городу. К этому действу присоединилась и Арья, восторженно выпустив из своего жезла в небо целый поток разноцветных шаров. Как только в темном небе стали угасать затмившие свет звёзд заклинания, было объявлено завершение празднования, и я вместе с Арьей, Визерисом, Дейнерис и Джори направился к повозкам, которые отвезли нас обратно к дворцу триархов. По пути уставшая за день Арья уснула на моем плече, и мне пришлось нести сестру на руках в её комнаты. Уложив Арью, я отправился к себе, где застал облачённую только в лёгкую накидку служанку Арьи. – Позвольте мне скрасить вашу ночь, Ваша Светлость? – шёпотом, от которого у меня по всему телу пробежали мурашки, спросила она, движением плеча сбросив с себя накидку. Ощутив тесноту в штанах, я потёр переносицу и сделал глубокий вдох. – Нет. Будь добра, оставь меня одного. – успокоившись, я строго посмотрел на расстроившуюся красивую девушку со смуглой кожей, чёрными как ночь волосами и невероятно полной, приковывающей взгляд грудью. – Что-то не так, Ваша Светлость? – обеспокоенно спросила служанка, подавшись вперёд, отчего её манящие груди заколыхались. – Я не мила вам, мой принц? – Ты очень красива, Асса. Но этого меж нами не будет. – снова делаю глубокий вдох, чтобы унять поднимающееся во мне желание. – Почему? – грустно вздохнув, спросила меня девушка. – Я же ни на что не претендую… – повесив голову, сказала она. – Дело не в тебе. – я решительно рубанул рукой воздух. – Я никогда не стану отцом бастарда. А теперь будь добра, оставь меня. – Да, мой принц. – служанка Арьи вновь накинула на себя свою лёгкую накидку и, повесив голову, покинула мою комнату. Проводив её красивую попку взглядом, я закрыл дверь на стальной засов и тихо выругался. – Похоже, уснуть мне сегодня будет сложно. – скинув верхнюю одежду и упав на кровать, простонал в подушку я. Нужно поговорить с дядей Визерисом. Долго мне так не выдержать, а значит, нужно уже думать о свадьбе.