ID работы: 10544369

Самый неловкий контракт

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
352
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 87 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 1.

Настройки текста
      Гермиона сидела перед большим зеркалом, завороженная женщиной, которую видела в отражении. Она едва узнавала ее. Ее волосы были выпрямлены, уложены в крупные, ниспадающие каскадом локоны, в которые были вплетены цветы и зачарованные кристаллы, красиво сияющие на свету. Ее длинное свадебное платье было низко спущено, обнажая плечи и ключицы, а также едва заметную выпуклость декольте. Платье, казалось, светилось изнутри, купая ее в воздушном потоке тонко драпирующегося материала, которое она покружилась перед зеркалом, когда впервые примерила наряд. Несмотря на агрессивность и грубость Эсмеральды, Гермиона вынуждена была признать, что эта женщина-гений. — Гермиона, — раздался голос у нее за спиной, и женщины, нанятые Люциусом, чтобы возиться с ее волосами, исчезли, оставив ее наедине с новоприбывшей. — Молли, — прошептала девушка, встретившись взглядом с женщиной в зеркале. — Молли, я… — Ш-ш-ш, дорогая, я знаю, — сказала женщина с легкой улыбкой, не глядя ей в глаза. Она опустилась в одно из многочисленных богато украшенных кресел, которые стояли в ее гостиной, переводя взгляд на всю эту роскошь, прежде чем снова остановиться на Гермионе. — Это было так тяжело, дорогая, — снова заговорила она. — После всего, что случилось, он был моим единственным, а теперь он ушел, и я просто растерялась…       Гермиона вскочила и подбежала к женщине, обнимая ее. Она никогда не видела, чтобы миссис Уизли проявляла хотя бы намек на слабость, и это проявление было одновременно чужеродным и душераздирающим. Она долго обнимала пожилую женщину, шепча ей в волосы успокаивающие слова. Она смотрела, как их слезы падают, мгновенно уносимые с ее лица и платья множеством чар, которые были наложены на нее этим утром. В конце концов Молли отстранилась, вытирая лицо. — Он всегда сохраняет это сильное, жизнерадостное настроение, но он нуждается во внимании и комфорте так же, как и любой из нас. И пирожные с патокой, — добавила она. — В спальне ему нравится, когда ты… — она сделала жест руками, от которого Гермиона густо покраснела, а Молли откинула голову назад и искренне рассмеялась над реакцией Гермионы. — Ты подойдешь ему, — мягко сказала она. — Я не могу… остаться, но со временем я постараюсь… — женщина замолчала, и Гермиона быстро кивнула. — Конечно, — заверила она ее. — У вас столько времени, сколько нужно. Пожалуйста. Они еще раз обнялись, и Молли встала, чтобы уйти. — Ты сияешь, моя дорогая, — улыбнулась она так по-матерински, как за эти годы полюбила Гермиона.       Когда за Молли закрылась дверь, она разрыдалась, вспомнив о своей матери и отчаянно желая обнять ее сейчас. Слуги нашли ее в таком состоянии и молча вытирали слезы, пока не сочли безопасным проводить ее к дверям, ведущим в сад, где ее ждали. Она собралась с духом и кивнула эльфам, стоявшим у дверей, чтобы они открыли их.       Она вышла на солнечный свет, ослепленная на мгновение, прежде чем ее рот открылся от окружающей ее красоты. Она шла по проходу, который был покрыт одеялом из белых лепестков, в то время как другие были зачарованы, чтобы мягко падать сверху, сияя так же, как ее платье сияло в лучах яркого солнца. Она узнала лишь нескольких гостей, когда проходила мимо, пробираясь по длинному проходу, пока не смогла ясно разглядеть толпу из восьми мужчин, стоявших полукругом на возвышении перед ней. Они висели над мерцающим водоемом, и она на мгновение задумалась, не было ли это чарами, прежде чем чуть не споткнулась, когда добралась до ступеней, ведущих наверх, где ее ждали мужчины.       Ее взгляд скользнул по мужьям, и она призналась себе, что ей очень повезло с жребием. Все они были красивы, и когда она встретилась с ними взглядом, ее улыбка была искренней. Малфои и Снейп просто смотрели на нее, но остальные улыбались ей в ответ. Улыбка Гарри была самой широкой из всех, и она улыбнулась ему в ответ. — Мы собрались сегодня днем, чтобы отпраздновать союз семьи Грейнджер, — начал чиновник, назначенный Министерством. — Давайте начнем.       Церемония прошла быстро, с серией сложных заклинаний, которые связывали ее с каждым мужчиной умом, телом и духом. К тому времени, когда они достигли последней ступени церемонии, она почувствовала жужжание магии внутри себя, связывающей ее с каждым мужчиной по очереди, пока она пила из чаши и повторяла одну и ту же фразу каждому мужу. Невилл был последним мужчиной, и она в восьмой раз поднесла чашу к губам, повторяя: «Я связываю себя с тобой», -глядя на него снизу вверх и удивляясь, когда же он так вырос, что теперь возвышался над ней, широкоплечий и загорелый. — А я с тобой, — искренне ответил он, улыбаясь и поднося чашу к губам.       И тут она почувствовала это, сначала едва уловимое, как последний щелчок замка перед тем, как дверь широко распахнулась. Только за дверью был поток чувств, настолько ошеломляющий, что она задохнулась под давлением магии, кружащейся внутри нее. Он закружился и слился в ад, который собрался в одной точке, и она подняла руку, чтобы увидеть водоворот цвета, окутывающий ее безымянный палец, когда появился большой сверкающий бриллиант. Он был неотразимо красив, отбрасывая разноцветные блики света при каждом движении ее руки. Затем она почувствовала, как волна поднялась и взорвалась внутри нее, оседая по всему телу глубоким гулом. Он манил ее, как шепот, побуждая подойти ближе к окружавшим ее мужчинам и позволить им прикоснуться к ней…       Она облизнула губы, гадая, почувствовал ли кто-нибудь из ее мужей то же самое. Гарри шагнул вперед, чтобы легко взять ее за руку, и она задохнулась от его прикосновения, которое было похоже на огонь на ее коже. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, гадая, чувствует ли он то же самое. Она смотрела, как он проглатывает очевидный дискомфорт, зачарованно наблюдая, как двигается вверх-вниз его кадык. Она страстно желала прильнуть к нему и поцеловать, прямо там.… Кто-то толкнул ее в спину, и Снейп настойчиво прошептал ей на ухо: — Идемте, миссис Снейп, — сказал он ровным голосом, и она подумала, что ей показалось напряжение, которое она услышала в его голосе. — Сейчас.       Ему удалось на мгновение отвлечь ее внимание от Гарри, но только настолько, чтобы она прижалась к его руке, лежавшей у нее на пояснице, надеясь, что он обхватит опустит ниже, чуть ниже.…       Она едва замечала гостей, поздравлявших их, когда они шли по проходу, и могла сосредоточиться только на руках Гарри и Снейпа, ведущих ее вперед. Она смутно заметила, что начала тяжело дышать, и задалась вопросом, выглядит ли она такой же изголодавшейся снаружи, как чувствовала себя внутри.       Вскоре они, спотыкаясь, переступили порог мэнора, и мужчины повели ее по ряду коридоров, пока не вошли в отдельную гостиную. Один из ее мужей закрыл за ними дверь, и они остались одни. Гарри отпустил ее руку, откинул назад волосы и начал посасывать ее шею. Она в экстазе откинула голову назад, прямо в грудь Снейпа.Она использовала одну из своих рук, чтобы обнять его и нахмурилась, когда встретила сопротивление, попытавшись опустить его руки к своему телу. — Прикоснись ко мне, черт возьми, — прорычала она, открывая глаза, чтобы огрызнуться.       Она была на мгновение шокирована, увидев на себе голодные взгляды остальных мужей. Она чувствовала пульсацию вожделения внутри себя, протягивая руку к каждому из них и умоляя их прикоснуться к ней где угодно, везде, пожалуйста.       Снейп что-то говорил, но она не могла сосредоточиться ни на словах, ни на звуках его голоса, который, как она чувствовала, проникал прямо вниз ее живота и вызывал пульсацию. Она застонала, и он резко замолчал, прежде чем оттолкнуть руки Гарри и повернуть ее лицом к себе. — Черт возьми, женщина, послушай меня! — рявкнул он, и она заставила себя сосредоточиться на его словах, а не на жаре его рук, сжимавших ее плечи. — Ты должна консумировать брак с кем-то из нас, с Поттером, я полагаю? — его голос был жестким, и она перевела взгляд на его парадную мантию, задаваясь вопросом, найдет ли она там предательскую твердость. Она очень подозревала, что так и будет. — Артур, передай флаконы на стол-нам всем нужно выпить их сейчас, если мы хотим пройти через это.…       Его голос снова отошел на задний план, когда она почувствовала на себе новые руки, мягко массирующие ее грудь. Да… Она смутно заметила, как появилась третья рука, дергая ее за платье, пока ее обнаженная грудь не вывалилась наружу и горячий рот не накрыл один из ее затвердевших сосков. — О! — воскликнула она. Ничто, она знала, ничто из того, что кто-либо когда-либо испытывал в своей жизни, не могло сравниться с удовольствием, которое она испытывала в этот момент. Она открыла глаза и увидела, что остальные мужчины застыли в голодном трансе, наблюдая, как Гарри и Невилл посасывают ее обнаженные соски. В этот момент ей ничего так не хотелось, как избавиться от адского платья, одетого на нее, и заставить их изнасиловать ее прямо на столе, прямо здесь и сейчас. — Артур! — рявкнул Снейп из-за ее спины, и мужчина, спотыкаясь, двинулся вперед с подносом, полным флаконов с темно-фиолетовой жидкостью. — Возьмите одну, сейчас же, все вы!       Все трое, прикоснувшиеся к ней, сопротивлялись, но сумели подчиниться. В то же время она стонала, требуя большего, сжимая руками складки своего платья, пытаясь стянуть его. Ей удалось собрать его вокруг талии, и она потянула руку Невилла к своему клитору, скрытому атласными трусиками, когда рука Снейпа сжала ее руку, возвращая платье на место. — Поттер! Возьми ее — сейчас же.       Она почувствовала знакомое чувство трансгрессии, и они с Гарри снова появились в его комнате, стоя возле большой кровати с балдахином. — Гарри, — громко простонала она, пытаясь выскользнуть из платья. Он снял его на удивление легко, оставив ее в маленьких атласных трусиках, на которые он бросил свирепый взгляд, прежде чем полностью их снять.       Он опустился перед ней на колени и зарылся лицом в ее лобковые волосы, прежде чем провести языком по ее клитору несколько раз подряд, застонав в ее кожу, когда обнаружил, что она уже вся мокрая. — Я хочу сделать это медленно, я должен сделать это медленно, — повторил он, по-видимому, больше для себя, чем для нее, все время целуя ее кожу от живота до горла, пока говорил, отстраняясь, когда он достиг ее лица. — Я буду нежен, обещаю, — заверил он ее, хотя она заметила, что его зрачки расширились от вожделения. — Это не больно, — выдохнула она, прежде чем медленно поцеловать его. — Летом я много ездила верхом, — добавила она. Он в замешательстве нахмурил брови, прежде чем его осенило понимание, и стал рвать на себе одежду, пока не остался в одних штанах.       Вместо того, чтобы снять с него нижнее белье, она одарила его злой улыбкой, прежде чем опустилась перед ним на колени, стянув с него штаны и наблюдая, как его член качается, твердый как камень и окруженный копной темных лобковых волос. Он застонал в предвкушении, и это превратилось в громкий крик, когда она бесцеремонно взяла его член в рот, покачивая головой вдоль его длины. — О…- Гарри вздохнул над ней, и она застонала, взяв его член полностью в рот. Это вызвало ту же реакцию, что и раньше — его громкий и долгий стон, за которым последовала его рука, запутавшаяся в ее волосах, когда она громко сглотнула, беря в рот его член настолько глубоко, насколько могла. Она почувствовала, как ее глаза наполнились слезами, когда она подавила рвотный рефлекс. Она была благодарна непроницаемым чарам, удерживающим ее макияж на месте, потому что без них она наверняка выглядела бы ужасно. Она сомневалась, что Гарри стал бы возражать в любом случае. Она отстранилась, чтобы облизать его по всей длине, а другой рукой ласкала его яйца. Он внезапно отстранил ее и застенчиво посмотрел на нее сверху вниз. — Я сейчас кончу, — объяснил он, и она дерзко хихикнула, когда он поднял ее и положил на мягкие простыни, устраиваясь на ней. Она посмотрела на него, надеясь, что излучает всю любовь и обожание, которые испытывала к нему. — Я люблю тебя, Гарри Поттер, — прошептала она, наблюдая, как его глаза сияют от волнения. — И я люблю тебя, Гермиона Поттер, — прошептал он в ответ, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. Его рука скользнула вниз между ними, чтобы обхватить член, и он провел им по ее влажным складкам на мгновение, прежде чем медленно войти в нее.       Она ахнула от такого вторжения, крепче прижимая его к себе. Она застонала, когда почувствовала, как мягкость его яичек на мгновение коснулась ее кожи, прежде чем он отстранился и вошел еще раз. Ее губы приоткрылись, и она тяжело дышала с каждым толчком его члена в нее.       Это было хорошо. Так, так хорошо. Ее глаза закрылись, и она купалась в ощущении их тел, чувствуя такую связь с мужем, что уже не знала, где кончается она и начинается он. Это был рай, нирвана, совершенство…       Ее оргазм мягко обрушивался на нее, усиливаясь от ощущения его тела, лежащего на ней и вызывающего сладкое, сладкое трение о ее клитор с каждым его движением. Он тихо вскрикнул ей в ухо, проливаясь глубоко внутрь. — Не двигайся пока, — прошептала она ему в волосы, когда он устало лег на нее. Его член медленно размягчался внутри нее, но она наслаждалась ощущением их интимной связи, их потных тел, прижимающихся друг к другу, поцелуями, которыми он осыпал каждый дюйм ее кожи, до которого мог дотянуться со своего места. После этого они долго лежали вместе, нежно исследуя тела друг друга после того, как занялись любовью во второй раз. — Мы скоро спустимся вниз, — вздохнул Гарри, используя Темпус, чтобы узнать время. — Как долго нас не было? — прошептала она, многозначительно проводя пальцами по его лобковым волосам. Он протянул руку, чтобы явно неохотно остановить ее руку от блуждания по его члену, который, наконец, снова стал мягким. — Почти час, — ответил он, мягко отстраняясь от нее и протягивая руку, чтобы взять флаконы с зельем со своего ночного столика. — Ты невеста, так что… Она вздохнула, садясь, чтобы взять флакон, который он протянул ей. — Если так нужно, — сказала она, рассматривая флакон. — Концентрированное успокаивающее зелье, — объяснил Гарри. — Связывающая магия…очень сильна. Это поможет с… э-э… другими, — он неловко замолчал. Она улыбнулась ему и ободряюще поцеловала, зная вспышку ревности, которую она почувствует при мысли о том, чтобы разделить его с другой ведьмой. — Я люблю тебя больше всех, — напомнила она ему, прежде чем подойти и натянуть платье. — Я знаю, — поддразнил он, ухмыляясь, когда увидел, как она влезла в платье без трусиков. — Чего-то не хватает? В ответ она, к его удивлению, швырнула в него туфлей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.