ID работы: 10544058

До начала времен

Джен
R
Завершён
2896
Размер:
433 страницы, 162 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2896 Нравится 1376 Отзывы 1188 В сборник Скачать

Глава 29. Жуть, как похожи

Настройки текста
Примечания:
      После самого сложного испытания в жизни Ким Рок Су — похода по общественным местам — он был выжат, как лимон в фирменный чай Рона, но впереди его ждала еще семичасовая поездка в экипаже, что не придавало жизни радужности.       В то время как его сопровождение пополняло припасы для отправки, Кэйл сидел в карете и пытался прийти в чувства. За три года, что он провел в этом мире, эта весна выдалась самой жаркой и насыщенной событиями.       Рок Су бы соврал, сказав, что его не напрягает произошедшее за все время, но в большинстве своем все не так плохо. Жаловаться не на что, у него всегда есть вкусная еда, мягкая кровать, единственное, о чем он переживает, это о встрече с главным героем, но Кэйл уже разработал план по спасению своей жизни от взрывного характера Чхве Хана, уже погрузившись в мечты о тихой мирной жизни бездельника.       Экипаж тронулся, оставляя Город Головоломок позади. За окном долгое время не сменялся пейзаж, зеленые деревья уже начинали надоедать, но Ким Рок Су не мог уснуть. Стоило мальчишке закрыть глаза, как перед ним появлялось его лицо из прошлой жизни с красными волосами, как будто кто-то объединил внешность Кэйла Хенитьюз и Ким Рок Су, а это оставляло неприятный осадок в душе, как будто кто-то что-то сделал с его телом. Смотреть на себя со стороны, когда это не ты. Ну не бред ли?       — Молодой Господин, привал, — открыл дверцу кареты Ганс с радостным выражением лица. Видимо утренняя пытка прогулка так сильно ему понравилась, что он аж светится от счастья.       Кэйл сел за раскладной стол, осматриваясь по сторонам: его спутники разбили временный лагерь на поляне посреди леса. Все работали, кто-то разбивал палатки, Бикрокс дожаривал мясо, а Клод, сидящий на дереве под маскировкой, чтобы его никто не заметил, жевал булочку, любезно предоставленную поваром по приказу хозяина.       — Молодой Господин, приятного аппетита, — поставил перед мальчишкой тарелку с тушеным кроликом Бикрокс, когда время приближалось к шести. Уже начинало темнеть, а из-за деревьев, окружающих местность, темень опускается быстрее.       — Через час выдвигаемся к каменоломне, — произнес так тихо Рок Су, чтобы услышал только Бикрокс и Клод, благодаря своему усиленному слуху. Повар еле заметно кивнул, а темный эльф, что сейчас имел совершенно обычную внешность с русыми волосами и карими глазами, показал большой палец, сидя на ветке и вытирая пальцы о носовой платок.       Лагерь оказался оживленней, чем Кэйл представлял: спутники развели костер, что освещал почти всю поляну, забирая работу у звезд и луны, привлекая всеобщее внимание. Кто-то даже захватил с собой гуцинь* — по округе раздавалась громкая, но приятная мелодия струнного инструмента, что очаровывала и успокаивала слушателей.       — А им весело, — сказал Клод, смотря на прислугу графства Хенитьюз, веселящуюся у костра, — не жалеете, что идете в такое темное место?       Эльф явно интересовался, но на лице мальчика не дернулся даже мускул, и он спокойно вошел в темень лесной чащи. Бикрокс пошел следом, и Клод, кинув последний взгляд на веселящихся взрослых, побежал за ними.       Каменоломня оказалась ближе, чем ожидал Рок Су. Она была старой и разваливающейся, деревянные опоры, казались на столько хрупкими, что палочки для еды в его прошлом мире, было тяжелее сломать. Разбитые фонари, что уже никогда не зажгут, висели на входе, придавали местности еще более заброшенный вид.       Эту каменоломню закрыли из-за неудачно расположения: она находилась слишком далеко от территории маркиза, и было неудобно перевозить груз, но именно поэтому это было идеальное место для тайных встреч.       Подросток с сопровождающими подошел ко входу к каменоломне, тихо произнес:       — Рон, выходи, — тогда из-за дерева с широким стволом появился как обычно с иголочки одетый дворецкий и приклонил колено, — Молодой Господин, давно не виделись.       Кэйл же на этот жест уважения лишь вздохнул. Клод удивленно смотрел на старика, чье лицо сейчас освещал лишь один фонарь в руках Бикрокса. На лице дворецкого была леденящая душу лисья улыбка, почти идентичная довольному выражению лица красноволосого ребенка, что он охранял последние пару дней.       «Жуть как похожи», — пронеслось в голове наемника.       — Рон, это Клод, он заменит тебя. У него есть базовая информация о целях, но проводи его и все объясни, — отдал приказ мальчишка и, уже уходя, кинул на прощание, — возвращайся до утра, не опаздывай.       — Конечно, Молодой Господин, — поклонился старик вслед уходящему ребенку. Когда же он исчез из поля зрения, лицо Рона ожесточилось, казалось, этим взглядом он мог убить темного эльфа на месте.       — Вы Рон? Могу называть вас по имени? Отправляемся? — нервничал Клод, ведь этот старик приводил в ужас просто взглядом.       Дворецкий не ответил и просто побежал к горе, в которой находилась каменоломня. У подножия находился вход, где дорожка через него была настолько узкая, что человек не мог там свободно стоять, что уж говорить о двух. Клод бежал чуть позади, просто не успевая за стариком даже со своими усиленными способностями эльфа. Его навыки поражали молодого наемника.       — У вас впечатляющие навыки, — сравнялся темный эльф с Роном, когда дорога стала чуть шире, — не знал, что дворецкие так умеют.       Улыбка мужчины была скорее нервной, чем довольной, но он из всех сил старался не показывать давления. Старик все еще не отвечал.       — Господин Рон, почему такой способный человек склоняет колено перед одиннадцатилетним мальчиком? — спросил Клод, пытаясь разузнать о столь необычном подчиненном Кэйла. Старик остановился, его холодные глаза, напоминали очи красноволосого ребенка, вызывая дрожь по всему телу. Рон в одно мгновение исчез со своего места и оказался прямо за спиной темного эльфа. Мужчина этого даже не заметил. Навыки убийцы. Это было не что иное, как развитые опытом навыки убийства.       — Клод, — не использовал уважительное обращение Рон, — я служу Господину с его рождения. Ты не думаешь, что нельзя проявлять неуважение к хозяину перед его верным слугой? — вопрос, больше походящий на угрозу, отнял возможность говорить у наемника. Старик ужасал, он был способен убить его за секунду, но отступил, — тебя нанял Мой Господин, чтобы вернуть меня на рабочее место. Думаю, ты понял, что лучше выполнять свои обязанности и не задавать лишних вопросов, — от этой угрозы Клод сглотнул ком в горле и покорно кивнул, отправляясь дальше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.