ID работы: 10544058

До начала времен

Джен
R
Завершён
2890
Размер:
433 страницы, 162 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2890 Нравится 1375 Отзывы 1182 В сборник Скачать

Глава 44. Вор в народе.

Настройки текста
      Шумная таверна в маленьком пригородном городке встретила путников с распростёртыми объятиями.       Пока Рон разбирался с заселением, а Кэйл разговаривал с каким-то заносчивым аристократом, брат с сестрой из кошачьего племени подошли к шеф-повару, составлявшего список припасов того, что нужно было купить в этом захолустье. Любопытные брат с сестрой в своей кошачьей форме забрались на лавочку, где сидел Бикрокс, и тихо заглянули в лист, на котором повар аккуратным почерком выводил список продуктов. Находясь в тишине, где доносился лишь шорох трущейся друг об друга шерсти, он размышлял, чувствуя на себе взгляд детей.       Когда наконец не выдержал, он достал из сумки, лежащей рядом с лавочкой, два кусочка вяленого мяса и отдал брату с сестрой. Те послушно отошли в сторону, держа в зубах так полюбившуюся вкуснятину, наблюдая за дружным коллективом. Со старшим сыном Хенитьюз поехало не так много людей, как должно было быть, а все из-за «причуд», как называли это окружающие, господина. Только Рон, Бикрокс, две служанки и шесть рыцарей, что Граф Дерус отправил с ними. Медленно жуя кусочки мяса, дети прислушивались к двум горничным, что их человек так не хотел брать с собой.       — Это же Молодой Мастер Венион? Он дружит с нашим Молодым Господином? — спросила одна служанка, выгружая пустые из-под припасов мешки.       — Нет, — отрицательно замотала головой девушка, что вечно крутилась рядом с Бикроксом, — ты слышала, какие слухи ходят о Молодом Мастере Венионе? Наш Господин ни за что не стал общаться с таким! — яро отрицала горничная.       — Я слышала, говорили, что он просто высокомерный и заносчивый, но разве не все аристократы такие? — пожала плечами служанка, начав доставать одежду для Молодого Господина на завтра.       — До меня дошли слухи, что он отсиживается у Виконта Тольца потому, что недавно его заметили на черном рынке, покупающим яд, а около месяца назад в гильдии убийц, — смотрела на предмет обсуждения вторая.       — Но разве ему не пятнадцать? Как ребенка пустили в такие места? — удивилась девушка, смотря на сына маркиза.       — Говорят, он уже несколько раз пытался убить своего старшего брата, но его охраняет какая-то волшебная сила, — горничная повторила слухи, но когда заметила на себе взгляд шеф-повара, раскраснелась и замолчала.       — Детям не надо такое слушать, — сказал Бикрокс, затем взял котят на руки и вошел в таверну.       Кэйл к этому времени закончил раздражавший его диалог и бессильно опустился за стол на первом этаже гостиницы. Обычный трактир, ничего не скажешь: деревянный пол, простенькое помещение с деревянными стульями и столами, а также бар, наполненный странными мужчинами, что были до жути похожи на головорезов. Каждый из них походил на шкаф из мышц — высокие и с брошью над сердцем в форме трезубца.       — Страшные мужики, — подсела к Ким Рок Су Он в своем человеческом обличии.       — Пока они никого не трогают и ладно, — Кэйл вздохнул, оперевшись щекой на руку, ожидая возвращения Рона с ужином.       — Ты говорил с тем, кто мучает дракончика? — жалобно спросила девочка. Ей было шесть лет, но уже в этом возрасте она спасла себя и своего трехлетнего брата от ужаса, что им пришлось пережить. Она действительно была готова рисковать, чтобы спасти того, кого даже не знает. Рок Су даже немного, совсем чуть-чуть, завидовал ее благородству, ведь он идет на эту аферу только из-за спасения своей шкуры.       — Да, — сухо сказал он, когда заметил направляющегося сюда дворецкого, — зови Хонга, время ужинать.       Девочка послушно побежала за братом, оставив Кэйла со стариком.       — Рон, после ужина зайдешь ко мне в комнату через окно, — спокойно сказал подросток, разрезая куриную ножку детям, — и стащи у того алкаша брошь, — указал ножом на крупного мужчину, домогающегося официантку, Кэйл.

***

      Холодный ветер пробивался в распахнутое настежь окно, завлекая за собой шелковую занавеску. Сидя в комнате с двумя котятами, Ким Рок Су, одетый в черный костюм с изображением пяти звезд над сердцем, ждал только Рона. Он и Хонг по дороге в город уже спрятали волшебный артефакт недалеко от каменоломни. План спасения уже приводится в действие.       С резким порывом ветра в комнату ворвался дворецкий.       — Молодой Господин, задание выполнено, — протянул брошь в виде трезубца старик.       — Отлично, надевай, — Кэйл протянул такую же как и на нем самом форму дворецкому. Рон удивился, но все же последовал указаниям господина. Рок Су натянул маску себе на лицо и приказал, — выдвигаемся.       Дворецкий взял хозяина на руки и выпрыгнул в окно, котята последовали за ними. Пробираясь к каменоломне сквозь деревья, мальчишка думал о том, как же все-таки вылупился этот дракон. Не читал же Венион самоучитель «101 способ как вырастить дракона», хотя он бы не удивился, будь в этом мире такая книга.       Драконы существа самолюбивые и до жути сильные, поэтому иметь такое существо под боком огромная морока, да и это для собственной жизни опасно. Неужели этот аристократический придурок действительно рассчитывал приручить существо, у которого на подкорке написано «не подчинюсь»? Даже в новелле его тупой план не сработал. И все, что он сделал, это довел до безумства ребенка за четыре года адских мучений.       «За все его грешки ему в аду приготовлена vip-зона с первоклассными пытками», — подумал Кэйл и усмехнулся своей мысли.       Вопрос, что делать с яйцом, остается. Сначала он хотел просто спасти его и оставить где-нибудь, но проснувшаяся недавно совесть почему-то не позволяет. Стоит подождать вылупления, а там по законам всех гордых драконов он и сам свалит. Лишь на это приходится надеяться подростку. Главное, чтобы малышу не приспичило в голову перед уходом уничтожить все вокруг.       — Мы на месте, — отпустил хозяина на землю дворецкий.       Стоило им прибыть на место, как из пещеры вышел сын маркиза со странной улыбкой, а следом за ним дрожащий сын виконта. — Вовремя. Как договаривались, — шепотом произнес Ким Рок Су, кивнув детям.       Он в мгновение начала создавать туман вокруг охраны возле каменоломни, а Хонг, окрасив его в красный, запустил яд. Стражники упали в непробудный сон. Рон одобрительно кивнул и побежал к еще не упавшим людям. Помня приказ «не убивать», лишь вырубил их ударом по сонной артерии.       Внутри помещение было ужасно. Обветшалая коморка с обрушенными стенами и решеткой, из мебели только стол со стулом, а в центре клетки, что находилась в углу, была коробка, от которой исходил жар.       — Они его сварить решили? — подала голос Он, что шла следом за Кэйлом.       — Похоже на то, — коснулся магического камня Рок Су и тут же одернул руку, — горячо…       Продев руку в мешок, мальчишка дотронулся до камней манны.       «Терпимо, — пронеслось в голове подростка, пока он складывал наполовину полные камушки в мешок, — спасибо за ресурсы, ублюдок»       — Это яйцо дракона, — запрыгнул в коробку, где находился столь ценный артефакт, Хонг.       — Подумать только, он хранил яйцо в коробке, — посмеялся Кэйл с отвращением и жаждой крови в глазах, а затем, завернув его в одеяло, что принес с собой, оставил рядом с коробкой значок в форме трезубца, — уходим отсюда, — скомандовал подросток.       На выходе их уже ждал Рон, улыбнувшийся после того, как увидел у хозяина яйцо завернутое в одеяло.       — Миссия выполнена успешно, тихо, без сучка и задоринки — промяукал Хонг, покидая вместе со всеми территорию каменоломни.       «Он явно набрался словечек у стражников», — со вздохом подумал Рок Су.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.