ID работы: 10544058

До начала времен

Джен
R
Завершён
2896
Размер:
433 страницы, 162 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2896 Нравится 1376 Отзывы 1188 В сборник Скачать

Глава 20. Моя головная боль

Настройки текста
— Доброе … — хотел поздороваться темный эльф, но услышал приближающиеся шаги и выпрыгнул с балкона со словами — Жди официального визита. Кэйл не успел прийти в себя, когда дверь раскрылась, и до его ушей донесся обеспокоенный голос младшего — Брат! — тут же подбежал к красноволосому ребенок и повис на шее. — Басен, со мной все в порядке — ободряюще похлопал его по спине Ким Рок Су. — Брат, ты не должен геройствовать — ни с того ни с сего заявил 8-летний мальчик. — Ты о чем? — спросил старший Хенитьюз, слегка дрожащим голосом — «Опять слухи разлетятся».  — Все говорят о том, что ты спас наследного принца от покушения, сам подставившись под удар — наконец отлип от брата Басен. — Бред… — заявил Хенитьюз — «Что не понятного в слове не рассказывай?» — 11-летний ребенок схватился за голову, уже боясь сплетен о себе. — «Так, я просто доверю разгребать это наследному принцу» — на этой мысли, в голову пришел вовсе не величественный образ высокого для своего возраста блондина с голубыми, как сапфиры, глазами, а темного эльфа с улыбкой, как у нашкодившего кота. — Брат! — все это время, Кэйл был в какой-то прострации и не отзывался на позывы Басена, на чей крик уже сбежались граф с графиней и парочка прислуги-зевак. — Кэйл, как я рада — обнимала мачеха приемного сына, так сильно, что тот казалось, мог почувствовать свою еще не рожденную сестру в ее животе. — Мы рады, что ты очнулся, — потрепал по голове своего первенца Дерус, — еще только полночь, давайте разойдемся обратно по комнатам. Отдыхай, Кэйл, — сказал граф, уводя свою беременную жену и наследника рода из спальни больного. — Молодой Господин, вам принести воды? — поинтересовался Ганс, перед уходом, на что получил отрицательный кивок, но Рок Су все же остановил его — Позови Бикрокса. Временный заместитель Рона пошел исполнять приказ, оставив Кэйла наедине со своими мыслями — «Человек, подражающий Богу… Что за бред? Это не мое дело, в этом мире есть другой иномирец, пусть к нему обращается. Это не мое дело» — встал с кровати и подошел к столу мальчишка, взял листок и кратко написал Одеусу список вещей для безопасной жизни бездельника, а так же приблизительную цену за все. — Молодой Господин — зашел в комнату Бикрокс, не смотря на то что сейчас было за полночь, он как всегда был одет с иголочки, даже не забыв про свои любимые белые перчатки. — Пойдешь через два дня в гильдию Флинн, заберешь мою посылку и отдашь это письмо Одеусу — приказал Хенитьюз и выгнал слугу из комнаты — «Я уже решил быть бездельником, и никто не изменит мою цель».

***

— Что же, Сияющее Солнце нашего королевства делает в скудной резиденции графа? — спрашивает совершенно недовольный Ким Рок Су у сидящего напротив наследного принца, внезапно заявившегося с утра пораньше и взбаламутившего всю округу. — Мне нельзя навестить моего благодетеля? — ухмыляется полукровка, смотря, как его собеседник старается не проявлять своего раздражения, за маской вежливой улыбки. — Что вы, Ваше Высочество, когда я успел стать вашим благодетелем — чуть не задергался глаз у Кэйла, что очевидно нравилось незваному гостю, он сидел в приемной, изредка кидая взгляд на окно, откуда высовывалась темная макушка и пряталась, стоило столкнуться глазами. — Я же не рассказал про ваши способности, а мне нужно было объяснить, почему вы чуть не умерли — произнес Альберу с улыбкой, от чего по спине Рок Су пробежал табун мурашек. — Мне сказали это шок — наконец отпил чай из чашки и поморщился толи от его кислоты, толи от слов собеседника Хенитьюз — «Хоть я знал, что это не он, меня устроило это объяснение». — Я спас вашу жизнь, вы мне должны — поставил чашку на стол наследный принц. — А мы разве не квиты? — вопросительно приподнял левую бровь Кэйл. — Мне не требовалась ваша помощь, а без моей вы бы умерли во сне из-за сломанного фундамента — самодовольно закинул ногу на ногу принц. — «Почему у меня такое чувство, что он пытается меня связать?» — бесился с улыбкой на лице Кэйл — ну без моей помощи вас бы пристрелили в голову. — Ну, если вы так думаете, давайте тогда каждый исполнит по просьбе друг друга? — предложил наследный принц, загнав собеседника в ловушку. — «Этот сукин сын…» — уже привык к атмосфере этого величественного самодурка, но в его голове все еще крутились различные ругательства на блондина — Надеюсь, мое вознаграждение за спасение Вашего Высочества сюда не включено — ищет выгоду Ким Рок Су. — Разумеется, Наш Король, уже позаботился и выделил вам золотую табличку, что уже едет сюда — заговорив про короля, Альберу не заметил, как сменил тон. — «Похоже, он все еще в процессе завоёвывания репутации» — подумал Хенитьюз — «Он может сыграть на мнении народа, если появятся слухи про то, что третий принц*, нынешний любимчик короля прибегает к таким методам». — «Мне кажется, я догадываюсь, о чем думает этот мальчишка» — посмеялся полукровка, наблюдая за задумавшимся Кэйлом, что видимо, не замечает, как почесывает свой нос. — Я бы хотел, чтобы слухи обо мне как можно скорее прекратились — вздохнул Ким Рок Су. — И что вы предлагаете? — решил налить еще одну чашечку чая полукровка. — Можем распространить слухи о том, что третий принц нанял убийцу для вас — не поведя и глазом, сказал Кэйл — «Наследный принц в книге использовал других людей и избегал похожих на него, для меня одни плюсы» — подумал мальчик, следя за реакцией собеседника — Но вы же сами собирались это сделать, я прав? — Кэйл Хенитьюз, а вам точно 11 лет? — спросил Альберу, вместо ответа на вопрос — «Он слишком хладнокровен для ребенка в подобных ситуациях, аж дрожь берет». — Как видите — расплывчато ответил Рок Су.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.