***
Атмосфера за ужином была спокойной, и Гермиона аккуратно ела, старательно избегая умоляющего взгляда Гарри. Хотя она просила его преодолеть свой гнев, она еще не совсем подавила свой. Она чувствовала себя по-детски, так по-детски, как и когда обвиняла его, но ее эмоции были сильны из-за беременности, и она не могла сдержать гнев, испытываемый к нему. — Есть кое-что, о чем я должен сообщить вам всем, — сказал Кингсли после того, как перед ними появился десерт. Это был первый раз, когда он так разговаривал с ними, и все глаза в комнате были устремлены на него. Гермиона нервно отломала кусочек своего торта, страшась официального объявления о смерти Амбридж и его возможных последствий. — Как вы все, возможно, знаете, — начал Кингсли. — Свадьба Амбридж была внезапно отменена в прошлые выходные. Министерство опубликовало объявление, содержащее информацию о причинах, вызвавших задержку. Как некоторые из вас, возможно, уже подозревают, причины, которые могли потребовать отмены свадьбы, санкционированной Министерством, были довольно серьезными, — он сделал паузу и оглядел комнату, прежде чем продолжить. — Долорес Амбридж мертва, — сказал он наконец. Тишина. — О, — наконец произнес Невилл. — Как она…? — Мы не рассматриваем убийство. Похоже, она тихо скончалась во сне по естественным причинам. Еще мгновение было тихо, прежде чем Драко заговорил. — Ну, тогда скатертью дорога, — сказал он, возвращаясь к еде. Люциус посмотрел на беспечность сына, но ничего не сказал. — Но что это значит для Джорджа? — спросил Артур. — И для остальных? — добавил Невилл. Кингсли вздохнул, прежде чем снова заговорить. — Именно об этом я и хотел поговорить с вами. Ее предполагаемые мужья должны быть…перераспределены… в другие семьи. Снова тишина. — Ты же не хочешь сказать…- пробормотал Гарри. Кингсли кивнул. — На сегодняшний день состоялось всего несколько свадеб, так что есть шанс, что Гермионе придется связать себя с другим мужчиной. — А эта магия, она вообще допускает такое? — Сириус посмотрел на нее с беспокойством. — И вообще это уже слишком, особенно теперь, когда она беременна. Гермиона одарила его легкой благодарной улыбкой, хотя и чувствовала, как ее сердце сжимается от беспокойства. Драко потянулся к ней и ободряюще сжал ее бедро. — Все будет хорошо, — прошептал он, целуя ее в висок. Она поймала хмурый взгляд Гарри, сидевшего напротив, но знала, что он не посмеет ничего сказать. — Позже вечером нам сообщат, должны ли мы принять еще одного члена семьи… — Кингсли был прерван, когда появился домашний эльф и вручил Артуру письмо. Артур поднял письмо, которое было озаглавлено «Семья Грейнджер» тем же ажурным почерком, что и конверт, изменивший ее жизнь всего пару недель назад. — Это оно? — нервно спросил Гарри. — Скорее всего, — печально сказал Кингсли. — Просто открой его, — тихо сказала Гермиона. Артур кивнул и, разорвав письмо, бегло просмотрел его содержимое. Гермиона ждала, затаив дыхание, нервно дергая ногой в ожидании, когда он заговорит. — Ну что? — рявкнул Люциус. Артур на мгновение нахмурился в его сторону, прежде чем улыбнуться Гермионе. — Мы были освобождены, — сказал он. — О, слава богу, — выдохнула она. Казалось, будто ее тело почувствовало, что теперь ей не надо нервничать, чем она и занималась последние несколько минут; она почувствовала, как медленная волна тошноты, державшая ее прикованной к постели в течение последних двух дней, снова поднимается в ней. — Извините! — она выбежала из комнаты и бросилась к ближайшему туалету.***
Гермиона шла по коридорам подземелья, сегодня ее шаги звучали гораздо тише, чем в прошлый раз, когда она была там. В результате Снейп удивленно поднял бровь, когда она вошла в его лабораторию. Посмотрев на него твердым взглядом, она произнесла: — Я отказываюсь бездельничать в этом доме, не в состоянии ничего сделать, пока я беременна. Когда я рожу, я приду сюда и буду варить с тобой зелья. Ты не будешь проклинать меня или неуважительно относиться ко мне, потому что я здесь только для того, чтобы помочь. И… — она многозначительно посмотрела на небольшой выпуклый живот, который был виден сквозь рубашку, — я должна напомнить вам, что это довольно деликатная беременность. Ты не сделаешь ничего, что могло бы вызвать у меня хоть каплю стресса, пока я здесь, потому что это может повредить ребенку, который, если позволишь напомнить, может быть вашим. Он ничего не сказал, только несколько долгих мгновений смотрел на нее, пока она вызывающе смотрела на него в ответ. — Постарайся ни во что не блевать, — отрезал он, прежде чем снова повернуться к котлу перед ним. Удовлетворенная, она взяла котел и присоединилась к нему.