ID работы: 10545145

Настоящий

Слэш
R
Завершён
148
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 32 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Робб позволил себе отдышаться, только когда шпили Винтерфелла показались так близко, что до них, казалось, можно было подать рукой. От бешеной скачки у него затекло все тело, но неприятель отстал, и больше ни одна стрела не пролетела над его головой. Он позволил лошади перейти на рысь и огляделся. Плотно сомкнувшийся строй рыцарей до сих пор окружал его и леди Кейтилин, которая скакала неподалеку, но Джона не было в этом кольце. Ему было почти неловко за то, что тот был вынужден остаться в стороне. Как бы простые жители Винтерфелла ни любили Джона, стража была вынуждена в самую важную минуту забыть о нем, подчиняясь приказу защищать будущего короля. В этом не было их вины, как не было ничьей вины, кроме тех, кто напал на него, и все же… Он натянул поводья, заставляя лошадь остановиться. — Робб, нельзя останавливаться, пока мы не пройдем ворота, — немедленно услышал он голос матери. — Джон тоже должен пройти в ворота, — упрямо сказал он. — Он и пройдет, — заверила его Кейтилин. — Сейчас он отстал, но он прекрасно знает, в какой стороне Винтерфелл. — Я беспокоюсь не за то, что он заблудится, я… не понимаю, почему он до сих пор не здесь, — Робб замолчал, прислушиваясь в тщетной надежде расслышать топот приближающегося скакуна. Перед прогулкой он наказал Джону не переходить на рысь, но сейчас он наделся, что тот мчался, мчался самым стремительным галопом прочь от опасности, но слышал лишь тишину. Эта тишина была подозрительна еще и тем, что от преследователей, кажется, не осталось и следа. — Почему никто больше не гонится за нами? — спросил он, обращаясь скорее к самому себе, потому что его смутное подозрение крепло с каждой минутой. — Никто не стал бы гнаться за нами до самого Винтерфелла, зная, что там нас ждет подкрепление, а их — неминуемая смерть. Робб рассеянно пожал плечом, пропуская мимо ушей все доводы, даже самые разумные. Уже не в первый раз ему казалось, что все складывалось понятно и предсказуемо, но каждый раз что-то очевидно упущенное из вида беспокоило его. Он попытался вспомнить, что случилось с Джоном: тот направил лошадь в сторону, а потом просто исчез из вида и будто бы что-то прокричал вслед. Робб, не оставляй меня одного, вот что он сказал, и Робб не был уверен, слышал ли в самом деле это своими ушами или почувствовал иным таинственным способом; но, так или иначе, было уже слишком поздно. — Я возвращаюсь, — проговорил он и уже готов был развернуться, когда заметил, что кольцо стражников сомкнулось плотнее вокруг него, повинуясь малозаметному знаку Кейтилин. — Вы не можете помешать мне, — сказал он громче. — Пока моего отца нет в замке, я занимаю его место. Вы должны подчиняться мне, а не ей, — он продолжал чувствовать на себе ее взгляд, но в стройном ряду рыцарей уже появилась прореха, и Робб направил в нее свою лошадь, готовый даже обнажить меч, чтобы расчистить себе путь, но этого не понадобилось. Джон не стал бы звать его, повинуясь простому испугу, думал Робб, лихорадочно разыскивая знакомые тропинки. Он поступил глупо, устроив увеселение в такое смутное время. Разве в этом он отличался чем-то от презираемого короля Роберта? Но он всего лишь хотел развлечь Джона и заодно — остаться с ним наедине. Неужели их последний поцелуй, так и не состоявшийся, станет в самом деле последним? Впрочем, было множество причин, способных объяснить внезапное исчезновение Джона. Может быть, испуганная лошадь понесла его, или ее убило случайной стрелой, и Джон притаился в густой траве, или решил вернуться в Винтерфелл окольным, кружным путем. Робб знал, что ни первое, ни второе, ни третье не было правдой. Вокруг по-прежнему не было ни одной живой души, и его подозрения продолжали расти. Какой наемный убийца исчезнет бесследно, едва противник сумеет ускользнуть? Если только для того, чтобы придумать новый план, но Роббу упорно казалось, что дело совсем не в этом. Он так долго не встречал на своем пути ни одной живой души, что почти уверился в том, что заблудился, но вдруг увидел стрелу в траве; он был на верном пути и скоро увидел еще одну, а потом еще одну — но последняя не лежала на земле, а торчала стоймя; Робб увидел сначала обрывок ее оперенья и только потом разглядел, во что впивалось ее острие, и на его вой наверняка могла сбежаться половина обитателей леса. Но вокруг по-прежнему было совершенно тихо: ни случайный зверь, ни притаившийся неприятель не поколебал ни одну случайную травинку. И только чуть позже, привлеченные его криком, на поляну выскочили стражники с обнаженными мечами. — Можете не стараться, — сказал им Робб, у которого голос уже успел охрипнуть от одного-единственного вопля, этот вопль, наверное, был слышен даже в Винтерфелле. — Вы уже опоздали.

---

— Кто бы мог подумать, что злоключения несчастного Сноу не закончатся на падении с лестницы?.. — бормотал мейстер Лювин, засучивая рукава. Робб чувствовал, что ему вот-вот станет дурно, пока он все продолжал смотреть на стрелу; застрявшая где-то глубоко между ребрами Джона, она поднималась и опускалась в такт его дыханию. По крайней мере, Робб мог видеть, что тот еще дышал. Вторая стрела засела у него в бедре, а третья — чуть повыше плеча у основания шеи, и мейстер, кажется, не мог определиться, какая из ран внушала ему наибольшие опасения. Когда он сделал первый надрез, Робб закрыл глаза, но это не помогло, потому что ужасные картины продолжали всплывать перед ним одна за другой: Джон, лежавший с закрытыми глазами в траве, его лошадь с пустым седлом, метавшаяся неподалеку, не попавшие в цель стрелы и тишина, будто они не были выпущены чьей-то рукой, а взялись из ниоткуда. И голос — Робб, не оставляй меня здесь. — Робб!.. — он вздрогнул: кто-то звал его наяву. Мейстер что-то протягивал ему: кажется, смоченную ткань. — Возьми и глубоко вдохни. — Тот послушался, и от резкого запаха в его голове прояснилось. — Если хочешь остаться, то помоги, а не путайся под ногами. Если тебе слишком тяжело, лучше сразу уйди. — Конечно, я останусь, — Робб поднялся и сбросил плащ. — Что мне делать? — Просто следи, чтобы он не шевелился, пока я буду доставать стрелы. — Робб поморгал, чувствуя, как пот уже скатывался ему на веки, а ведь они еще даже не начали. Губы Джона были приоткрыты, и слабое свистящее дыхание вырывалось из них; мейстер наклонил над этими губами стеклянный пузырек и ненадолго приподнял его голову, заставляя проглотить. — Это притупит боль. Через минуту мы сможем начать. — Когда я вернулся за ним, вокруг не было ни души, — сказал Робб, чтобы эта самая минута не была полна зловещего молчания. — Мне кажется, все вокруг считают, это лишь потому, что противник быстро отступил, когда понял, что не добился цели. Но я больше не верю в это. Не верю, что целью был я. — Кто же тогда? Это не был голос мейстера Лювина. Робб обернулся к распахнувшей двери. — Матушка, — пробормотал он. — Ты невовремя, — возможно, впервые он и правда изо всех сил желал, чтобы она ушла; даже если она почти заставала их за поцелуем — даже тогда он не был так раздражен ее неожиданным присутствием. Но она, кажется, не собиралась удаляться. Ее взгляд проскользил по торчащей из плоти стрелы, ножу в руке мейстера и сброшенному плащу Робба, сплошь испещренному каплями крови. — Ты считаешь, что убить хотели его? — Разве это не очевидно теперь? — их разговор уже начинал утомлять его, не успев толком начаться. — Меня могли убить несколько раз, пока я возвращался, однако же этого не произошло. Кто бы ни напал на нас, он убрался прочь сразу после того, как… — он не смог договорить. — Или не ожидал, что ты совершишь такую глупость и ринешься назад, едва избежав смерти. — Глупость? И кто бы вернулся за ним? — вконец разозлился Робб. — Сколько бы мы прождали, пока он якобы возвращался бы в Винтерфелл? До темноты? Или отсчитали бы для надежности несколько дней? А, может быть, за ним и вовсе бы никто не отправился, потому что это слишком опасно для благородных рыцарей нашего замка? И зачем, по-твоему, было отправлять в него целых три стрелы? Разве не для того, чтобы прикончить? — В нас выпустили сотни стрел. Не удивительно, что несколько попали в того, кто замешкался. — Замешкался? — Робб вспомнил, как Джон сам повернул лошадь в сторону, чтобы не оказаться на пути торопящихся стражников. Но потом — почти сразу — он передумал и позвал на помощь. Теперь Робб был уверен, что последнее ему не почудилось. И все же… — Замешкался? Он просто позволил оттеснить себя в сторону, пока вся подмога мчалась на помощь нам с тобой! Едва ли он ожидал, что его так быстро оставят позади. К тому же он был еще слаб. Это была его первая прогулка на лошади после болезни!.. Нельзя было ожидать, что он сможет так легко уйти от противника. — Робб, мне нужна твоя помощь, — довольно сухо оборвал его мейстер Лювин, и тот со вздохом схватил плечи Джона и прижал их к столу. Не медля больше, мейстер сделал разрез вокруг острия одной из стрел, и тело Джона вздрогнуло под руками Робба, но быстро обмякло снова. — Но кому могло потребоваться убивать бастарда? — спросила вдруг Кейтилин будто бы с искренним удивлением, и от неожиданности этого вопроса Робб тоже вздрогнул. — Не знаю, — медленно произнес он. — Ты сама не раз говорила мне, что на это не может быть никаких серьезных причин, и я верил тебе. Но если даже сейчас ты продолжишь утверждать, что все это — лишь стечение обстоятельств, и его вовсе не пытались убить, а до этого — отравить, и, вероятно, падение с лестницы тоже было не случайным, и… — Робб! Если ты желаешь поговорить, то выйди вон, а если желаешь помочь, то сосредоточься! — Робб не сразу понял, что неявным образом мейстер обращался и к Кейтлин тоже. — Хорошо, хорошо, — он бы очень хотел отереть со лба вновь проступивший пот, но его руки уже были заняты. Мейстер сделал еще несколько надрезов вокруг первой стрелы. — Она застряла между ребрами, будет сложно извлечь, — пробормотал он, и Робб вздохнул, не зная, что было бы предпочтительнее сейчас: видеть Джона глухим к миру и недвижимым или знать, что тот чувствовал боль. В любом случае, теперь они имели дело со вторым: когда мейстер касался лезвием его кожи, Джон жмурил веки и, кажется, даже несколько раз открыл и закрыл глаза, но их взгляд был безжизненным. — Он выживет? Крови не так уж много, — с надеждой спросил Робб, но выражение лица мейстера не внушало ему особых надежд. — Пока нет, но когда мы вытащим стрелы, он потеряет ее очень быстро. К тому же, я пока не знаю точно, повреждены ли какие-то органы. Во всяком случае, его сердце и легкие целы, а это большая удача. Робб снова вздохнул, не чувствуя ни малейшего успокоения. Чувство вины все сильнее грызло его, и он снова заговорил, несмотря на приказ мейстера: — Если я прав, и именно Джона, а не меня хотели прикончить, значит… мы оставили его прямо в руках убийц. Мы все сбежали и оставили его одного, сами сделали почти всю работу, — только необходимость быть рядом и помогать удерживала его от желания выбежать за дверь и вывернуться наизнанку. — Почему… никто не защитил и его тоже?.. Это был риторический вопрос, и он не ждал ответа. Никто не спасает слуг и бастардов, пока в опасности правители и их семьи. Это были правила их мира, за выполнение которых упрекать рыцарей Винтерфелла было бы очень глупо. Но разве они не любили повторять, что на Севере все должно быть иначе, чем в остальных королевствах — справедливее и мудрее? — Робб, я понимаю твои страдания, — теперь и Кейтилин снова начала говорить. Робб боялся поверить в то, что эти слова не были пустой формальностью. Понимала ли она? Была ли близка к тому, чтобы потерять по-настоящему близкого? Робб знал, что отец лишь заменил ей того, кто должен был стать ее мужем. — Но я не могу поверить в то, что ты пытаешься доказать. Если кто-то действительно пытался убить Джона Сноу, то почему он дышит до сих пор? Почему никто не удостоверился, что тот мертв, прежде чем отступить? В этот самый миг мейстер Лювин ухватился за древко стрелы и потянул его коротким сильным движением; стрела покинула плоть с неприятным чавкающим звуком, и все тело Джона напряглось и обмякло снова. Робб почувствовал, что и сам готов был окоченеть, подобно трупу, когда увидел, что из открывшейся раны потекла не красная, но странно темная кровь. Мейстер Лювин наклонился и внимательно осмотрел рваные края раны, а потом произнес почти спокойно: — Что ж, вот и ответ на этот вопрос.

---

— Пожалуй, нужно отослать письмо Неду, — Робб слышал, как его мать говорила с мейстером. Он почти усмехнулся — что ж, воистину, лучше поздно, чем никогда. — Наверное… я полагаю, он хотел бы знать. — Разумеется, — мейстер Лювин до сих пор был весьма хладнокровен. — Я уповаю на то, что вы не будете гневаться, узнав, что я уже сделал это неоднократно. — Молчание Кейтилин явно говорило о том, что она ждала продолжения. — К большому сожалению, мы не получили ответа. Более того, недавно конюх нашел мертвого ворона с письмом недалеко от ворот Винтерфелла, а мой собственный прислужник — еще одного. Они были пристрелены. Похоже, все птицы были убиты, не успев покинуть Винтерфелл. — Это значит, что… — подал голос Робб. — Это значит, что, скорее всего, отец так и не получил ни одного письма? — А также то, что в стенах замка все это время находился тот, кто самым внимательным образом день и ночь следил за каждой птицей, пролетавшей в небе. Пока мы не знаем, кто это, нет никакого смысла отправлять новое послание. Скорее всего, оно тоже не достигнет цели. Робб уныло рассматривал свои руки. Этими руками еще не так давно он нанес Джону случайную рану и долго еще страдал угрызениями совести, но теперь та неосторожность казалась глупой детской забавой. Уж лучше ранить кого-то своим мечом в пылу борьбы, чем оставить погибать. Но ведь он не знал… Он и подумать не мог! Ведь это совсем не то же самое, что хладнокровно бросить друга на верную смерть. Но это, конечно, были всего лишь слабые попытки оправдать себя, и Робб прогонял их прочь.  — Давайте отправим письмо, где напишем, что Джон скончался, — он и сам испугался, когда предложил это вслух, но нужно было отбросить суеверия и включить холодный разум, чтобы оттянуть следующий удар. — Пусть… кто бы там ни был, пусть он перехватит это письмо, и, может быть, нам удастся хотя бы ненадолго его обмануть. — Робб… — уже постаревший за несколько последних недель, мейстер Лювин теперь выглядел тысячелетним стариком. — Я боюсь, именно так нам и придется написать, только в этом не будет обмана. — Нет, будет! — выкрикнул Робб, разом теряя себя. — Зачем вы говорите такую чушь? — даже правителю всех миров не стоило так кричать на человека много старше себя, но мейстер не ждал извинений, только сочувственно смотрел в ответ, и вокруг его глаз собирались горестные морщинки. — Вы же сказали, что жизненно важны органы не задеты, что сердце и легкие целы, и… — Дело уже не только в стрелах, — ответил мейстер. Для Робба это звучало хуже самой ужасной угрозы. — Но в яде, который был на них нанесен. Я знаю его. Попади его в рану совсем немного, я уверен, что сумел бы ему противостоять — да и то слабые здоровьем, старики и дети умирают от одной капли. Но наконечники были полностью им покрыты, и стрел… было целых три. Впрочем… — он перевел взгляд с Робба на Джона и обратно. — Я сделаю все, что смогу, — и это совсем не звучало обнадеживающе. Робб вдруг понял, что плакал. Может быть, он плакал уже давно, но понял это только сейчас: его щеки были мокры до самого подбородка. Из-за двери ему вторили всхлипывания, и он понял, что это была Арья, которая подслушивала, прильнув ухом. Она тоже любила Джона, и его смерть нанесет ей рану, которую сложно будет преодолеть. — Этого не случится, — сказал Робб достаточно громко, чтобы его услышала Арья. Его слезы высохли. — Мейстер пообещал, что сделает все, что сможет, а может он многое. А я тем временем собираюсь найти того, кто это сделал, и казнить без промедления. Впрочем, нет — я прикажу его пытать, пока он не расскажет все до самого последнего слова, а затем все равно казню. И нужно будет найти способ доставить отцу послание. Он должен приехать и должен знать, что… За дверью негромко пискнула Арья, и раздались шаги. Эти шаги Робб узнал бы из многих, многих других. Мейстер Лювин изумленно, но весьма почтительно кивнул, когда на пороге появился Эддард, сжимавший в руках дорожный плащ. Робб же вскочил на ноги и вытаращил глаза. — Отец! Ты здесь! — выкрикнул он очевидное. — Выходит, ты все-таки получил одно из наших писем? — Нет, ни одного письма, — у Робба упало сердце от мысли о том, что вот-вот ему придется рассказывать все печальные подробности с самого начала. Но Эддард остановил его монолог движением руки. — На это нет времени, — сказал он. — Я знаю, что произошло. Пусть не в деталях, но знаю, — он изменился в лице, когда отыскал взглядом неподвижную фигуру Джона и окровавленные лоскуты ткани, лежавшие на кровати и на полу. — Арья тебе сказала?.. Или Родрик Кассель? — пробормотал Робб, все еще непонимающий, и в очередной раз Эддард покачал головой. — В каком-то смысле мне рассказал об этом Роберт Баратеон. Не лично, конечно… однако иногда оказывается весьма удобно быть десницей короля.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.